包含
indemnify的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-软件终端许可协议-
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:法学专业-中国法律-保险法
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-经济合同法
属类:经济金融-保险-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-合同-承包合同
属类:商务文书-合同-承包合同
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:法学专业-中国法律-保险法
属类:法学专业-中国法律-海事诉讼特别程序法
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:法学专业-中国法律-保障项目
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业--
属类:商务文书-合同-承包合同
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:商务文书-合同-
1 | Lawspirit将抗辩对您提起的、指控产品侵犯了您所在司法管辖地的某项专利或版权的任何索赔,并将赔偿您在最终裁定中所受的所有损害和费用 | Lawspirit will defend any claim brought against you alleging that the Products infringe a patent or copyright in your jurisdiction, and will indemnify you against all damages and costs finally awarded against you | |
2 | 保护某人不受损害(损失). | indemnify sb from (against) harm (loss) | |
3 | 保护某人免受伤害 | Indemnify a person from [against] harm | |
4 | 保险金额低于保险价值的,在保险标的发生部分损失时,保险人按照保险金额与保价值的比例负赔偿责任。 | Where the insured amount is lower than the insured value, the insurer shall indemnify in the proportion that the insured amount bears to the insured value. | |
5 | 保险金额是指保险人承担赔偿或者给付保险金责任的最高限额。 | The sum insured refers to the maximum amount which the insurer undertakes to indemnify or pay under its insurance obligation. | |
6 | 保障承包商免于按照合同或与合同有关的以及由于分包商未能履行这些义务或完成这些责任而导致的后果所具有的所有义务和责任。 | indemnify the Contractor against and from all obligations and liabilities arising under or in connection with the Contract and from the consequences of any failure by the Subcontractor to perform these obligations or to fulfill these liabilities. | |
7 | 保障自己在意外时不受损失要花多少钱? | How much does it cost to indemnify oneself against accidental events? | |
8 | 保证某人不必对某行为负责 | Indemnify a person for an action | |
9 | 保证某人不受损害 | indemnify sb.from [ against ] harm | |
10 | 被保险方为了避免或减少保险责任范围内的损失而进行的施救、保护、整理、诉讼所支出的合理费用,根据合同规定偿约。如果不及时偿付。应承担违约责任。 | The reasonable expenses paid by the policy holder in order to avoid or reduce the losses within the scope of the insured liability by means of rescue, protection, repair or litigation shall be reimbursed in accordance with the provisions of the contract. If it does not indemnify the policy holder in a timely manner, it shall be liable for breach or contract. | |
11 | 本公司同意按本保险单的规定负责赔偿在本保险单明细表中列明的保险期限内被保险人的保险财产遭受的损坏或灭失,特立本保险单为凭。 | NOW THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES that subject to the terms and conditions contained herein or endorsed hereon the Company shall indemnify the insured for the loss or damage sustained during the period of insurance stated in the Schedule in the manner and to the extent hereinafter provided. | |
12 | 承包商应保障并使雇主免于因上述不必要或不适当的干扰带来的后果而遭受的损害、损失和开支(包括法律费用和开支)。 | The Contractor shall indemnify and hold the Employer harmless against and from all damages, losses and expenses (including legal fees and expenses)resulting from any such unnecessary or improper interference. | |
13 | 承包商应保障雇主免遭其未做到上述要求的后果的损失。 | and the Contractor shall indemnify and hold the Employer harmless against and from the consequences of any failure to do so. | |
14 | 承包商应保障和保护雇主,雇主的人员,以及他们各自的代理人免遭与下述有关的一切索赔、损害、损失和开支(包括法律费用和开支): | The Contractor shall indemnify and hold harmless the Employer, the Employer’s Personnel, and their respective agents, against and from all claims, damages, losses and expenses (including legal fees and expenses)in respect of: | |
15 | 承包商应保障和保护雇主免遭由于下述情况导致的或与下述情况相关的任何其他索赔: | The Contractor shall indemnify and hold the Employer harmless against and from any other claim which arises out of or in relation to | |
16 | 存在保险业的基本原由是给那些易遭受损失的人们在这种损失发生时予以补偿。 | The basic purpose for which insurance exists is to indemnify person’s subjects to loss when such loss occurs. | |
17 | 但如发票人要求,则须向其缴交保证金,以便该声称遗失之汇票寻回时,保障发票人免受任何人士向其追偿而招致之损失。 | giving security to the drawer, if required, to indemnify him against all persons whomsoever in case the bill alleged to have been lost shall be found again. | |
18 | 第二百三十七条 发生保险事故造成损失后,保险人应当及时向被保险人支付保险赔偿。 | Article 237 The insurer shall indemnify the insured promptly after the loss from a peril insured against has occurred. | |
19 | 第二百一十六条 海上保险合同,是指保险人按照约定,对被保险人遭受保险事故造成保险标的的损失和产生的责任负责赔偿,而由被保险人支付保险费合同。 | Article 216 A contract of marine insurance is a contract whereby the insurer undertakes, as agreed, to indemnify the loss to the subject matter insured and the liability of the insured caused by perils covered by the insurance against the payment of an insurance premium by the insured. | |
20 | 第四十九条 保险人对责任保险的被保险人给第三者造成的损害,可以依照法律的规定或者合同的约定,直接向该第三者赔偿保险金。 | Article 49 The insurer may directly indemnify a third party for loss or damage caused by the insured of a liability insurance contract in accordance with the provisions of laws or the terms of an insurance contract. | |
21 | 第一百一十条申请人申请设立海事赔偿责任限制基金错误的,应当赔偿利害关系人因此所遭受的损失。 | Article 110 Where the application for constituting a limitation fund for maritime claims is wrong, the applicant shall indemnify the losses therefrom suffered by the interested parties. | |
22 | 对于向被许可人提起的诉讼,许可人同意自行承担费用为被许可人辩护,对于有管辖权法院在上述任何诉讼的终局判决中判由被许可人承担的损害赔偿和费用,许可人将对被许可人作出补偿,使之免受损害 | Licensor agrees that it will, at its own expense, defend any action brought against Licensee, and indemnify Licensee against any award of damages and costs made against Licensee by a final judgment of a court of competent jurisdiction in any such action | |
23 | 而需要紧急救治医疗,在本保险单之最高保障限额之内,中国交通保险将为被保险人支付由法律上合格的医师、医生、謢士及医院因施救所缴收的必要及合理救治费用。 | which shall be directly and independently of any other cause result in emergency medical expenses, then China Communications Insurance will indemnify the Insured against the necessary and reasonable costs of such emergency medical expenses charged by a legally qualified medical practitioner, physician, nurse and/or hospital up to the maximum Limit of Benefits specified in this Policy. | |
24 | 分包合同未规定指定分包商应保障承包商免于承担由分包商、其代理人、雇员的任何疏忽或对货物的错误操作的责任;或 | the subcontract does not specify that the nominated Subcontractor shall indemnify the Contractor against and from any negligence or misuse of Goods by the nominated Subcontractor, his agents and employees; or | |
25 | 雇主应保障并使承包商免于 | The Employer shall indemnify and hold the Contractor harmless against and from | |
26 | 雇主应保障承包商不受其未得到上述许可的后果的侵害;且 | and the Employer shall indemnify and hold the Contractor harmless against and from the consequences of any failure to do so; and | |
27 | 雇主应保障和保护承包商,承包商的人员,以及他们各自的代理人免遭与下述有关的一切索赔、损害、损失和开支(包括法律费用和开支) | The Employer shall indemnify and hold harmless the Contractor, the Contractor′s Personnel, and their respective agents, against and from all claims, damages, losses and expenses (including legal fees and expenses) | |
28 | 雇主应保障和保护承包商免遭由于下述情况(或以前发生的情况)导致的任何对于声称的侵权的索赔: | The Employer shall indemnify and hold the Contractor harmless against and from any claim alleging an infringement which is or was: | |
29 | 另外,在出售方对FCAM负债给予担保的情况下,仍旧是FCAM股东的一方要么使得出售方免除对该债务的担保,要么对售方的债务给予补偿。 | Further, in the event that the selling party has guaranteed any indebtedness of FCAM, the party remaining as the shareholder of FCAM shall either cause such selling party to be released from such guarantee or shall indemnify such selling party from and against any liability thereunder. | |
30 | 卖方应在买方协助下,以买方名义与第三方进行交涉并赔偿买方因此而受到的一切费用和损害等经济损失。 | The Seller shall take up the matter with the third party at its own cost in the buyer’s name and with the buyer’s assistance and indemnify the buyer for any costs, compensations or damages arising there from. |