包含
inability的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:商务文书-合同-合资经营
属类:综合句库--
属类:口语表达-未分类-
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:化学及生命科学-医学-
属类:化学及生命科学-医学-生理与解剖
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:行业术语-检验检疫-
属类:行业术语-检验检疫-
属类:经济金融-会计学-
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-中国法律-经济合同法
属类:法学专业-中国法律-香港特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:行业术语-印刷-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:商务文书-外贸信函-
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:法学专业-美国法律-证据的本质
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:应用文体-报表-税务报表
1 | “正是由于全民族信教和宗教首领执掌政教大权这一因素,导致西藏丧失了适应不断变化的环境和形势的能力”①。 | This commitment to the universality of religion as the core metaphor of Tibetan national identity will be seen to be a major factor underlying Tibet’s inability to adapt to changing circumstances. | |
2 | 44.由于不可抗力,致使合同无法履行,或是由于合资公司连年亏损,无力继续经营,经董事会一致通过,并报原审批机构批准,可以提前终止合同。 | In case of inability to fulfill the contract or to continue operation due to heavy losses in successive years as a result of force majeure, the duration of the joint venture and the contract shall be terminated before the time of expiration after being unanimously agreed upon by the board of directors. | |
3 | 抱歉不能接受贵方的要求。 | Regretting our inability to meet your requirements. | |
4 | 不承认自己没有能力做好事情,却转而抱怨不断 | Instead of recognizing their own inability to get the job done right, they turn to complain endlessly. | |
5 | 不过无法去量化或是锁定这种风险不代表我们就可以忽视它的存在 | But our inability to quantify or time the risk does not mean we should ignore it. | |
6 | 不能独立工作 | Inability to work alone | |
7 | 不能领会深广的意义 | Inability to grasp the wider implications of a situation,an argument,etc | |
8 | 不能射精的患者能勃起,但在高潮时却无法射精,他们能够维持长时间的勃起,这种形态的性无能几乎全是心理因素所导致。 | Ejaculatory impotence (inability to reach orgasm, sometimes with an erection maintained for a long time)nearly always has an emotional cause. | |
9 | 不育:指一对配偶没有怀孕生殖的能力,指未采取避孕措施条件下一年的规律性交而未怀孕的情况。 | Infertility: Inability of a couple to conceive and reproduce. It is defined as failure to conceive after one year of regular intercourse without contraception. | |
10 | 不孕持续的不能怀孕的能力 | The persistent inability to conceive a child. | |
11 | 长期吸食古柯碱会导致严重人格违常、无法入睡、食欲减退、暴力倾向、不理性行为和反社会行为增加,严重者甚至会产生妄想和幻觉等急性精神症状。 | Prolonged or compulsive use of any form of purified cocaine can cause severe personality disturbances, inability to sleep, appetite loss, and paranoid psychosis. | |
12 | 成本法的主要缺点是:它不能测算经济性陈旧的全部影响;适用于单项资产的鉴定;使用它时常常要求非常详尽和费时。 | The primary weaknesses of the cost approach are: Its inability to measure the full amount of economic obsolescence;The subjective nature of estimating depreciation;Its often being very detailed and time-consuming. | |
13 | 成本法严重的缺点是它不可能完全测算所有方面的经济性陈旧,另一个同样重要的缺点是我们前面讨论过的确定有形陈旧贬值时的主观随意性。 | The major weakness of the cost approach is its inability to fully measure all aspects of economic obsolescence. Another equally important weakness is the subjective nature of physical deterioration, which we discussed earlier. | |
14 | 成本基础内部转让价格的另一个受到非议的是,它们无法激励成本的控制。 | Another serious criticism of cost-based transfer prices is their general inability to provide incentive for control of costs. | |
15 | 当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。 | If a party suspends performance of the contract without conclusive evidence of the other party’s inability to perform the contract, it shall be liable for breach of contract. | |
16 | 当事人一方由于不可抗力的原因不能履行经济合同的。应及时向对方通报不能履行或者需要延期履行、部分履行经济合同的理由 | If a party cannot perform an economic contract due to force majeure, it shall promptly notify the other party of the reason for its inability of performance or for its needs of a defered performance or partial performance of the economic contract. | |
17 | 第八十九条 香港特别行政区法院的法官只有在无力履行职责或行为不检的情况下,行政长官才可根据终审法院首席法官任命的不少于三名当地法官组成的审议庭的建议,予以免职。 | Article 89 A judge of a court of the Hong Kong Special Administrative Region may only be removed for inability to discharge his or her duties, or for misbehaviour, by the Chief Executive on the recommendation of a tribunal appointed by the Chief Justice of the Court of Final Appeal and consisting of not fewer than three local judges. | |
18 | 法官只有在无力履行其职责或行为与其所任职务不相称的情况下,行政长官才可根据终审法院院长任命的不少于三名当地法官组成的审议庭的建议,予以免职。 | A judge may only be removed for inability to discharge his or her functions, or for behavior incompatible with his or her post, by the Chief Executive on the recommendation of a tribunal appointed by the President of the Court of Final Appeal and consisting of not fewer than three local judges. | |
19 | 浮污:柯式印刷的非印纹部分沾上墨的情况。是因为润湿液不足或消感处理不善,使非印纹部份不能拒墨所致。 | Scum: Trace of ink adheres to the non-image area of an offset plate due to its inability to tepel ink caused by poor desensitization or insufficient supply of damping solution. | |
20 | 该书的缺点在于作者未能把论证展开 | The book’ s weakness is the author’ s inability to sustain an argument | |
21 | 该书的缺点在于作者未能把论证展开. | The book’s weakness is the author’s inability to sustain an argument. | |
22 | 很抱歉我们不能接受你方索赔 | But we regret our inability to accommodate your claim. | |
23 | 会计师没有能力评估这些数字,同时又愿意配合为这些数字背书假装好象他们真的有这个能力 | First, the inability of auditors to evaluate reserve figures, second, the auditors’ willingness to confidently certify those figures as if they had the expertise to do so. | |
24 | 急性脑病的先驱症状包括精神态度的微妙变化,懒惰厌动,记忆力衰退,精神不集中,烦躁不安和过度刺激。 | The prodrome of acute encephalopathy consists of subtle changes in mental attitudes, sluggishness, poor monoy, inability to concentrate, restlessness, and hyper-irritability | |
25 | 间定向障碍:一种病理生理现象,表现为人丧失对于身体相对地面或环境间的相对位置、运动状态及高度(或水中的深度)的判断能力。 | Spatial disorientation: Inability to determine one’s true body position, motion, and altitude (or, in water, depth)relative to the Earth or one’s surroundings. | |
26 | 鉴定系统本身固有的误差,如不能精确的测量DNA限制酵素片段长度,可以由解释规则来很好的弥补. | Errors intrinsic to the testing systems, such as the inability to precisely measure DNA restriction fragment lengths, are well compensated for by interpretation guidelines. | |
27 | 她倒并非因得不到遗产而悲伤,而是因为她根本想不出有什么地方触怒了她的祖父,以致他竟做出这样的举动来 | It was not so much the conviction that she was disinherited that caused her grief, but her total inability to account for the feelings which had provoked her grandfather to such an act | |
28 | 她无力付房租引起了麻 | Her inability to pay the rents caused trouble. | |
29 | 她学不到多少东西因为她听不见。 | She does not learn much because of her inability to listen. | |
30 | 扣缴义务人不能按规定的期限报送本表时,应当在规定的报送期限内提出申请,经当地税务机关批准,可以适当延长期限。 | In case of inability to file the return within the prescribed time limit, application should be submitted to tax authorities within the time limit, and the time limit may be appropriately extended upon the tax authorities’ approval. |