包含
infringed的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:法学专业-法律解说-
属类:法学专业-中国法律-商标法实施细则
属类:法学专业-中国法律-产品质量法
属类:法学专业-中国法律-劳动法
属类:法学专业-中国法律-劳动法
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-关于进一步加强公墓管理意见的通知
属类:法学专业-中国法律-关于进一步加强公墓管理意见的通知
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:法学专业-中国法律-行政诉讼法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:法学专业-中国法律-合同法
属类:法学专业-中国法律-合同法
属类:法学专业-美国法律-最高法院
属类:时事政治-经济学人双语版-一周要闻 印度经济增长迅猛 沙特为优步提供35亿美元融
属类:经济金融-This is America 今日美国-美国选民更关心就业而不是恐怖主义
属类:时事政治-一分钟迷你新闻-每日新闻一分钟:苹果侵权!高通获巨额赔偿!
属类:时事政治-一分钟迷你新闻-每日新闻一分钟:苹果侵权!高通获巨额赔偿!
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
属类:中国大陆-www.ceps.com.tw-
1 | 他有几分才能,十分虚荣,爱好寻欢作乐,不过迄今为止他还没有让这方面的爱好损害他的责任心,不管他有什么责任心。 | He had some ability, considerable vanity, and a love of pleasure that had not, as yet, infringed upon his duties, whatever they were. | |
2 | 西安日用化学品公司称广告中的不正当陈述使该企业的信誉受到侵害,其售量随之下降,原告要求被告停止侵害,并在刊登广告的报纸上道歉,原告还要求被告赔偿损失。 | Xi’an Chemistry Industry for Daily Use Company complained that the good credit of its business was infringed and the sales had therefore decreased because of the unfair representation in the ad. The plaintiff demanded the cessation of, infringement as well as an apology published in the original newspaper. The plaintiff also claimed for damages caused by defendants. | |
3 | ㈠经销明知或者应知是侵犯他人注册商标专用权商品的; | (1)Selling goods which, as the seller knows or should know, have infringed on another person’s right to exclusive use of a registered trademark; | |
4 | 因产品存在缺陷造成受害人财产损失的,侵害人应当恢复原状或者折价赔偿。受害人因此遭受其他重大损失的,侵害人应当赔偿损失。 | Where damage is caused to the property of the infringed due to the defect of a product, the infringer shall restore the damaged property to its original state, or pay compensation at the market price. Where the infringed suffers any other serious losses, the infringer shall also compensate for such losses. | |
5 | 用人单位违反本法对女职工和未成年工的保护规定,侵害其合法权益的 | If an employer has violated the provisions of this law on the protection of women workers and underage workers and infringed upon their legitimate rights and interests | |
6 | 用人单位有下列侵害劳动者合法权益情形之一的 | If an employer has committed one of the following acts that have infringed upon the legitimate rights and interests of the workers | |
7 | 尤其要关注中小股东的合法权益不受损害。 | Shall be especially concerned with protecting the interests of minority shareholders from being infringed . | |
8 | 有的公墓(塔陵园)单位利用墓穴和骨灰存放格位进行传销和炒买炒卖等不正当营销活动,损害了群众的利益,引发出一些不安定因素。 | some units operating cemeteries (or pagoda cemeteries)conduct illegal marketing activities such as pyramid sales of and speculation in graves and cells for the storage of ashes, which have infringed on the interests of the masses and produced some factors of insecurity. | |
9 | 有的公墓单位为牟取暴利,把骨灰存放格位混同一般产品,以增值为诱饵,欺骗群众竞相购买,大肆进行传销和炒买炒卖等不正当营销活动,损害了群众的利益,引发出一些不安定因素。 | Some units operating cemeteries, for the purpose of seeking illegitimate profits, confuse cells for the storage of ashes with general commodities, use appreciation as bait, deceive the masses into scrambling for the cells by purchase, unscrupulously conduct illegal marketing activities of pyramid sales and speculation, which have infringed on the interests of the masses and produced some factors of insecurity. | |
10 | 有关的工商行政管理部门有权责令侵权人立即停止侵权行为,并赔偿被侵权的权利持有人的损失。国家工商行政管理局及其县级以上地方机构还可对侵权人处以罚款。 | The relevant administrative department for industry and commerce had the power to order the infringer to stop the infringing act immediately and to compensate the infringed right-holder for its or his losses. SAIC and its local agencies above the county level could also impose a fine upon the infringer. | |
11 | 有关航次租船合同的请求权,时效期间为二年,自知道或者应当知道权利被侵害之日起计算。 | The limitation period for claims against the carrier with regard to voyage charter party is two years, counting from the day on which the claimant knew or should have known that his right had been infringed . | |
12 | 原告是认为具体行政行为侵犯其合法权益的公民、法人或者其他组织 | The plaintiff must be a citizen, a legal person or any other organization that considers a specific administrative act to have infringed upon his or its lawful rights and interests | |
13 | 在我国,凡工作人员认为权利受到侵犯时,有权向上级机关、法院或任何主管部门申诉。 | In our country, any staff member has the right to have recourse to the higher organs, to the courts or to any competent authority whenever he considers that his rights have been infringed upon | |
14 | 增加了的工作量侵犯了他的个人生活 | an increased workload that infringed on his personal life. | |
15 | 政府侵犯了新闻自由。 | The government infringed on the freedom of the press. | |
16 | 只有当表明国家安全因素必须处于压倒一切的地位时,才能侵犯人权自由。 | If human liberty is to ever infringed , the demonstration on the national security side must be overwhelming | |
17 | 中国的主权和领土完整决不允许侵犯。 | China’s sovereignty and territorial integrity must not be infringed . | |
18 | 中国的主权和领土完整决不允许任何人侵犯。 | China’s sovereignty and territorial integrity must not be infringed upon by anyone | |
19 | 专利权人或者利害关系人有证据证明他人正在实施或者即将实施侵犯其专利权的行为,如不及时制止将会使其合法权益受到难以弥补的损害的, | ""where a patentee or any interested party who can provide any reasonable evidence that his right is being infringed or that such infringement is imminent, and any delay in stopping the acts is likely to cause irreparable harm to his or its legitimate rights and interests, | |
20 | 自当事人知道或者应当知道其权利受到侵害之日起至合同法施行之日超过两年的,人民法院不予保护。 | if there was a lapse of more than two years between the date on which the party knew or should have known that its right was infringed and the operative date of the Contract Law, the People’s Court will no longer enforce such right; | |
21 | 自当事人知道或者应当知道其权利受到侵害之日起至合同法实施之日超过一年的,人民法院不予保护; | if there was a lapse of more than one year between the date on which the party knew or should have known that its right was infringed and the operative date of the Contract Law, the People’s Court will no longer enforce such right; | |
22 | 最重要的是,这种权利一般不因州的行为而受到损害。 | One of the utmost importance, which normally cannot be infringed by the state’s action. | |
23 | ||1:加州陪审团驳回了美国科网巨头甲骨文(Oracle)对谷歌(Google)的指控。该指控称,谷歌将Java程序编入其安卓手机中,侵犯了甲骨文公司的版权,应赔偿90亿美元。||2:自2010年甲骨文收购太阳微系统公司(Sun Microsystems)同时获得Java所有权后,两家公司一直在法庭上就版权问题展开交锋。||3:陪审团经研究后认为,谷歌使用Java是符合版权法“正当使用”条款的。 | ||1:A jury in California rejected Oracle’s $9 billion claim that Google infringed its copyright on Java by wiring the software into Android phones.||2:Oracle took ownership of Java when it bought Sun Microsystems in 2010 and it has been battling with Google in the courts ever since.||3:The jury found that Google’s use of Java came under the “fair use” element of copyright law. | |
24 | 候选人还被问到关于美国宪法第二修正案。该修正案规定,“一支受规范的武力乃确保自由国家之安全所必需,人民持有及携带武器之权利不可受侵犯。” | Candidates were often asked about the Second Amendment. That amendment states that "A well-regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed ." | |
25 | 据“Digital Trends”报道,该法官没有发现苹果侵犯了高通的另外两项专利。 | Digital Trends reports that the judge did not find that Apple infringed on two other Qualcomm patents. | |
26 | 周二,美国国际贸易委员会的一名法官裁定苹果侵犯了高通的专利权,其结果是建议禁止进口iPhone的一些机型。 | On Tuesday a U.S. judge in the International Trade Commission has ruled that Apple infringed on a Qualcomm-owned patent and as a result, recommended an import ban on some iPhone models. | |
27 | 朝鲜外交部谴责了联合国的这一行动,说这一行动是对其国家主权的侵犯。 | North Korea’s foreign ministry condemned the UN action, which it said infringed the country’s sovereignty. | |
28 | 第一百三十七条诉讼时效期间从知道或者应当知道权利被侵害时起计算。 | Article 137 A limitation of action shall begin when the entitled person knows or should know that his rights have been infringed upon. | |
29 | 短信诈骗行为的泛滥,不仅严重侵犯了人们的财产权益,而且破坏了正常的社会经济秩序。 | The spread of SMS fraud has not only seriously violated people’s property rights, but also infringed social economic order. | |
30 | 对正义的严重侵犯下,人们可以采取良心拒绝、非暴力反抗的方式拒绝服从法律。 | When justice is infringed on, people may adopt the conscience rejection-the non-violence revolt to refuse to abide the law. |