
包含
done_well的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达-未分类-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:口语表达-未分类-
属类:时事政治-邓小平选集-听取经济情况汇报
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:经籍句库-Pro-31.29
属类:口语表达-演讲-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:经籍句库-Ecc-4.40
属类:经籍句库-Jug-9.16
属类:经籍句库-Gen-30.29
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-国务院关于加强和完善文物工作的通知
属类:经籍句库-2Ki-10.30
属类:时事政治-经济学人双语版-美国煤炭遭遇的燃眉之急
属类:时事政治-经济学人双语版-全球抗议活动目标不一致
属类:时事政治-经济学人双语版-消灭疟疾任重道远
属类:时事政治-经济学人双语版-多哈回合谈判的最后期限
属类:时事政治-经济学人双语版-多哈回合谈判的最后期限
| 1 | “幸亏你对我这样说,这样请求我,因为我就要另去拟一个计划了,不顾你了,但是你的年龄使我放了心。 | You have done well to speak to me, and ask for my assistance, for I was about to form another plan, and leave you; but your age reassures me | |
| 2 | 别担心,我们过去干得不错,将来也会干得好. | Don't worry, We've done well in the past, and we shall do well again. | |
| 3 | 不幸的是,哪些影响由于太过臆测而毋须讨论,法院在判断这一问题上差强人意。 | Unfortunately, courts have not done well in deciding what impacts are too speculative to require discussion | |
| 4 | 布沙尼神甫说得不错,你应该把你的身世讲给我听的,因为这可以使我将来不至于对你再发生误会了。 | The Abb Busoni did right to send you to me," he went on in his ordinary tone, "and you have done well in relating to me the whole of your history, as it will prevent my forming any erroneous opinions concerning you in future | |
| 5 | 当他走近它们的时候,他说道,“它们的确长得很英俊,你买得不错,尽管已经晚了一点。” | As he passed them he said--"They are extremely handsome certainly, and you have done well to purchase them, although you were somewhat remiss not to have procured them sooner." | |
| 6 | 凡是值得做的事就值得把它做好。 | Whatever is worth doing at all in worth done well . | |
| 7 | 高职院校应做好对学生的艺术教育 | Art Education Should Be Done Well in Vocational Colleges | |
| 8 | 你们必须把工作做好。 | You must get your work done well . | |
| 9 | 全部由上面包起来,怎么能搞好工作,调动积极性?总之,改革要继续进行下去。 | Under such circumstances, how can our work be done well ? And how can the initiative of the masses be brought into play? So the current reform must be carried on. | |
| 10 | 如果我有助手,就可以把船修理一下放到水里,那就一定能坐着它回巴西。 | If I had had hands to have refitted her, and to have launch'd her into the water, the boat would have done well enough, and I might have gone back into the Brazil with her easily enough | |
| 11 | 说,才德的女子很多,惟独你超过一切。 | Unnumbered women have done well , but you are better than all of them. | |
| 12 | 虽然经济快速发展形成国内主要人口的转化,也同时造成了新的社会问题,但是到目前为止,中国的领导人已采取了有效的对策。 | While the economic boom has brought about major population shifts within China and new social problems, her leaders have so far done well in coping with them. | |
| 13 | 他们养猪养得不错。 | They have also done well in raising pigs | |
| 14 | 他们主观上也要大家动手动脚去做,但是不让大家知道要做的是怎么一回事,应当怎样做法,这样,大家怎么能动起来,事情怎么能够办好? | subjectively, they too want everyone to take a hand in the work, but they do not let other people know what is to be done or how to do it. That being the case, how can everyone be expected to get moving and how can anything be done well ? | |
| 15 | 他虽并不聪明,却很勤奋,所以考试常常取得好成绩。 | Though he's not clever he's a diligent worker and has often done well in the examinations | |
| 16 | 他在200 米赛跑中成绩不错。 | He's done well in the 200-meter dash. | |
| 17 | 他这学期在学校表现不错(成绩很好)。 | He has done well at school this term | |
| 18 | 悌磨西当然退休之后混得很好。 | timothy, of course, and done well by retiring | |
| 19 | 我们做得不错,但是我们还要做得更好。 | We've done well , but we must do still better. | |
| 20 | 我又见人为一切的劳碌,和各样灵巧的工作,就被邻舍嫉妒。这也是虚空,也是捕风。 | and I saw that the cause of all the work and of everything which is done well was man's envy of his neighbour. This again is to no purpose and a desire for wind. | |
| 21 | 现在你们立亚比米勒为王,若按诚实正直善待耶路巴力和他的全家,这就是酬他的劳。 | So now, if you have done truly and uprightly in making abimelech king, and if you have done well to Jerubbaal and his house in reward for the work of his hands; | |
| 22 | 雅各对他说,我怎样服事你,你的牲畜在我手里怎样,是你知道的。 | Then Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care. | |
| 23 | 要不是紧张怯场,他也许会考得很好的。 | He would probably have done well in the examination, only that he got nervous. | |
| 24 | 要统筹规划、集中资金、保证重点、讲究效益,切实抓好 " 九五 " 计划期间的文物维修工作。 | The maintenance and repair work of cultural relics must be done well in real earnest during the "Ninth Five-year Plan" period with overall planning, concentration of funds, guarantee for major sites and efficiency. | |
| 25 | 耶和华对耶户说,因你办好我眼中看为正的事,照我的心意待亚哈家,你的子孙必接续你坐以色列的国位,直到四代。 | and the Lord said to Jehu, Because you have done well in doing what is right in my eyes and effecting all my purpose for the family of ahab, your sons will be kings of Israel to the fourth generation. | |
| 26 | ||1:许多工厂已经做了必要的升级和改进;大约53%的美国燃煤生产力来自装有洗涤器的装置。||2:但是其他的工厂,尤其是一些历史更久远的工厂,必须得决定这样昂贵的升级到底值不值。||3:大多数的美国燃煤生产力来自于30年余久的工厂,这样的工厂占现有燃煤工厂的14%,发电量占美国发电总量的的4%,然而这些工厂在接下来的5到8年内必须淘汰。||4:能量供应商面临着一个严峻的抉择。||5:他们可以上诉公堂,与这些规章条例作斗争。||6:他们也可以改进这些工厂:很多人也已经这么做了。||7:或者他们可以建造新的工厂—— 在这种情况下,更多人会选择烧天然气或使用可再生能源,而不是煤炭。 | ||1:Many plants have already made the necessary upgrades and retrofits; around 53% of America’s coal-fired capacity comes from units fitted with scrubbers.||2:But others, particularly older plants, will have to decide whether such expensive upgrades are worth doing at all.||3:Most of America’s coal-fired capacity comes from plants at least 30 years old, and as much as 14% of existing coal-fired plants, accounting for 4% of America’s generation capacity, will have to be retired in the next five to eight years.||4:Energy providers face a stark choice.||5:They can fight these regulations in court (outcome uncertain).||6:They can retrofit old plants: plenty have done that, too.||7:Or they can build new plants—in which case, far more are choosing plants that burn natural gas or use renewables rather than coal. | |
| 27 | 但是在合适的情况下即使非主流的群体也会产生极大的影响。约35%的人希望“占领华尔街”运动对于民主党能起到茶党(大体上讲抗议者们对其十分憎恨)对于共和党的同样的推动作用。但是这样的折腾能否增加一个政党获胜的几率又是另一回事了。 | But even marginal groups can have a big impact in the right circumstances. Some 35% said they wanted the Occupy Wall Street movement to do for the Democrats what the tea party (broadly detested among the protesters) had done for the Republicans. Whether such an upheaval would ever increase a party’s electability is another question. | |
| 28 | 每年因疟疾致死的人有700000人,致残的有 数百万人,这个试验结果是战胜这一疾病的重大进步。但是它也提醒人们还有多少任务尚未完成。 | It is an important step in combating a disease that still kills more than 700,000 people a year and debilitates millions more. But it is also a reminder of how much work remains to be done. | |
| 29 | 去年11月标志着自历史性的一刻——逐渐消耗耐力的多哈回合贸易谈判开始以来第十个年头的开始。德国总理安格拉?默克尔和英国首相戴维?卡梅伦以及土耳其和印尼政府首脑也在去年11月共同要求一批专家研究出切实达成多哈协议的方法。 | LAST November marked the start of the tenth year since the epic, stamina-sapping Doha round of trade talks began. It was also when the German chancellor, Angela Merkel, and Britain’s prime minister, David Cameron, joined by the heads of government of Turkey and Indonesia, asked a group of experts to work out how on earth to get a Doha deal done. | |
| 30 | 专家们强调,这样的命运一定不能降落到多哈回合谈判身上。他们认为只需再走几步就可以达成一项协议了。日内瓦研究生所、专家组中的经济学家之一理查德?鲍德温表示“与以往以及许多人意识到的情况相比,多哈回合离达成协议要近得多。” | That is a fate that must not befall Doha, the experts insist. They reckon that only a few more steps are needed for an agreement. Richard Baldwin of the Graduate Institute in Geneva, one of the economists in the group, argues that “Doha is a lot closer to being done than it has ever been, and than a lot of people realise.” |
查询记录