
包含
invariably的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-建筑-土木建筑
属类:习语名句-古文名句-论语
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:时事政治-经济学人双语版-爱的沉思,爱得真挚,疯狂,深刻
属类:时事政治-经济学人双语版-法里什詹金斯
属类:时事政治-经济学人双语版-商业街 陌生的城市
属类:时事政治-经济学人双语版-最高法院 起草法案,郑重起誓,划分选区
| 1 | 这些同志,读了几本马克思主义的书籍之后,不是更谦虚,而是更骄傲了,总是说人家不行,而不知自己实在是一知半解。 | After reading a few Marxist books, such comrades become more arrogant instead of more modest, and invariably dismiss others as no good without realizing that in fact their own knowledge is only half-baked | |
| 2 | 这种行为常常为他们赢得别人的爱戴和尊敬。. | This invariably wins them the love and respect of others.. | |
| 3 | 制成预制件常常装有窗框、门框、服务管道、隔音装置等一并送到现场,安装后既可装饰,这就大大减少了现场的工作量。 | Quite often, factory-made units are delivered complete with window and door frames, service ducts, insulation etc.,and invariably they are finished to receive decorations. This reduces site works considerably. | |
| 4 | 子禽问于子贡曰:"夫子至于是邦也,必闻其政,求之与抑与之与 | Tzu Ch'in asked Tzu Kung: "When our teacher (Confucius)arrives in any country, he invariably finds out everything about its government. Does he seek this information? Or is it given to him?" | |
| 5 | 总统千篇一律是新教徒,而且三分之二是大学毕业生。 | Presidents have invariably also been protestants and two-thirds of them have been college graduates | |
| 6 | 总要在各种实际需要的草创之中,忘不了划出一片未开垦的处女地充当墓地,再划出另一片土地来修建监狱。 | (They)have invariably recognised it among their earliest practical necessities to allot a portion of the virgin soil as a cemetery, and another portion as the site of a prison. | |
| 7 | ||1:爱是一次旅行,一场游戏,一件美妙的事。||2:尽管有人给予爱很低的评价(如果人们愿意相信乔恩·邦·乔维的话),但是其余人都认为爱是一个永恒迷人的主题。||3:当人们竭尽全力理解这迷一样的现象时,总是需要哲学家,科学家,及其他专家的帮助。||4:这对巴迪欧和邓巴来说,是个好消息。 | ||1:Love is a journey, a game, a many-splendoured thing.||2:Though some give it a bad name (if Jon Bon Jovi is to be believed), the rest of us find the subject endlessly fascinating.||3:The struggle to understand such a mystifying phenomenon invariably requires the help of philosophers and scientists, and others besides.||4:Good news for Mr Badiou and Dr Dunbar. | |
| 8 | ||1:但更有趣的要数野外工作。||2:对詹金斯来说,最艰难的探险莫过于去东格陵兰岛和加拿大北极地区的那次。当时他身上带着用来包裹化石的卫生纸和为挖掘工作者准备的巧克力棒。||3:他为那儿的景色添加了独特的一笔:他总是穿得十分得体,神气活现地戴着他钟爱的捷克斯洛伐克兔皮帽,还有一只怀表、一瓶伏特加和一把枪。||4:他用绊网和自动步枪的扫射来阻止北极熊在夜间闯入营地。||5:在他的办公室里,放着一个巨大爪印的金属铸模,用来纪念他曾艰难地从“熊”口脱险。 | ||1:But fieldwork was even more fun.||2:The most arduous expeditions were to east Greenland and arctic Canada, armed with lavatory paper to wrap the fossils, and chocolate bars for the diggers.||3:Mr Jenkins was a distinctive addition to the landscape: invariably well-dressed, and sporting a beloved Czechoslovak rabbit-fur hat, a pocket-watch, a flask of vodka and a gun.||4:He rigged trip wires and automatic rifle fire to deter polar bears from the camp at night.||5:A cast of a huge paw print in his office was a souvenir of a particularly narrow escape. | |
| 9 | ||1:肯特镇通向伦敦市中心交通便利,还拥有众多愿意支付交通费的居民。||2:距主干街不远,目之所及尽是铺陈开来的一排排维多利亚式排屋,这些房子售价每栋房屋200万欧元(合300万美金)。||3:在2007至2014年间,在主要的地铁站和火车站附近的房价都翻了一倍不止。||4:一所于2011年开放的学校吸引了大批法国父母,这些法国父母的涌入也促使房价的再升高。||5:然而肯特镇的商店和咖啡馆几乎一直都是那个价,有时候价格还会下跌。||6:一间发廊、一间肉铺和一间运动服装店,同一店主可以拥有这其中一间店铺超过25年。||7:这是为什么。 | ||1:Kentish Town has excellent transport links to central London, and plenty of residents prepared to pay good money for that.||2:Off the high street stretch rows of pretty Victorian terraced houses, which sell for as much as 2m ($3m) apiece.||3:Between 2007 and 2014 property prices in the postcode area surrounding the main Tube and railway station more than doubled.||4:An influx of French parents, drawn by a school that opened in 2011, is pushing prices even higher.||5:Yet Kentish Town's shops and cafes are almost invariably untrendy and in some cases mouldering.||6:A hair salon, a butcher and a sportswear shop have each been owned by the same men for more than a quarter of a century.||7:Why. | |
| 10 | ||1:如今,阿拉巴马共和党重划选区为自身牟利的目的昭然若揭,这是任何一党都不会放过的机会。||2:检察长埃琳娜·卡根指责说,每人规定选举权法案要求一个周的黑人选民数量达到78%。||3:但是正如法官塞缪尔所言,基于党派利益而非种族歧视划分选区是合法的,但是否合理又是另一个问题。 | ||1:Today, no one doubts that Alabama Republicans' real aim is to draft an electoral map that favours their own party. That is, after all, what both parties invariably do when they get the chance.||2:Justice Elena Kagan scoffed: “Nobody would say that [the Voting Rights Act] required you to maintain a 78% [black] district.”||3:Yet, as Justice Samuel Alito pointed out, gerrymandering based “purely on partisanship rather than on race” is perfectly legal. Whether it should be is another question. |
查询记录