包含
jeroboam的中国译典句库查询结果如下:
属类:经籍句库-1Ki-12.25
属类:经籍句库--
属类:经籍句库-1Ki-11.29
属类:经籍句库-amo-7.90
属类:经籍句库-2Ch-10.03
属类:经籍句库-2Ki-17.22
属类:经籍句库-1Ki-15.09
属类:经籍句库-2Ki-15.01
属类:经籍句库-1Ki-14.13
属类:经籍句库-1Ki-12.20
属类:经籍句库-1Ki-14.10
属类:经籍句库-1Ki-16.26
属类:经籍句库-amo-7.11
属类:经籍句库-1Ki-14.16
属类:经籍句库-1Ki-15.25
属类:经籍句库-2Ki-15.08
属类:经籍句库-2Ki-14.23
属类:经籍句库-2Ch-13.03
属类:经籍句库-2Ch-13.15
属类:经籍句库-2Ki-13.13
属类:经籍句库-2Ki-14.16
属类:经籍句库-2Ki-13.02
属类:无分类双语句库-2Ki-23.16
属类:经籍句库-2Ch-13.02
属类:经籍句库-1Ki-13.34
属类:经籍句库-1Ki-13.33
属类:经籍句库-1Ki-16.19
属类:经籍句库-1Ki-15.30
属类:经籍句库-1Ch-5.17
属类:经籍句库-2Ki-10.31
1 | 耶罗波安在以法莲山地建筑示剑,就住在其中。又从示剑出去,建筑毗努伊勒。 | Then Jeroboam made the town of Shechem in the hill-country of Ephraim a strong place, and was living there; and from there he went out and did the same to Penuel. | |
2 | 耶罗波安作王二十二年,就与他列祖同安息。他儿子拿答接续他作王。 | and Jeroboam was king for twenty-two years, and was put to rest with his fathers, and Nadab his son became king in his place. | |
3 | 一日,耶罗波安出了耶路撒冷,示罗人先知亚希雅在路上遇见他。亚希雅身上穿着一件新衣。他们二人在田野,以外并无别人。 | Now at that time, when Jeroboam was going out of Jerusalem, the prophet ahijah the Shilonite came across him on the road; now ahijah had put on a new robe; and the two of them were by themselves in the open country. | |
4 | 以撒的丘坛必然凄凉,以色列的圣所必然荒废。我必兴起,用刀攻击耶罗波安的家。 | and the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword. | |
5 | 以色列人打发人去请他,他就和以色列众人来见罗波安,对他说, | and they sent for him; and Jeroboam and all Israel came to Rehoboam and said, | |
6 | 以色列人犯耶罗波安所犯的一切罪,总不离开, | and the children of Israel went on with all the sins which Jeroboam did; they did not keep themselves from them; | |
7 | 以色列王耶罗波安二十年,亚撒登基作犹大王, | In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, asa became king over Judah. | |
8 | 以色列王耶罗波安二十七年,犹大王亚玛谢的儿子亚撒利雅登基, | In the twenty-seventh year of the rule of Jeroboam , king of Israel, azariah, son of amaziah, became king of Judah. | |
9 | 以色列众人必为他哀哭,将他葬埋。凡属耶罗波安的人,惟有他得入坟墓。因为在耶罗波安的家中,只有他向耶和华以色列的神显出善行。 | and all Israel will put his body to rest, weeping over him, because he only of the family of Jeroboam will be put into his resting-place in the earth; for of all the family of Jeroboam, in him only has the Lord, the God of Israel, seen some good. | |
10 | 以色列众人听见耶罗波安回来了,就打发人去请他到会众面前,立他作以色列众人的王。除了犹大支派以外,没有顺从大卫家的。 | Now when all Israel had news that Jeroboam had come back, they sent for him to come before the meeting of the people, and made him king over Israel: not one of them was joined to the family of David but only the tribe of Judah. | |
11 | 因此,我必使灾祸临到耶罗波安的家,将属耶罗波安的男丁,无论困住的,自由的都从以色列中剪除,必除尽耶罗波安的家,如人除尽粪土一般。 | So I will send evil on the line of Jeroboam , cutting off from his family every male child, those who are shut up and those who go free in Israel; the family of Jeroboam will be brushed away like a man brushing away waste till it is all gone. | |
12 | 因他行了尼八的儿子耶罗波安所行的,犯他使以色列人陷在罪里的那罪,以虚无的神惹耶和华以色列神的怒气。 | Copying all the evil ways of Jeroboam , the son of Nebat, and all the sins he did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath by their foolish ways. | |
13 | 因为阿摩司如此说,耶罗波安必被刀杀,以色列民定被掳去离开本地。 | For amos has said, Jeroboam will be put to the sword, and Israel will certainly be taken away as a prisoner out of his land. | |
14 | 因耶罗波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪里,耶和华必将以色列人交给仇敌。 | and he will give Israel up because of the sins which Jeroboam has done and made Israel do. | |
15 | 犹大王亚撒第二年,耶罗波安的儿子拿答登基作以色列王共二年, | Nadab, the son of Jeroboam , became king over Israel in the second year that asa was king of Judah; and he was king of Israel for two years. | |
16 | 犹大王亚撒利雅三十八年,耶罗波安的儿子撒迦利雅在撒玛利亚作以色列王六个月。 | In the thirty-eighth year of azaliah, king of Judah, Zechariah, son of Jeroboam , was king over Israel for six months. | |
17 | 犹大王约阿施的儿子亚玛谢十五年,以色列王约阿施的儿子耶罗波安在撒玛利亚登基,作王四十一年。 | In the fifteenth year of the rule of amaziah, son of Joash, king of Judah, Jeroboam , the son of Joash, king of Israel, became king in Samaria, ruling for forty-one years. | |
18 | 有一次亚比雅率领挑选的兵四十万摆阵,都是勇敢的战士。耶罗波安也挑选大能的勇士八十万,对亚比雅摆阵。 | and abijah went out to the fight with an army of men of war, four hundred thousand of his best men; and Jeroboam put his forces in line against him, eight hundred thousand of his best men of war. | |
19 | 于是犹大人呐喊。犹大人呐喊的时候,神就使耶罗波安和以色列众人败在亚比雅与犹大人面前。 | and the men of Judah gave a loud cry; and at their cry, God put fear into Jeroboam and all Israel before abijah and Judah. | |
20 | 约阿施与他列祖同睡,耶罗波安坐了他的位。约阿施与以色列诸王一同葬在撒玛利亚。 | and Joash went to rest with his fathers and Jeroboam took his place as king; and Joash was put into the earth in Samaria with the kings of Israel. | |
21 | 约阿施与他列祖同睡,葬在撒玛利亚,以色列诸王的坟地里。他儿子耶罗波安接续他作王。 | and Jehoash went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria with the kings of Israel; and Jeroboam his son became king in his place. | |
22 | 约哈斯行耶和华眼中看为恶的事,效法尼八的儿子耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪,总不离开。 | He did evil in the eyes of the Lord, copying the sins of Jeroboam , the son of Nebat, which he did and made Israel do; he did not keep himself from them. | |
23 | 约西亚回头,看见山上的坟墓,就打发人将坟墓里的骸骨取出来,烧在坛上,污秽了坛,正如从前神人宣传耶和华的话。 | Then Josiah, turning round, saw on the mountain the places of the dead, and he sent and had the bones taken out of their places and burned on the altar, so making it unclean, as the Lord had said by the man of God when Jeroboam was in his place by the altar on that feast-day. And he, turning his eyes to the resting-place of the man of God who had given word of these things, said: | |
24 | 在耶路撒冷作王三年。他母亲名叫米该亚(米该亚又作玛迦),是基比亚人乌列的女儿。亚比雅常与耶罗波安争战。 | He was king in Jerusalem for three years; his mother’s name was Maacah, the daughter of Uriel of Gibeah. and there was war between abijah and Jeroboam . | |
25 | 这事叫耶罗波安的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。 | and this became a sin in the family of Jeroboam , causing it to be cut off and sent to destruction from the face of the earth. | |
26 | 这事以后,耶罗波安仍不离开他的恶道,将凡民立为丘坛的祭司。凡愿意的,他都分别为圣,立为丘坛的祭司。 | after this Jeroboam , not turning back from his evil ways, still made priests for his altars from among all the people; he made a priest of anyone desiring it, so that there might be priests of the high places. | |
27 | 这是因他犯罪,行耶和华眼中看为恶的事,行耶罗波安所行的,犯他使以色列人陷在罪里的那罪。 | Because of his sin in doing evil in the eyes of the Lord, in going in the way of Jeroboam and in his sin which he made Israel do. | |
28 | 这是因为耶罗波安所犯的罪使以色列人陷在罪里,惹动耶和华以色列神的怒气。 | Because of the sins which Jeroboam did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath. | |
29 | 这些人在犹大王约坦并在以色列王耶罗波安年间,都载入家谱。 | all these were listed under the names of their families, in the time of Jotham, king of Judah, and in the time of Jeroboam , king of Israel. | |
30 | 只是耶户不尽心遵守耶和华以色列神的律法,不离开耶罗波安使以色列人陷在罪里的那罪。 | But Jehu did not take care to keep the law of the Lord with all his heart: he did not keep himself from the sin which Jeroboam did and made Israel do. |