
包含
given_that的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库--
属类:商务文书-外贸信函-
属类:无分类双语句库-1Sa-17.28
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-BBC新闻
属类:法学专业-中国民事裁决书-
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
属类:法学专业-中国民事裁决书-
属类:综合句库--
属类:经济金融-风险投资-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:法学专业-美国法律-著作权延期是否违宪
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:法学专业-美国法律-证据的本质
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:应用文体-表单-申请书
属类:综合句库-英汉综合-
属类:商务文书-外贸函电-
属类:工程技术-科技英语-
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
属类:单位简介-公司简介-
属类:化学及生命科学-化学-化学习题
| 1 | …特此布告;切切此布. | Notice is hereby given that …. | |
| 2 | 本公司股东年会,将于3月1日在银行家俱乐部召开,特此函告 | Notice is hereby given that the annual general meeting of the shareholders of our company will be held at the bankers’ Club on Mar. 1. | |
| 3 | 大卫的长兄以利押听见大卫与他们所说的话,就向他发怒,说,你下来作什么呢?在旷野的那几只羊,你交托了谁呢?我知道你的骄傲和你心里的恶意,你下来特为要看争战。 | And Eliab, his oldest brother, hearing what David said to the men, was moved to wrath against David, and said, Why have you come here? Into whose care have you given that little flock of sheep in the waste land? I have knowledge of your pride and the evil of your heart, you have come down to see the fight. | |
| 4 | 但看来明格拉已通过了这门课的考试---《英国病人》的制片艺术和近三小时的片长使观众想起了英国电影导演大卫·林的史诗般的影片。 | But it would seem Minghella has passed that course given that the cinematography of The English Patient and its near three-hour length remind viewers of epics by British film director David Lean | |
| 5 | 但是目前要安德森在印度出庭的机会还是不大,因为到目前为止,他们还没有给出任何正式引渡的要求。 | But the chances of his appearing in an Indian court still seem slim, given that there hasn't to date been any formal extradition request. | |
| 6 | 而证明内容并不是判断证据是否具有证据效力的条件,所以上述证据材料具有证据效力。只是不同意[CYD]公司欲证明的问题。 | Given that the substance of evidence is not a condition to decide on the validity of evidence, the above Exhibits are valid evidence. but disagree on the issues [CYD] Co. attempts to prove. | |
| 7 | 辅酶A,65μM.给出的柠檬酸合成反应的标准自由能变化是-32.2kJ/mol,在鼠心脏细胞中这个柠檬酸合成反应的代谢物流动方向如何?解释说明。 | and CoA, 65 μM. Given that the standard free-energy change for the citrate synthase reaction is-32.2 kJ/mol, what is the direction of metabolite flow through the citrate synthase reaction in cells of the rat heart? Explain. | |
| 8 | 根据我司与中国国际广播电台电视中心制作的《全球经济报道》栏目于2001年1月1日已在全国几十家电视台陆续播出这一情况, | ″Given that the program of Global Economic Report produced by this company and China International Broadcasting Radio and Television Center was put on air by dozens of television stations nationwide from January, 200l, | |
| 9 | 贵国政府一再表示,协议中有关香港的安排不是权宜之计,这种保证使我感到鼓舞。 | I am heartened by the assurance which your Government has repeatedly given that the arrangements for Hong Kong contained in the Agreement are not measures of expediency | |
| 10 | 技术市场对于风险资本家是一个具有特别吸引力的目标市场,因为技术市场目前估计具有25%或更高的中长期增长率 | The technology markets are a particularly appealing target market for venture capitalists, given that these markets are currently estimated to have a median-and-long-term growth rate of 25% or greater | |
| 11 | 鉴于我们对动物的察觉能力没能完整的资料,对动物真正感觉到什么我们只有推测。 | Given that we do not have complete information about animal detection capabilities, we can only guess as to what the animals are actually sensing. | |
| 12 | 看样子...;看起来...;似乎...;好像... | Seems/seemed as if.../as though...the impression is/was given that ... | |
| 13 | 考虑到大多数这样的行业都是跨国公司,这还不是特别困难。 | It is hardly a meaningful hurdle given that most of these industries have consolidated into multi-national corporations. | |
| 14 | 考虑到她喜欢孩子,我可以肯定教书是最适合她的职业. | Given her interest in children/Given that she is interested in children,I am sure teaching is the right career for her. | |
| 15 | 考虑到你帮手不多,我想在这种情况下,你已经干得不错了。 | Given that you had very little help, I think you did very well under the circumstances. | |
| 16 | 考虑到在工作期间教师的工薪预期是工程师的二分之一,前者致富要更难。 | Teachers will find getting rich tougher than engineers, given that the former can expect to earn half as much over their careers. | |
| 17 | 日益严重的交通阻塞、日益恶化的空气质量每天都严重地威胁着人们的健康 | Given that increasing traffic jams and the deterioration of air quality are serious health threats affecting everyone every day | |
| 18 | 实际上,在DNA证据听证会上,科学鉴定的可采性和重要性的法律差别已经变得越来越模糊了。 | In practice, the legal distinction between the admissibility of scientific testing and the weight that should be given that testing has become increasingly blurred in DNA evidenciary hearings. | |
| 19 | 虽然双方都保证绝不将炸弹投向妇孺,然而一旦双方都毫无顾忌时,可怕的日子将随之而来。 | And while assurances have been given that there will be no bombing of women and children, there may come a time of desperation when all restraints go to the winds. | |
| 20 | 特此布告。 | Notice is hereby given that ... | |
| 21 | 特此通知,本办学团体是下述筹办中的学校的办学团体,现欲为该校设立法团校董会。 | Notice is hereby given that we, the sponsoring body of the under-mentioned planned school, intend to establish an incorporated management committee in respect of the school. | |
| 22 | 我不是干那种事的人。 | I am not given that way. | |
| 23 | 我司已迁到上述地址,特此通知 | Notice is hereby given that we have removed to the address above mentioned. | |
| 24 | 已经命令将现在在航天实验室里的研究人员送回来。 | An order has been given that the researchers who are now in the skylab should be sent back. | |
| 25 | 已知PFK-1反应的ΔG'°为-14.2kJ/mol,计算此反应的平衡常数。 | Given that ΔG'° for the PFK-1 reaction is-14.2 kJ/mol, calculate the equilibrium constant for the reaction. | |
| 26 | 已知在复制和转录中一个碱基的错误会导致蛋白质合成的错误,为这个显著的不同给出一个可能的生物学解释。 | Given that a single base error in either replication or transcription can lead to an error in protein synthesis, suggest a possible biological explanation for this striking difference. | |
| 27 | 因为通常飞翔肌中含有大约0.35%的糖原,计算猎鸟能飞多长时间? | Given that the flight muscles usually contain about 0.35% glycogen by weight, calculate how long a game bird can fly. | |
| 28 | 由于茎几乎完全由沿生长方向排列的纤维素纤维构成的,请计算,如此的快速生长,每秒钟通过酶法在增长的纤维素链上要加多少个糖基? | Given that the stems are composed almost entirely of cellulose fibers oriented in the direction of growth, calculate the number of sugar residues per second that must be added enzymatically to growing cellulose chains to account for the growth rate. | |
| 29 | 由于目前统一企业在食品制造本业投资额约只占总资产的35%左右,转投资比率却已高达约65%,因此统一企业将朝向控股公司转型 | Given that our current investment in food production accounts for only 35% of Uni-President Enterprises' total assets, leaving the rest 65% for investment at other businesses, Uni-President is planning to transform itself into a holding company. | |
| 30 | 由于只有一部分细胞表面面向小肠的内部,假定一小块大约表面的25%是由绒毛覆盖的, | Given that only a part of the cell surface faces the interior of the intestine, assume that a "patch" corresponding to 25% of the cell area is covered with microvilli. |
查询记录