
包含
messages的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 在IBM的通信系统软件ACF/VTAM中,由一个网点送出的一种指示符,表示其它网点可以开始传输同步流报文。 | In ACF / VTAM, an indicator sent by a node indicating that the other node can begin transmitting synchronous-flow messages | |
| 2 | 在IBM的通信系统软件ACF;VTAM的应用程序中,一个节点停止另一个节点发送同步流报文的一种方法。 | In an ACF / VTAM application program,a way for one node to stop another node from sending synchronous flow messages . | |
| 3 | 在不知道密码系统的密钥的情形下,将密文转变成明文的步骤和操作(过程)。 | The steps and operations performed in converting encrypted messages into plaintext without initial knowledge of the key employed in the encryption | |
| 4 | 在东京接受记者采访时,他说他收到了朋友们祝贺他获得成功的手机短信。 | Speaking to journalists in tokyo, he said he had received messages on his mobile phone from friends congratulating him on his success | |
| 5 | 在通信技术中,一种人工信息[报文]交换方法,即进入交换中心的(信息)报文用手工在纸带上穿孔。由手工操作员把纸带从收报穿孔机上取下来装到相应的纸带阅读机上,把信号发送到目的地。 | In communications,a manual switching system where incoming messages to the switching center perforate paper tape.The tape is removed from the reperforater by manual operators and placed on the appropriate tape reader for signal transmission to the destination. | |
| 6 | 在通信系统ACF/TCAM中,终端表中的信息,标识网络中每个报文的源站和目的站。 | In ACF / TCAM, the information in the terminal table that identifies each origin or destination of messages in the network | |
| 7 | 在远程通信存取方法(TCAM)中的一种队列,其中包含不能放进终端或应用程序的适当目的队列的报文。 | Under telecommunications access method(TCAM),a queue containing messages that could not be placed in the appropriate destination queue for a terminal or application program | |
| 8 | 在远程通信系统中,当报文发往的工作站处于不工作状态时控制站所采取的行动,即接收并存储该报文直到该工作站恢复工作时,再由控制站将报文送给它。在报文交换系统中,控制站可以是一台计算机。 | In a remote communication system,the action taken by a control station whereby messages addressed to an inoperative station are accepted and stored at the control station until they can be sent to the destination station.The control station may be a computer in a message switching system. | |
| 9 | 在这份新闻电报中我可以添加一些个人的信息吗? | Can I put some personal messages in this press cable? | |
| 10 | 这些寓言在虚构的故事情节和生动的笔触中,寓有深刻的人生哲理和教育意义,给人以启迪,帮助人们理解中国博大精深的文化。 | Fictitious and simple in plot, the fables nevertheless reflect the profundity of the philosophy of life of ancient Chinese and convey to the reader some enlightening messages . Poignantly witty at times, the fables provide much food for thought |
查询记录