包含
livelihood的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:社会文化-中国商务文化-中国人的特点
属类:综合句库--
属类:时事政治-时政术语-
1 | 这几项重大决定都是跟国计民生相关的。 | These were vital decisions that bore upon the national economy and the people’s livelihood | |
2 | 这些移民一到就能找到生计。 | The emigrant found his livelihood almost immediately on arrival | |
3 | 针对性很强的聊天,很容易使受害者丢掉饭碗。 | Well-directed tittle-tattle may easily causes its victim to lose his or her livelihood | |
4 | 政府定价是由政府价格管理部门制定的价格,未经这些部门批准,不得变动。实行政府定价的产品和服务对国计民生具有直接影响,包括中国稀缺的产品。 | The government price was set by price administration authorities and could not be changed without the approval of these authorities. Products and services subject to government pricing were those having a direct bearing on the national economy and the basic needs of the people’s livelihood , including those products that were scarce in China. " | |
5 | 制定关税税率的基本原则如下:对国内生产不能满足供应的关系国计民生的必需品,给予免税或低税。 | The basic principles for establishing duty rates were as follows: Duty-free or low duty rates were applied to imported goods which were needed for the national economy and the people’s livelihood but which were not produced sufficiently domestically | |
6 | 中巴同属发展中国家,都面临维护国家主权和发展经济、提高人民生活水平的艰巨任务。 | Both China and Bahamas are developing nations and are faced with an arduous task of safeguarding state sovereignty, developing economy and improving people’s livelihood . | |
7 | 中国的关税政策的目的是促进经济改革和经济开放。制定关税税率的基本原则如下:对国内生产不能满足供应的关系国计民生的必需品,给予免税或低税。 | China’s tariff policy was to promote economic reform and opening of the economy. The basic principles for establishing duty rates were as follows. Duty-free or low duty rates were applied to imported goods which were needed for the national economy and the people’s livelihood but which were not produced sufficiently domestically. | |
8 | 中国人很恋家。除非生活所迫,中国人一般是不愿意离开自己的家乡的,这就是人们常说的“故士难离”。 | The Chinese are deeply attached to their homes. Unless constrained by livelihood , they are usually reluctant to leave their homes, hence the saying “It is hard to leave one is native land”. | |
9 | 中国社会福利制度是指政府出资为那些生活困难的老人、孤儿和残疾人等特殊困难群体提供生活保障而建立的制度。 | The social welfare system is a system established by the Chinese government to provide funds to ensure the livelihood of senior citizens, orphans and the handicapped persons who are in extraordinarily straitened circumstances | |
10 | 重新定位,注重民生 | reorientate itself towards livelihood policies |