
包含
illusions的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:行业术语-艺术-绘画与书法
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-行动篇
属类:时事政治-邓小平选集-和平共处原则
属类:文学表达-外国名著-Pride and Prejudice
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-流动的盛宴 A Movable Feast
属类:时事政治-经济学人双语版-聪明不在 Not so smart now
属类:时事政治-经济学人双语版-回到原点的银行 Bank to square one
属类:时事政治-经济学人双语版-希望永不泯灭
属类:时事政治-经济学人双语版-计算机模拟视觉
属类:无分类双语句库-bbs.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 我们的处境已不容我们对盟友再存多少幻想了. | We're left with few illusions about our ally. | |
| 2 | 我希望完整地保存我那个有关昆虫的幻想。 | Ma foi, I should wish to keep my illusions concerning insects unimpaired | |
| 3 | 西方美术通常运用直线透视法体系以构成立体感和空间感。当一物体离观者越远,看上去就觉得越小,因此各物体并行线和平面都会聚到无穷远的一些消灭点上。 | In Western art, illusions of volume and space are generally created by use of the linear perspective system, based on the observation that objects appear to shrink and parallel lines to converge at an infinitely distant vanishing point as they recede in space from the viewer. | |
| 4 | 效能低劣的民族迟早要被征服,要提高效能,就不能有幻觉。 | Inefficient nations were always conquered sooner or later, and the struggle for efficiency was inimical to illusions | |
| 5 | 行动是令人安慰的,它是思想的敌人,是美好幻想的朋友。英国小说家康拉得 | Action is consolatory. It is the enemy of thought and the friend of glittering illusions .--Joseph Conrad, British novelist | |
| 6 | 一旦通过和平共处办法解决了台湾问题,这个热点也就消失了,这些人不也就死心了吗 | Once the Taiwan question was solved through peaceful coexistence, the issue would be defused, and these people would shed their illusions accordingly. | |
| 7 | 伊丽莎白对母亲和妹妹们不抱任何幻想,她开始看清达西固有的诚实品性。 | Under no illusions about her mother and younger sisters, Elizabeth begins to see Darcy's inherently honest character. | |
| 8 | 音乐错觉研究进展 | A Review of Studies on Musical Illusions | |
| 9 | 在地的游子/归乡的旅人:“台湾文学旅行系列”中时空交错的地方幻影 | The Native Traveler's Journey at Home: Time and Space Illusions in the "Taiwan Literature Travel Series" | |
| 10 | 这一次,他的思想扰乱了孤独,幻想照亮了夜空,诺言打破了沉寂。 | Now this solitude was peopled with his thoughts, the night lighted up by his illusions , and the silence animated by his anticipations | |
| 11 | 中午,各种幻影溶进天空,在那上面,骄阳如怒目俯视着。 | At middy the illusions merged into the sky and there the sun gazed down like an angry eye | |
| 12 | ||1:本片是编导伍迪·艾伦的第41部影片。影片好像是要戳穿怀旧的假象,但却安排一个老学究(麦克·辛饰)来驳斥“黄金时代症”,而一个漂亮的博物馆导游(法国第一夫人布鲁尼·萨科齐饰)则不咸不淡地将其拦腰截断。||2:紧接着,盖尔被一辆出租车奇迹般地送回了二十年代的巴黎,来到了一个昏暗朦胧的午夜。 | ||1:The writer-wirector's 41st film pretends to debunk the illusions of nostalgia, but it puts the argument against “the golden age syndrome” in the mouth of a pedantic ass (Michael Sheen), who is politely cut off at the knees by a lovely museum guide (France's first lady, Carla Bruni).||2:In short order Gil is transported in a magic cab to a smoky, underlit Paris where it is always just past midnight, some time in the 1920s. | |
| 13 | ||1:在《思考:快与慢》一书的结尾之处,丹尼尔卡内曼说对人们的一些赞誉感到悲痛,人们赞赏他和他已故的合作者阿莫斯特沃斯基发现了人类做“无理性决定”。||2:他说,用这个说法来形容“人们可能受到的各种方的面精神问题的困扰太严重了”。||3:这本书的读者也许不赞同这个说法。||4: 卡内曼拥有以色列和美国双重国籍,心理学家,诺贝尔经济学奖获得者,他将人类通常会有的偏见,心理捷径,和认知幻象进行了系统全面的分类并清晰的阐释了新鲜的“经济人”的概念(Homo economicus),这是经济学家所钟爱的人类行为的理性分类。 | ||1: Towards the end of “Thinking, Fast and Slow”, Daniel Kahneman laments that he and his late collaborator, Amos Tversky, are often credited with showing that humans make “irrational” choices. ||2: That term is too strong, he says, to describe the variety of mental mishaps to which people systematically fall prey. ||3: Readers of his book may disagree. ||4: Mr Kahneman, an Israeli-American psychologist and Nobel economics laureate, has delivered a full catalogue of the biases, shortcuts and cognitive illusions to which our species regularly succumbs. In doing so he makes it plain that Homo economicus—the rational model of human behaviour beloved of economists—is as fantastical as a unicorn. | |
| 14 | ||1:在金融危机的余波中,对于莫里斯来说那些大银行门就像刚从乙醚中苏醒的病人:“每个醒来发现,用银行自己的资本金来从杠杆交易和赌场般的交易中赚取利润只是幻想。”||2:小投行可以赢得有利可图的咨询委托,并从晕头转向的对手那里雇到优秀的银行家。||3: 莫里斯列举了一些如雷贯耳的名字,包括美林的创始人Mark Aedy。 ||4:在不到两年的时间里,他已经将在纽约和洛杉矶的10名雇员扩大到6个不同城市的230名雇员。 | ||1: In the immediate aftermath of the crisis, the big banks resembled patients coming down from ether to Mr Moelis: “Everyone awoke to find that profits generated from leverage and casino-like bets made with the bank’s own capital were just illusions .” ||2: Small banks were able to win lucrative advisory mandates and hire talented bankers from their dazed rivals. ||3: Mr Moelis picked up some big names, including Mark Aedy, a former star at Merrill Lynch. ||4: In less than two years he has expanded from ten employees in New York and Los Angeles to 230 in six different cities. | |
| 15 | 此次新书的出版,清楚而直截了当地打破了西方(尤其是美国)对于阿拉伯世界变革的本质所抱有的错误幻想。 | His new book sets out, clearly and forthrightly, to dispel Western (and especially American) illusions about the nature of change in the Arab world. | |
| 16 | 这一切对于人类来说,只是一种本能—除非出现某些错觉—立杆而见影,在意识上可谓不费吹灰之力。 | This comes naturally to people and, barring certain optical illusions , takes no time at all as well as precious little conscious effort. | |
| 17 | 《盖茨比》一书久盛不衰的魅力,植根于故事中黄粱美梦与自欺欺人的糅合。 | The lasting power and beauty of "Gatsby" is rooted in the story's mix of illusions and self-delusion. | |
| 18 | Seckel设计了一个可让世界上的参观者感受到幻象并了解其原理的交互展览馆。 | Seckel has designed interactive museum exhibits around the world that allow visitors to play with illusions and understand how they work. | |
| 19 | 笔者要传达的主要信息是设法促进“不抱幻想的理想主义者”清醒地看待过去。 | The author's chief message is to try to promote a clear-headed view of the past for "idealists without illusions " . | |
| 20 | 不过,王凤英并不幻想能够在欧洲轻而易举地树立品牌。 | However, Ms Wang has no illusions that it will be quick or easy to establish her brand in Europe. | |
| 21 | 不是幻想新的资本主义,而是幻想改变它的可能性已经破灭,这是具有决定性的。 | It was not illusions about the new capitalism, but disillusion about the possibility of changing it, which proved decisive. | |
| 22 | 参加会议的代表们对存在的威胁也没有抱幻想。 | The conference's participants were also under no illusions about what was at stake. | |
| 23 | 从这个20分钟的访谈中可以清楚地看到,总统不幻想一次演说就能让羔羊与狮子躺卧在一起。 | It was clear from the 20-minute conversation that the president has no illusions that one speech will make lambs lie down with lions. | |
| 24 | 从这个意义上来说,艺术,幻觉和视觉科学早已经悄悄地联系在一起。 | In this sense, art, illusions and visual science have always been implicitly linked. | |
| 25 | 大都是名家绘制的肖像画。他们不是为了自己扬名,而是要凸显作品主题。 | These are mainly portraits by great artists who create illusions not for their own sake but to tell us something about their subjects. | |
| 26 | 大脑经常做梦,所以它的世界是一个充满幻觉的世界。 | The mind always dreams and so its world is one of illusions . | |
| 27 | 但当然了,这状似可靠的虚幻感甚至不能长久。 | But of course, even convincing illusions don't last. | |
| 28 | 但是,没人对他们所签署的计划存有幻想。 | But nobody should be under any illusions about what they have signed up to. | |
| 29 | 但是我非常清醒地意识到了自己遭受了极大的损害,并且在7月的民主党全国代表大会召开之前,我对此难以有所作为。 | But I was under no illusions about how badly damaged I had been, or how little I could do about it before the Democratic convention in July. | |
| 30 | 但是我们以及改革者们必须对摆在面前的“子弹和油桶”不抱任何幻想。 | But we and the reformers must have no illusions about the bullets and barrels they are up against. |
查询记录