包含
fight_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:经籍句库-1Sa-17.09
属类:习语名句-古文名句-孙子兵法
属类:综合句库-一般表达-
属类:英汉句库--
属类:学习英语-许国璋英语-
属类:英汉句库--
属类:文学表达-中文名著-西游记
属类:时事政治-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:经籍句库-2Ch-13.03
属类:经籍句库-Lev-24.10
属类:经籍句库-Hos-12.50
属类:习语名句-名人名言-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:时事政治-经济学人双语版-黑白的希望 The black white hope
属类:时事政治-经济学人双语版-20世纪的雄狮
属类:时事政治-经济学人双语版-二战代价几何(3)
属类:时事政治-经济学人双语版-诺贝尔桂冠诗人维斯瓦娃
属类:时事政治-经济学人双语版-英国政治 幕后智者
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:综合句库--
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
1 | 斯文地争辩 [战斗] | fight with the glove on | |
2 | 他看见自己打着赤膊投戴手套服“利物浦红火”在萨斯克汉纳号的前舱进行着那场了不起的拳击赛。 | He saw himself, stripped to the waist, with naked fists, fighting his great fight with Liverpool Red in the forecastle of the Susquehanna | |
3 | 他们必须与人数两倍于他们的军队作战。 | They had to fight with a force twice their numbers | |
4 | 他若能与我战斗,将我杀死,我们就作你们的仆人。我若胜了他,将他杀死,你们就作我们的仆人,服事我们。 | If he is able to have a fight with me and overcome me, then we will be your servants: but if I am able to overcome him, then you will be our servants and do work for us. | |
5 | 通形者,先居高阳,利粮道,以战则利。 | With regard to ground of this nature, be before the enemy in occupying the raised and sunny spots,and carefully guard your line of supplies. Then you will be able to fight with advantage. | |
6 | 我不和人打架。 | I didn’t fight with others. | |
7 | 我会和你并肩作战。 | I’ll fight with you. | |
8 | 我们必须共同战斗--用我们的工作,我们的书本,我们的艺术来斗争! | We must get together and fight-fight with our work, with our books, with our art. | |
9 | 我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。 | We should learn to fight with enemy in an overt and covert way. | |
10 | 悟空、八戒、沙僧大战女妖,唐僧无人保护,又被捉走。 | Monkey, Pig and Friar Sand had a fierce fight with the evil spirit and there was nobody to protect the Master. Tang Priest was again taken into the cave by the evil spirit. | |
11 | 也有人说是因为一群年轻人在吃午饭的时候用色拉来打架,从此就有了这个传统节日。 | Others say a group of youngsters started a food fight with their salad at lunchtime and it became a tradition. | |
12 | 以令人难以置信的勇气作战 | Fight with incredible bravery | |
13 | 用长矛比武;格斗 | To fight with lances;joust. | |
14 | 有时装作一起去教堂,或是拷问教友派的教徒,或是玩同印第安人打仗和剥头皮的把戏,或是模仿巫术的怪样互相吓唬。 | playing at going to church, perchance; or at scourging Quakers; or taking scalps in a sham-fight with the Indians; or scaring one another with freaks of imitative witchcraft. | |
15 | 有一次亚比雅率领挑选的兵四十万摆阵,都是勇敢的战士。耶罗波安也挑选大能的勇士八十万,对亚比雅摆阵。 | and abijah went out to the fight with an army of men of war, four hundred thousand of his best men; and Jeroboam put his forces in line against him, eight hundred thousand of his best men of war. | |
16 | 有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日闲游在以色列人中。这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。 | and a son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and had a fight with a man of Israel by the tents; | |
17 | 与天使较力,并且得胜,哭泣恳求,在伯特利遇见耶和华。耶和华万军之神在那里晓谕我们以色列人,耶和华是他可记念的名。 | He had a fight with the angel and overcame him; he made request for grace to him with weeping; he came face to face with him in Beth-el and there his words came to him; | |
18 | 在未开化时代,人们用斧头互相攻击,在文明时代的人埋葬了斧头,开始靠饶舌攻击对方。 | In the old days of barbarism,the people fought with hatchets.Civilized men buried the hatchet,and now fight with gossip. | |
19 | 真刀真枪地战斗, 你死我活地战斗 | fight with the gloves off | |
20 | 《最漫长的比赛:与首位美裔黑人拳击冠军——乔甘斯同行》威廉姆吉尔迪亚著。 | The Longest Fight: In the Ring with Joe Gans, Boxing’s First African-American Champion. By William Gildea. | |
21 | ||1:20世纪60年代后,很快Belafonte的事业开始走下坡路。但这丝毫不令人感到意外:守城永远没有攻城有意思。||2:Belafonte的这本自传也长的让人生厌:Belafonte漫谈他不太顺利生意,Belafonte烦恼他家小孩享受特权,这些描写冗长又乏味。||3: 接着是他的政治判断:支持Martin Luther King junior反对不公正和压迫,与支持老练的政治压迫者,例如Hugo Chávez 和 Fidel Castro,是不尽相同的。 ||4:鉴于年代的局限性,以及当时种族隔离的世界顺应人心地消失,Belafonte的这首生命之歌,将不会再被奏响。 | ||1: After the 1960s, “My Song” goes downhill quickly, but that is hardly a surprise: maintaining fame is never as interesting as achieving it. ||2: The book is also too long. Mr Belafonte’s ramblings about business deals that went sour and his agonising over the extraordinary privileges his children enjoyed grow tedious. ||3: And then there is his political judgment. Standing with Martin Luther King junior to fight injustice and oppression is quite different from standing with practised political oppressors such as Hugo Chávez and Fidel Castro. ||4: Still, Mr Belafonte does have a remarkable song to sing. Given its breadth, and the welcome disappearance of the segregated world in which it began, such a song will not be sung again. | |
22 | ||1:安东尼·比弗对于事物之间的联系有很多想法——现在他打算解读“整个复杂的二战是如何进行的”。||2: 在他眼里,比较少人知道的诺门坎战役对整个二战有着深远的影响。日军计划利用这场战役以满洲为据点夺取苏联的领土,但却在1939年夏天被苏联红军中最伟大、最无情的将军朱可夫(Georgi Zhukov)破坏了。 ||3:日军的“南进派”压倒了“北进派”,确保了在1941年德国进行巴巴罗萨计划时斯大林不必同时在两条前线开战。||4:在安东尼·比弗笔下,讨人厌的“炸弹”哈里斯试图通过轰炸所有德国主要城市以赢得战争的做法是道德上和战略上的失误。||5:但他也指出,哈里斯的轰炸迫使纳粹将大批空中战斗机调离俄罗斯以保卫本土,让苏联空军夺取了至关重要的制空权。 | ||1: Mr Beevor is full of insight about the connections between things—he sets out “to understand how the whole complex jigsaw fits together”. ||2: Thus the relatively little-known Battle of Khalkhin-Gol, in which Japan’s plans to grab Soviet territory from its base in Manchuria were undone in the summer of 1939 by the Red Army’s greatest and most ruthless general, Georgi Zhukov, had profound consequences. ||3: The Japanese “strike south” party prevailed over the “strike northers”, ensuring that Stalin would not have to fight a war on two fronts when the Germans launched Operation Barbarossa in 1941. ||4: Mr Beevor decries the rebarbative “Bomber” Harris’s attempt to win the war by bringing death and destruction to every major German city as a moral and strategic failure. ||5: But he also points out that by forcing the Nazis to move squadrons of Luftwaffe fighters from Russia to defend the Fatherland, Harris’s campaign allowed the Soviet air force to establish vital air supremacy. | |
23 | ||1:怀疑主义是她的口号。||2:她远避政治;她的斗争是针对那些“会用词太多的差劲诗人”。||3:她最喜欢的词组是“我不知道”。||4:她在诺贝尔颁奖礼上对观众这样说,“怀疑是渺小的,但有着坚强的翅膀。它扩大了我们的生活,包括我们生存的空间,和我们渺小的地球悬挂在的外太空。”||5:她说,没有它,艾萨克-牛顿当时也许只是狼吞虎咽地吃了那个苹果,而非思索是什么力量让苹果掉落下来。||6:她的同胞玛丽-居里也许最后只是在某所私立女子贵族高中教化学。 | ||1: Scepticism was her watchword. ||2: She eschewed political causes; her fight was “against the bad poet who is prone to using too many words”. ||3: Her favourite phrase was “I don’t know”. ||4: She told the Nobel audience: “It’s small, but it flies on mighty wings. It expands our lives to include the spaces within us as well as those outer expanses in which our tiny Earth hangs suspended.” ||5: Without it, she said, Isaac Newton would have gobbled apples rather than pondering the force that makes them drop. ||6: Her compatriot Marie Sklodowska-Curie would have “wound up teaching chemistry at some private high school for young ladies from good families.” | |
24 | ||1:就像如今幕后特别顾问所从事的工作一样,作者当时也写演讲稿,对政策文件起草了又起草,协商选举宣言,同时观察着台上领袖的缺点。||2:运用自己对策略和人性的敏锐感,他在编年史内写下老工党衰退和倒台那段时期的骚乱,反左派的斗争,也记录下二十世纪七十年代中期的经济崩溃,1979年那场极糟的选举。||3:有些细节很明了:在午餐会上一名年轻的求职者鲁莽地把工党贵族Roy Jenkins的槌球打进了花圃里的事,亦或是Crosland关于大使夫人的浅薄方面的一些言论。 | ||1:As backroom special advisers do now, the author wrote speeches, drafted and redrafted policy papers, and negotiated electoral manifestos, all the while observing the foibles of his front-of-stage bosses.||2:In what is clearly the emotional heart of the book, he chronicles the turbulence surrounding the decline and fall of Old Labour, the fight against the hard left, the economic debacle of the mid-1970s and the disastrous election of 1979—all with a keen eye for strategy and personality.||3:There is delight in small details: the chill that settled on a lunch party when the young jobseeker had the temerity to hit the croquet ball of Roy Jenkins, a Labour grandee, into the flower bed, or Crosland’s views on the inanities of ambassadors’ wives. | |
25 | “她刚才跟一个男人吵了一架,那个家伙自称是她的丈夫。”我身旁的一个姑娘解释说。 | "She had a fight with a man who says he’s her husband, " explained a girl at my elbow. | |
26 | “如果我们的运动员在赛场上发扬了顽强拼搏的精神,即使输了,中国老百姓也会满意,”他表示。 | "If our athletes fight with all their might on the field, then our ordinary people will be satisfied even if they lose, " he said. | |
27 | “他不会同我争吵的,”鲁道夫很有把握地说。 | "He won’t fight with me, " Rudolph said confidently. | |
28 | 埃尔多安在居尔之外只谨慎的支持了一个新的候选人,也许是因为他并不想与将军们再次发生冲突。 | Mr Erdogan has only cautiously endorsed a fresh candidacy by Mr Gul, perhaps because he does not want to pick a new fight with the generals. | |
29 | 安杰拉过去经常与父母争吵,在屋后的工具房里偷偷吸烟。 | Angela used to fight with her parents and sneak smokes in the toolshed behind her house. | |
30 | 奥巴马知道,法国和英国有能力发动对穆阿迈尔•卡扎菲(MuammerGaddafi)的打击,但可能没有能力打到底。 | The president knows that France and Britain are capable of starting a fight with Muammer Gaddafi, but may not be capable of finishing it. |