包含
imposes的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-美国法律-产权制度
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:时事政治-经济学人双语版-操之过急的巴塞尔
属类:时事政治-经济学人双语版-共和党的预算草案
属类:时事政治-经济学人双语版-汽车城熄火抛锚(2)
属类:时事政治-经济学人双语版-电脑密码
属类:时事政治-经济学人双语版-为啥斑马身上是条纹
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:中国大陆-wenku.baidu.com-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:IT行业-msdn2.microsoft.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
1 | 在政策上,除WTO框架协议中所承诺的某些产业有一个过渡期外,在国有产权转让的对象上、转让的方式上仍有诸多限制和障碍。 | Policy of China imposes many barriers and restrictions on the transaction of state-owned assets except that certain industries have a transitional period acknowledge in the frame of WTO contact. | |
2 | 这种实验检验给那些人们正在考虑的宇宙论模型施加了限制。 | This experimental test imposes restrictions on the kind of cosmological models that are considered | |
3 | 作为专家,他对自己的研究领域进行了某些限定,以便对专门领域有更深入的了解及更详尽的知识。 | As a specialist, he imposes certain limits on his studies in order to acquire a deeper understanding and more detailed knowledge of his special subject. | |
4 | ||1:巴塞尔2.5第一次针对于银行交易性资产的信贷风险收取额外费用(因为危机显示了市场并不是一直有足够流通性来剥离资产)。||2:这包括了交易对象破产的风险。||3:它也对资产证券化产品征收了高额的费用,除非产品包中每种资产的信贷风险有明确的市场标价。||4:那些自己认为拥有彼此抵消投资组合的银行必须说服监管机构他们所使用或者面临的风险模型正在被以野蛮的、标准的费率收费。 | ||1: Basel 2.5 for the first time charges banks extra capital for the credit risk of what they hold in their trading portfolio (because the crisis showed that markets are not always liquid enough to be able to offload assets). ||2: That includes a charge for the risk that a counterparty goes bust. ||3: It also imposes heavy charges on securitised bundles of assets unless the credit risk of each piece of the bundle has an identifiable market price. ||4: Banks that have portfolios of trading positions which they reckon offset each other have to convince regulators that their risk models work or face being charged at a cruder, standardised rate. | |
5 | ||1:不管这个提案的竞选优点是什么,它都已经引发了一场更隐晦却更具有潜在意义的国会内部争斗。||2:它试图重提去年总统否决的提案,参众两院以提高国会补助政府债务的限额交换开支削减计划。||3:共和党现在提出下一年度比原定多削减190亿美元;他们也想取消部分容错机制,该机制被认为会诱使两党为降低赤字在某个计划上达成妥协。||4:如果达不成任何协议,两党高昂的开支(共和党为了防卫;而民主党则出于其他目的)将被削减1万2千亿美元。||5:目前尚未达成任何协议,但是瑞安先生的提案已提出恢复(单独)裁军。 | ||1: Whatever the plan’s electoral merits, it has also set off a more obscure but potentially even more significant battle within Congress. ||2: It attempts to unpick the deal sealed last year by the president, the House and the Senate to raise the limit Congress imposes on government debt in exchange for spending cuts. ||3: The Republicans are now proposing cutting $19 billion more next year than agreed. They also want to undo part of the fail-safe mechanism that was supposed to induce both parties to compromise on a scheme to reduce the deficit. ||4: If no agreement was reached, spending dear to both sides (on defence, in the Republicans’ case, and on almost everything else, in the Democrats’) was to be cut by $1.2 trillion. ||5: No deal has been reached, but Mr Ryan’s plan calls for the military cuts (alone) to be restored. | |
6 | ||1:协议中的某些部分,尤其是与底特律各公会有关的条款,颇具争议。||2:协议规定要组建财政指导委员会,监督底特律重建工程;对该削减那些民政服务部门保有建议权;选出一名财务总监。||3:鉴于公会合同是底特律财政顽疾的重要原因,协议中对未来公会合同条款做出了严格的规定。并坚持要求,所有仍在生效的合约,即使是在最近已做出修改,也都有重新协商的可能。||4:财政指导委员会成员将由市政府和州政府共同任命,而且新的劳动协议必须在财政指导委员会得以通过后才能交由市长和市政委员会批准。||5:至于财务总监,密西根州长将向底特律市市长推荐至少三人,并交由底特律市长从这些候选人中选出。||6:即使以上条款如实通过,一旦无法达到所要求的财政节约目标,州长先生仍有可能会向底特律指派危机处理员。 | ||1:Aspects of the agreement are controversial, particularly with the city’s labour unions.||2:It would set up a Financial Advisory Board to oversee the city’s restructuring, recommend cuts in services and appoint a chief financial officer (CFO).||3:It imposes tough terms on future union contracts, a chief cause of Detroit’s financial malaise, and insists that all existing contracts, even those recently ratified, can be reopened.||4:The financial advisory board would be appointed by both city and state, and would have to approve new labour agreements before they went to the mayor and city council for ratification.||5:The CFO would be chosen by the mayor from a list of at least three names submitted by the governor.||6:And if, after all this, the city failed to meet the required savings targets, Mr Snyder could still appoint an emergency manager. | |
7 | 但即使对拥有良好安全防范措施的网站来说,密码系统上的疏于防范也会大大增加花费,因为人们喜欢在多个地方使用同一个密码。 | But password laxity imposes costs even on sites with good security, since people often use the same password for several different places. | |
8 | 偏振光是从水平和垂直方向打在画面上的。 | which imposes a sense of horizontal andvertical on an image. | |
9 | “现如今的数据中心可以看作是一堆堆铜块,这限制了在服务器中布置组件的方式”,Paniccia说。 | "Data centers today are big piles of copper--that imposes the limits on how you arrange components inside a server, " Paniccia says. | |
10 | FolderShare对于共享或同步的文件数量或类型没有任何限制,但文件大小不能超过2GB。 | FolderShare imposes no limit on the number or type of files that are shared or synced, but files must be less than 2Gb. | |
11 | Java强行在每个对象的大小方面增加了相当大的开销(多达32个字节,取决于所使用的JavaVM)。 | Java imposes considerable red-tape overhead in the size of each object (up to 32 bytes, depending on the Java VM used). | |
12 | NFL是个强烈限制球员工资的卡特尔,其规定给人才市场留的空间不大。 | The NFL is a cartel that imposes hard caps on players’ pay. Its rules leave little room for a market for talent. | |
13 | Samba对用户共享使用了其他两个方面的限制。 | Samba imposes two other restrictions on user shares. | |
14 | Williamson-Cline模型提出了一个比较牵强的3%对称性规则:一国盈余或者赤字都不会超过其GDP的3%。 | The Williamson-Cline model imposes a symmetrical 3% rule: that no country’s surplus or deficit should exceed 3% of its GDP. | |
15 | XML对数据没有限制;每个数据元素的长短按需要决定。 | XML imposes no restrictions on data; each data element can be as long or as short as necessary. | |
16 | 巴西对外资购买本国债券征收6%的税,另外还对外汇市场的期货美元交易开征稍低的金融交易税。 | Brazil now imposes a tax of 6% on foreign purchases of its bonds, as well as a smaller tax on bets against the dollar on the futures market. | |
17 | 北京方面强加的补救措施也令人皱眉。 | The remedies that Beijing imposes have also raised eyebrows. | |
18 | 不过,这项技术也给公众带来巨大的成本。 | But it’s also a technology that imposes large costs on the public. | |
19 | 布什的减税方案将于明年底到期,为解决税法问题强加了一个最后期限。 | The expiration of Mr Bush’s tax cuts at the end of next year imposes a deadline for dealing with the tax code. | |
20 | 但,去掉经济政策的四根坚实的柱子实在是为了一点点当下的利益而给未来强加了太多的代价。 | Eliminating all four pillars of sound economic policy imposes too much of a cost on tomorrow for too little benefit today. | |
21 | 但巴基斯坦不限制外资拥有卡拉奇证交所经纪席位。 | Pakistan imposes no restriction, however, on foreign ownership of brokerage seats on the KSE. | |
22 | 但是该议案对一些大公司却并无此限制。 | The bill imposes no such restrictions on large corporations. | |
23 | 但是如果两个人之间的交易给交易过程之外的人带来了代价怎么办? | But what if a deal between consenting adults imposes costs on people who are not part of the exchange? | |
24 | 但因为肥胖问题强加在纳税人头上的任何医疗成本,使得相同的逻辑被应用在正当化对肥胖课税的尝试上。 | Yet the same logic applies to attempts to justify taxes on obesity because of any medical costs obesity imposes on taxpayers. | |
25 | 当下的勤俭之风反映出如下的认识:某个人的炫富会给他人带来不能承受之心理压力。 | Today’s new fashion for frugality may reflect an awareness that showing off one’s prosperity imposes emotional costs on others. | |
26 | 第三,必须彻底改革臃肿的司法体系。该体系让使用它的公司承担了巨大的成本。 | Third, the lumbering legal system, which imposes huge costs on the companies that use it, must be overhauled. | |
27 | 第三十篇维基百科对编辑文章实行新限制 | Wikipedial Imposes New Curbs On Editing Articles | |
28 | 而且,被许可方可以设置再次许可的条款——MITLicense不强加任何限制。 | Moreover, the licensee can set the terms of a sublicense -- the MIT License imposes no restrictions. | |
29 | 方法可能比较困难,因为Windows服务管理器将所有尝试启动服务的时间限制在30秒内。 | Method can be difficult because the Windows Service Manager imposes a 30-second limit on all attempts to start a service. | |
30 | 菲律宾对酒类,烟草和石油征收消费税,并且在税法中加了许多条目进去,但这并未使税收收入增加。 | The Philippines imposes excise taxes on alcohol, tobacco and petrol that add many lines to the tax code without adding much to coffers. |