
包含
leaned的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-动作描写句-坐姿
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-叙述句-故事句
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 他燃起烟斗,身子靠着岩石。 | He lit his pipe and leaned against a rock. | |
| 2 | 他身子一歪,竟把头完全靠在她肩上。 | He swayed over and actually leaned his head on her shoulder. | |
| 3 | 他探过身子去听她说话。 | He leaned forward to hear what she said. | |
| 4 | 他推开菜盘,一只细嫩的手撮起面包,另一只手抓起干酪,身体弯过桌子,好不必喊着说话。 | He pushed his pannikin aside, took up his hunk of bread in one delicate hand and his cheese in the other, and leaned across the table so as to be able to speak without shouting | |
| 5 | 他推开窗户,探出身去。 | He threw the window open and leaned out. | |
| 6 | 他弯下身去,读着她那修得漂漂亮亮的大拇指甲旁边的字。 | He leaned downwards and read nar her polished thumbnail | |
| 7 | 他向前探着身子听主席在说什么。 | He leaned forward to hear what the chairman was saying. | |
| 8 | 他斜倚在桌子上。“对不起,我们得走了,爱丽斯,”他对那女孩说,然后转向我说:“我们必须得赶回华尔道夫饭店收拾行李。我们打算今天晚上动身到西部去。” | He leaned over the table. "I'm sorry we have to go, Alice, " he said to the girl, and then, turning to me, we've got to get back to the Waldorf and pack our bags. We' re leaving for the west tonight. | |
| 9 | 他仰起身子,翘起了二郎腿。 | He leaned back and crossed his knees. | |
| 10 | 他一面说,一面身子向她越挨越近,热切得几乎要碰到她身上。 | As he spoke, he leaned closer and closer to her, seeming in his eagerness almost to impinge upon her | |
| 11 | 他因生病而消瘦。 | He had been leaned out by his illness. | |
| 12 | 他悠然自得地抽着烟,一只手肘支撑在壁炉架上,立在壁炉的一边,眼睛望着这位教师。 | Composedly smoking, he leaned an elbow on the chimney-piece, at the side of the fire, and looked at the schoolmaster | |
| 13 | 他走到栏杆边,弯身俯视。 | He went to the parapet and leaned over. | |
| 14 | 他走到楼梯转角,依着栏杆,叉起两臂。 | On reaching the landing-place, he leaned his back against the balusters and folded his arms | |
| 15 | 塔有些向右倾斜。 | The tower leaned a little to the right. | |
| 16 | 汤姆跑到围墙那儿,靠着它叹气,希望她再停留一阵。 | Tom came up to the fence and leaned on it, grieving, and hoping she would tarry yet a while longer | |
| 17 | 唐德雷把双手背在身后,非常庄重地靠在一张椅子上说:“陛下有没有看过昨天的报告?” | M. Dandr leaned very respectfully on the back of a chair with his two hands, and said,--"Has your majesty perused yesterday's report?" | |
| 18 | 腾格拉尔故意阻止卡德鲁斯,后者却要说下去的样子带着醉鬼的拗性,已把头探出了凉棚。 | said Danglars, pretending to restrain Caderousse, who, with the tenacity of drunkards, leaned out of the arbor | |
| 19 | 我俯身对他大声说:"汤姆,咽下。 | I leaned over Tom and said loudly, "Tom, please swallow." | |
| 20 | 我颓丧地靠着船栏,看那整洁的小帆船迅速地在扩大我们之间的一块苍凉的海面。 | I leaned despairingly over the rail, watching the trim little schooner swiftly increasing the bleak sweep of ocean between us | |
| 21 | 我握着汤姆的手,俯身吻他的颊:"汤姆,11点了,我现在要去睡了。 | I held Tom's hand and leaned over and kissed his cheek, "Tom, it's 11 and I'm going to sleep now | |
| 22 | 我在桥上停步,凭栏俯视流水,茫然罔觉,想使自己镇定下来。 | I stopped on the bridge and leaned over the railings, gazing, unseeing, into the water, trying to get a grip on myself | |
| 23 | 我注意到这位祖父开始慢慢地向前俯下身体,两只胳膊弯成一个括号,将这个小小的身体从头到脚抱住,把脸贴在孩子的身上,一动不动。 | As I watched the grandfather slowly leaned forward, curved his arms like parentheses around the head and feet of the little form, then pressed his face to the shroud and remained motionless. | |
| 24 | 我坐在这辆虽不精致却很舒适的马车里,往后靠在车座上,从从容容地想了很多。 | As I leaned back in the comfortable though not elegant conveyance, I meditated much at my ease | |
| 25 | 屋外,能看到警察正在检查轻型小货车上令小家伙死于非命的那个后轮,而孩子的父母则相拥着站在一旁。 | Outside, the police could be seen inspecting the fatal rear wheel of the pickup while the child's mother and father leaned in each other's arms. | |
| 26 | 小便之后,他靠着浴盆对着镜子端详起自己的脸来。 | After he urinated, he leaned on the sink and studied his face in the mirror | |
| 27 | 斜倚在栏杆上 | Leaned against the railing | |
| 28 | 谢利欠身向前,靠着桌子,尖细的手指交叉在一起,彼此钩得紧紧的。 | Shirley leaned forwards on the table, her taper fingers interlaced and compressing each other hard | |
| 29 | 许多显得慵懒和满足的人声在昏暗的哈天空中突然响起。原本为了关窗和把百叶窗销上而来到窗口的人们纷纷探出了身子。 | Many voices sounding languid and content rang out in the dusky air, and the people who had come to close their windows and fasten the shutters leaned out instead | |
| 30 | 鼹鼠快活得手舞足蹈,然后满足地舒了口气,惬意地躺到柔软的座垫上。 | The Mole waggled his toes from sheer happiness, spread his chest with a sigh of full contentment, and leaned back blissfully into the soft cushions |
查询记录