包含
intrigue的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库--
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国名著-Pride and Prejudice
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国名著-Bel - Ami By Guy de Maupassant
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
1 | [比喻]被政治阴谋株连. | entangled in the mesh es of political intrigue | |
2 | 变得亲密,与另一个人或一个团体牵扯在一起,如在一个阴谋中。 | To become closely involved with another person or group, as in an intrigue : | |
3 | 除了几件秘史点缀外枯燥无味的一生 | A boring life spiced with moments of intrigue | |
4 | 大多数孩子都十分喜爱神话故事。 | Fairy-tales intrigue most children. | |
5 | 但他坚决否认他曾对不起韦翰,并驳斥了那个军官所谓的韦翰被骗去一份遗产的说法。而且,他还告诉伊丽莎白,韦翰过去一直同他妹妹乔治亚娜有私通关系。 | He strongly denies having wronged Wickham, however, and demolishes the officer’s claim that he has been cheated out of an inheritance. Furthermore, he informs Elizabeth, Wickham had been carrying on an intrigue with Darcy’s sister Georgiana. | |
6 | 而且,他还告诉伊丽莎白,韦翰过去一直同他妹妹乔治亚娜有私通关系。 | Furthermore,he informs Elizabeth,Wickham had been carrying on an intrigue with Darcy’s sister Georgiana. | |
7 | 法国承担摩洛哥的债务又为德·坎特尔带来一笔丰厚的收入,但是同拉罗哲·马底欧和华代尔先生相比,他还是小巫见大巫,这两位由于预谋得逞而成了百万富翁。 | De Cantel profited handsomely when France assumed the Moroccan debt, but his gains were small compared to those of Laroche-Mathieu and M. Walter, who had become millionaires as a result of the intrigue . | |
8 | 法院官员将密谋反对皇室。 | Court officials will intrigue against the royal family. | |
9 | 国王的弟弟参与了该阴谋。 | The king’s younger brother took part in the intrigue . | |
10 | 皇宫中充满了勾心斗角。 | The royal palace was filled with intrigue . | |
11 | 间谍的,惊险的以戏剧性的阴谋为特征的,常常指间谍活动 | Marked by melodramatic intrigue and often espionage. | |
12 | 据说他是搞阴谋诡计的老手。 | It is said that he is a master of intrigue . | |
13 | 秘密勾当. | a hole-and-corner intrigue | |
14 | 密谋、叛逆和反叛逆的恶劣气氛 | The squalid atmosphere of intrigue , Betrayal, and counter-Betrayal | |
15 | 屈原成为朝廷中钩心斗角的牺牲品,因而遭到放逐。 | Qu Yuan suffered banishment as the victim of a court intrigue | |
16 | 他就是用这种方法写出包括《柏利瑟》系列小说在内的所有他以后写的小说。这些都是以居住在伦敦威斯敏司特的议员之间勾心斗角,尔虞我诈的场面为背景的。 | He wrote in this way for all of his later novels, including the Palliser series, set amid the political intrigue of parliamentary society at westminster in London | |
17 | 同某女人私通 | Intrigue with a woman | |
18 | 同某女人私通. | intrigue with a woman | |
19 | 为实施政治阴谋而设的圈套 | The meshes of political intrigue | |
20 | 我不屑于耍心机 | I am above petty intrigue . | |
21 | 我讲的故事你感兴趣吗? | Does my story intrigue you? | |
22 | 我决不会对我的朋友耍阴谋,施诡计。 | I’ll never intrigue against my friends | |
23 | 一串阴谋. | a web of intrigue | |
24 | 一整套骗术、谎话、诡计等. | A web of deceit,lies, intrigue ,etc | |
25 | 因此,只有在民主政体下,善良的公民才有可能看到阴谋与罪犯不能得逞。 | It is, therefore, only under a democracy that the good citizen can reasonably hope to see a cessation of the triumphs of intrigue and crime | |
26 | 阴谋和颠覆是劳动密集型承担的工作(乔治F.凯南) | Intrigue and subversion are labor-intensive undertakings(George F.Kennan) | |
27 | 阴谋陷害朋友 | Intrigue against one’s friend | |
28 | 有神秘和阴谋情节的小说 | A novel of mystery and intrigue | |
29 | 与A密谋[耍阴谋]对付B. | Intrigue with A against B | |
30 | 与A某密谋陷害(对待)B某. | intrigue with A against B |