
包含
keepers的中国译典句库查询结果如下:
属类:经籍句库-Neh-0.34
属类:综合句库--
属类:经籍句库-1Ch-9.24
属类:经籍句库-1Ch-9.26
属类:经籍句库-Isa-56.11
属类:经籍句库-1Ch-26.12
属类:经籍句库-Est-6.02
属类:无分类双语句库-Eze-34.10
属类:无分类双语句库-Eze-34.80
属类:综合句库--
| 1 | 于是祭司,利未人,守门的,歌唱的,民中的一些人,尼提宁,并以色列众人,各住在自己的城里。 | So the priests and the Levites and the door-keepers and the music-makers and some of the people and the Nethinim, and all Israel, were living in their towns. | |
| 2 | 狱中的管理人员在使监狱囚犯悔过自新的活动中起着关键性的作用,而且让他们也体验到维帕萨那冥想术的力量是很重要的。” | The keepers of the jail play a key role in rehabilitating inmates and it is important that they too experience Vipassana." | |
| 3 | 在东西南北,四方都有守门的。 | There were keepers of the doors on the four sides, to the east, west, north, and south. | |
| 4 | 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守神殿的仓库。 | For the four chief door-keepers , who were Levites, had a special position, looking after the rooms and the store-houses of the house of God. | |
| 5 | 这些狗贪食,不知饱足。这些牧人不能明白,各人偏行己路,各从各方求自己的利益。 | Yes, the dogs are for ever looking for food; while these, the keepers of the sheep, are without wisdom: they have all gone after their pleasure, every one looking for profit; they are all the same. | |
| 6 | 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里按班供职。 | Of these were the divisions of the door-keepers , men of authority, having responsible positions like their brothers to be servants in the house of the Lord. | |
| 7 | 正遇见书上写着说,王的太监中有两个守门的,辟探和提列,想要下手害亚哈随鲁王,末底改将这事告诉王后。 | It came out that it was recorded in the book how Mordecai had given word of the designs of Bigthana and Teresh, two of the king's servants, keepers of the door, by whom an attack on the king had been designed. | |
| 8 | 主耶和华如此说,我必与牧人为敌,必向他们的手追讨我的羊,使他们不再牧放群羊。牧人也不再牧养自己。我必救我的羊脱离他们的口,不再作他们的食物。 | This is what the Lord has said: See I am against the keepers of the flock, and I will make search and see what they have done with my sheep, and will let them be keepers of my sheep no longer; and the keepers will no longer get food for themselves; I will take my sheep out of their mouths so that they may not be food for them. | |
| 9 | 主耶和华说,我指着我的永生起誓,我的羊因无牧人就成为掠物,也作了一切野兽的食物。我的牧人不寻找我的羊。这些牧人只知牧养自己,并不牧养我的羊。 | By my life, says the Lord, truly, because my sheep have been taken away, and my sheep became food for all the beasts of the field, because there was no keeper, and my keepers did not go in search of the sheep, but the keepers took food for themselves and gave my sheep no food; | |
| 10 | 最初一问,侍者就用车夫生意很忙和旅馆已经客满时那种特有的傲慢神气告诉他,伦敦旅馆已经没收有他住的份儿了。 | On his first inquiry he was told, with the impertinence peculiar to hired hackney-coachmen and inn-keepers with their houses full, that there was no room for him at the Hotel de Londres |
查询记录