包含
indifference的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库--
属类:学习英语-语法:句子结构-简单句
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:经济金融-世界银行术语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国名著-Percy Bysshe Shelley
属类:文学表达-外国名著-Bel - Ami By Guy de Maupassant
属类:综合句库--
1 | 他待我冷淡。 | He treats me with indifference . | |
2 | 他的冷漠真令我生气。 | I’m very angry at his indifference . | |
3 | 他对待仆人,对待自己的儿女,以及对待我的祖父都是同样的吝啬而疏远,甚至于无情。 | He would treat his servants, his own children and even my grandpa alike with meanness and indifference , not to say with ruthlessness | |
4 | 他对她的逐渐冷淡 | His growing indifference to her | |
5 | 他对我常常漠不关心。 | He often treats me with indifference . | |
6 | 他对我的请求置若罔闻. | He treated my request with indifference . | |
7 | 他对我漠不关心。 | He treated me with indifference . | |
8 | 他对这件事表现出令人难以置信的淡漠。 | He showed an incredible indifference to the matter. | |
9 | 他开玩笑地装出一副漠不关心的样子。 | He playfully assumed an air of indifference . | |
10 | 他冷眼旁观了几天,觉得这些人的行动还是对的。 | He had stood aloof, looked on with cold indifference for a few days, and found what these people were doing was right. | |
11 | 他们的视线遇着,他的眼睛是冷酷的,险恶的,充满着厌恶和侮蔑,漠然于未来的事情。她的眼睛则含恨的,盛她的。 | Their eyes met. His had a cold, ugly look of dislike and contempt, and indifference to what would happen. Hers were hot with rebuff. | |
12 | 他说,“我亲爱的朋友,上帝在惩罚那些最粗心和无情的人,惩罚他们漠视出现在他们面前的恐怖的情景。 | "See," said he, "my dear friend, how God punishes the most thoughtless and unfeeling men for their indifference , by presenting dreadful scenes to their view | |
13 | 他耸了耸肩,表示不感兴趣。 | He shrugged his indifference . | |
14 | 他无动于衷使她心中的怨恨火上加油 | His indifference was a fuel to her hatred. | |
15 | 他无动于衷使她心中的怨恨火上加油. | His indifference was a fuel to her hatred. | |
16 | 他显得毫不顾及她的感情 | He showed a blithe indifference to her feelings. | |
17 | 他在波士顿报界获得最初的成功之后,又逐渐地被排斥开,因为他那露骨的市侩手段和伦理观念的淡薄引起了同事们的反感。 | After his initial success in Boston newspaper circles he is slowly ostracized: his obvious commercialism and his indifference to ethical considerations repel his colleagues | |
18 | 他憎恨用不忠、残忍和冷漠换来的幸福。 | He hated happiness bought with disloyalty and cruelty and indifference | |
19 | 他装出无动于衷的样子。 | He made an affectation of indifference . | |
20 | 我常常活灵活现地给他们讲这个互相辱骂的家庭,他们沮丧的沉默、他们彼此之间的漠不关心。 | I used to divert them with vivid word pictures of the cursing family, their brooding silences, their indifference toward one another | |
21 | 我对你的冷漠表示强烈的不满。 | I take considerable exception to your indifference . | |
22 | 我们第二个方法是试着让我们完全不理会签发保单的数量 | Our second method of differentiating ourselves is the total indifference to volume that we maintain. | |
23 | 我们对于这种干涉,不论何种方式,都不能熟视无睹。 | It is equally impossible that we should behold such interposition in any form with indifference | |
24 | 我们前面说过,他完全明白这位老人的语言,如果说他并没有常常利用这种理解力,那是因为他对父亲决不关心或懒得和他接触的缘故。 | As we have said, he perfectly understood the old man’s vocabulary, and if he did not use it more often, it was only indifference and ennui which prevented him from so doing | |
25 | 无差异曲线:一种曲线图表示两种商品的不同组合,使消费者个人得到的总的效用是相等的。 | indifference curve: A graphical representation of different bundles of, say, two commodities, from the consumption of which the individual derives the same amount of total utility. | |
26 | 无差异曲线通常呈凸形。 | An indifference curve is usually assumed to be convex | |
27 | 无关紧要的事 | A matter of indifference | |
28 | 雪莱遇难时,他的妻子玛丽只有二十五岁。她撰写了他的传记,编辑出版了他的诗集,在他生前,这些诗篇已经问世的相当少,而这相当少的一部分在社会上得到的反响也几乎是普遍的憎恶或漠不关心。 | Mary Shelley, who was only 25 when Shelley died, wrote his biography and edited and published his poetry, comparatively little of which had appeared during his lifetime and that little received with almost universal abhorrence or indifference . | |
29 | 宴会结束回到家里,他收到外交部长授予他的十字荣誉勋章,但他却毫无感激之情。他觉得他理应得到更大的报酬,因为他向读者隐瞒了摩洛哥事件的真相。 | At home after the reception he received with indifference the cross of the Legion of Honor which the foreign minister had given him. He felt that he was entitled to a larger reward for concealing news of the Moroccan affair from his readers. | |
30 | 也许他的这种讥讽的、不修边幅的气派增加了而不是减少了他那堂堂仪表和魁伟身材的特殊魅力。 | Perhaps the peculiar effect of his fine appearance and great stature was increased rather than lessened, by this unstudied and disdainful air of indifference |