
包含
grounds_for的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-投标
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:应用文体--
属类:法学专业-香港法规-证券条例
属类:法学专业-中国法律-中国海事仲裁委员会仲裁规则
属类:体育娱乐-体育-
属类:社会文化-新闻报道-BBC新闻
属类:法学专业-中国法律-中国海事仲裁委员会仲裁规则
属类:法学专业-中国法律-中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则( 2000 )
属类:法学专业-中国法律-中国海事仲裁委员会仲裁规则
属类:法学专业-中国法律-中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则( 2000 )
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:法学专业-中国法律-公司法
属类:时事政治-国际政治-海湾战争合法性的思考
属类:法学专业-香港法规-淫秽管制条例
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-投标
属类:应用文体-美国签证-
属类:法学专业-香港法规-淫秽管制条例
属类:时事政治-美国政治-驱逐出境和拒绝入境
属类:综合句库--
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸函电-
属类:口语表达-未分类-
属类:综合句库-典型例句-
属类:法学专业-中国法律-赔偿法
| 1 | (四)如果成功投标者未遵守条款三十三、三十四的要求,将构成充足理由使业主取消对其授标,投标者还将失去投标保证书。 | 34.4 Failure of the successful tenderer to comply with the requirements of Clauses 33 or 34 hereof shall constitute sufficient grounds for the annulment of the award and forfeiture of the tender security, | |
| 2 | 按照《商业条款》规定,不能创建这种商业这一事实是无可非议的,外州废品处理商没有理由为被排除在这一商业以外而抱怨。 | Because a failure to create such commerce would have been unobjectionable under the commerce clause, Justice Stevens believed that out-of-state processors had no grounds for complaint if they were excluded from this commerce | |
| 3 | 被配偶遗弃是离婚的理由吗 | Is desertion grounds for divorce? | |
| 4 | 比赛期间离开赛场将被取消比赛资格 | Leaving the contest location during the contest period is grounds for disqualification | |
| 5 | 并相信及有合理理由相信他有权采取该行动 | believes and has reasonable grounds for believing that he is entitled to take that action, | |
| 6 | 不开庭审理的案件,对仲裁员的回避请求应在第一次实体答辩前以书面形式提出,但所主张之回避事由的发生或得知是在第一次实体答辩之后的,不在此限。 | In cases without oral hearing, the challenge against an arbitrator must be put forward in writing no later than the first submission of written statement of substantive defense. If the grounds for the challenge comes out or are made known thereafter, the time of raising challenge is not subject to such restriction. | |
| 7 | 此类警告并不会让选手丧失获得重新射击的机会。 | Such warnings shall not be grounds for the competitor to be awarded a re-shoot. | |
| 8 | 但是这项申请今天被拒绝了,博帕尔地方法院的法官说没有降低对安德森控罪的基础,因为他本人并没有在最高法院或者其他法院进行申请。 | But rejecting the application today, the chief judicial magistrate in Bhopal said there were no grounds for reducing the charge against Warren Anderson because he had not himself delivered any appeal either to the supreme court, or to any other court. | |
| 9 | 第五十八条 如果调解不成功 , 任何一方当事人均不得在其后的仲裁程序、司法程序或其他程序中援引对方当事人或仲裁庭在调解过程中发表过的、提出过的、建议过的、承认过的以及愿意接受过的或否定过的任何陈述、意见、观点或建议作为其请求、答辩及 / 或反请求的依据。 | Article 58 Should conciliation fail, any statement, opinion, view or proposal which has been made, raised, put forward, acknowledged, accepted or rejected by either party or by the arbitration tribunal in the process of conciliation shall not be invoked by the other party as grounds for any claim, defense and/or counterclaim in the subsequent arbitration proceedings, judicial proceedings or any other proceedings. | |
| 10 | 第五十条 如果调解不成功 , 任何一方当事人均不得在其后的仲裁程序、司法程序和其他任何程序中援引对方当事人或仲裁庭在调解过程中发表过的、提出过的、建议过的、承认过的以及愿意接受过的或否定过的任何陈述、意见、观点或建议作为其请求、答辩及 / 或反请求的依据。 | Article 50 Should conciliation fail, any statement, opinion, view or proposal which has been made, raised, put forward, acknowledged, accepted or rejected by either party or by the arbitration tribunal in the process of conciliation shall not be invoked as grounds for any claim, defense and/or counterclaim in the subsequent arbitration proceedings, judicial proceedings or any other proceedings. | |
| 11 | 对仲裁员的回避请求应以书面形式在第一次开庭之前提出,但所主张之回避事由的发生或得知是在第一次开庭审理之后的,不在此限。 | A challenge against an arbitrator must be put forward in writing no later than the first oral hearing. If the grounds for the challenge comes out or are made known after the first oral hearing, the time of raising challenge is not subject to such restriction. | |
| 12 | 对仲裁员的回避请求应在第一次开庭之前以书面形式提出 ; 如果要求回避事由的发生和得知是在第一次开庭审理之后 , 则可以在最后一次开庭终结之前提出。 | A challenge against an arbitrator must be put forward in writing no later than the first oral hearing. If the grounds for the challenge come out or are made known after the first oral hearing, the challenge may nevertheless be raised before the conclusion of the last hearing. | |
| 13 | 凤姐见如此,心中倒十分欢喜,并不偷安推托,恐落人褒贬 | Yet busy as she was, her spirits were high. She shirked not a single task, determined to give no one any grounds for complaint. | |
| 14 | 公司章程规定的营业期限届满或者公司章程规定的其他解散事由出现时 | pursuant to the provisions of the company's articles of association, the term of the company has expired or one of the other events which are grounds for dissolution has occurred | |
| 15 | 国际法问题,战争的三种可能基础 | The International Law Issue is there have three Possible Grounds for War. | |
| 16 | 及被告有充分理由相信该物品并非属于色情物品 | That offence had reasonable grounds for believing that article was not obscene | |
| 17 | 她离婚有充分的理由 | She has adequate grounds for a divorce | |
| 18 | 尽管有条款三十,业主保留以下权利:接受或拒绝任何标书;在授标前任何时候取消招标,拒绝所有标书,且对因此受影响的投标者不负任何责任,也无义务告知投标者他的行为动机。 | Notwithstanding Clause 30, the Employer reserves the right to accept or reject any tender, and to annul the tendering process and reject all tenders, at any time prior to award of contract, without thereby incurring any liability to the affected tenderer or tenderers or any obligation to inform the affected tenderer or tenderers of the grounds for the Employer's action. | |
| 19 | 警告:作不真实的答复或故意隐瞒重要事实可能导致你永久被拒绝进入美国。假若你已经进入美国国境,不合法的入境可以作为提起公诉以及/或将你驱逐出境的依据。 | WARNING: Any false statement or concealment of a material fact may result in your permanent exclusion from the United States. Even though you should be admitted to the United States, a fraudulent entry could be grounds for your prosecution and / or deportation | |
| 20 | 就第(2)款(c)段所指之控罪而言,被告如能证明于被指称犯该罪项时,有充分理由相信控罪所指之物品并非属于色情物品。 | under subsection (1)(c)for a defendant to prove that. at the time that offence is alleged to have been committed, he had reasonable grounds for believing that the article the subject of the charge was not obscene. | |
| 21 | 拒绝入境和驱逐出境需要考虑到的因素有(对公众的)健康卫生、(是否)犯罪、(是否)对美国安全构成威胁、或者(是否)违反了移民法。 | Grounds for exclusion or deportation include health, conviction of crimes, threats to U-S security, or violations of immigration laws. | |
| 22 | 离婚的正当理由。 | grounds for divorce. | |
| 23 | 论警察组织与媒体有效沟通的现实依据 | Realistic Grounds for Effective Communication between Police Organizations and Media | |
| 24 | 没有理由把总理赶下台 | There were no grounds for ousting the prime minister. | |
| 25 | 你没有抱怨的理由. | You have no grounds for complaint/for complaining. | |
| 26 | 你没有真正的理由发牢骚。 | You have no real grounds for complaint | |
| 27 | 你们没有正当理由背弃合同 | You have no grounds for backing out of the contract. | |
| 28 | 你提的意见有什么证据? | What are the grounds for complaint? | |
| 29 | 你照这样下去就让他们找到辞退你的理由了. | If you continue to behave like this you will give them/provide them with grounds for dismissing you. | |
| 30 | 赔偿请求人在赔偿请求时效的最后六个月内,因不可抗力或者其他障碍不能行使请求权的,时效中止。从中止时效的原因消除之日起,赔偿请求时效期间继续计算。 | Where the claimant for compensation can not exercise his or her right of claim due to force majeure or other obstacles during the last 6 months of the prescription of claim for compensation, the limitation of time shall be suspended. The time of prescription of claim for compensation shall resume from the day when the grounds for the suspension are eliminated. |
查询记录