
包含
in_distress的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:法学专业-中国法律-民用航空法
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:法学专业-部门规定-海上海事处罚规定
属类:法学专业-中国法律-国境卫生检疫法实施细则
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:法学专业-中国法律-海上交通安全法
属类:法学专业-中国法律-民用航空法
属类:法学专业-中国法律-民用航空法
属类:法学专业-中国法律-海商法
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-人际篇
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-基础英语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | "那篇新闻报导加上了""苦恼中的女演员""的标题。" | "The news story was headlined ""actress in Distress ""." | |
| 2 | (二)不顾遇险的船舶的船长、船舶所有人或者其他财产所有人明确的和合理的拒绝,仍然进行救助的。 | (2)The salvage operation is carried out in spite of the express and reasonable prohibition on the part of the Master of the ship in distress , the owner of the ship in question and the owner of the other property. | |
| 3 | (二)民用航空器遇险时,违反本法第四十八条的规定离开民用航空器的; | or(2)Leaving the civil aircraft in distress in violation of the provisions of Article 48 of this Law; | |
| 4 | [谚] 同病相怜, 痛苦减轻。 | Company in distress makes the sorrow less. | |
| 5 | [谚] 同病相怜, 痛苦减轻。 | Company in distress makes trouble less. | |
| 6 | 帮助某人解决他的困难 | Be a neighbour to someone in distress | |
| 7 | 不救助遇难人员;在不严重危及自身安全的情况下,擅自离开事故现场或逃逸。 | Not rescuing the persons in distress ; Leaving or escaping from the scene of the accident insofar as its own safety is not seriously endangered. | |
| 8 | 不准装卸行李、货物、邮包等物品,其他船舶不准靠近;船上的人员,除因船舶遇险外,未经卫生检疫机关许可,不准离船; | no unloading of luggage, cargo, postal parcels shall be allowed; no other vessel shall be allowed to get close; no crew member shall be allowed to leave the vessel without the approval by the health and quarantine organ, unless the vessel is in distress . | |
| 9 | 处于危险境地的驾驶者 | a motorist in distress . | |
| 10 | 但是,因人员病急、机件故障、遇难、避风等意外情况,未及获得批准, | However, under unexpected circumstances such as critical illness of personnel, engine breakdown or the vessels being in distress or seeking shelter from weather when they do not have the time to obtain approval, | |
| 11 | 当船遇险时,营救乘客脱离危险是一种英勇的行为. | While a ship is in distress , rescuing passengers from danger is a heroic action. | |
| 12 | 当我潦倒时她的友谊鼓舞了我。 | Her friendship supported me when I was in distress . | |
| 13 | 第三十九条 外国派遣船舶或飞机进入中华人民共和国领海或领海上空搜寻救助遇难的船舶或人员,必须经主管机关批准。 | Article 39. When a foreign country intends to dispatch vessels or aircraft into the territorial waters or the airspace over the territorial waters of the PRC to search for and rescue vessels or people in distress , it must obtain the approval of the competent Chinese. authority. | |
| 14 | 第三十六条 事故现场附近的船舶,设施,收到求救信号或发现有人遭遇生命危险时,在不严重危及自身安全的情况下,应当尽力救助遇难人员,并迅速向主管机关报告现场情况和本船舶、设施的名称、呼号和位置。 | Article 36. When vessels or installations in the vicinity of the scene of an accident receive a distress signal or discover that people's lives are endangered, they shall do their best to rescue the people in distress insofar as their own safety is not seriously endangered, and promptly report to the competent authority the situation at the scene, their own names, call numbers and positions. | |
| 15 | 第三十七条 发生碰撞事故的船舶、设施,应当互通名称、国籍和登记港,并尽一切可能救助遇难人员。在不严重危及自身安全的情况下,当事船舶不得擅自离开事故现场。 | Article 37. Vessels or installations involved in a collision shall exchange their names, nationalities and ports of registry and do their best to rescue personnel in distress . The vessels involved may not leave the scene of the accident without authorization, insofar as their own safety is not seriously endangered. | |
| 16 | 第三十四条 船舶、设施或飞机遇难时,除发出呼救信号外,还应当以最迅速的方式将出事时间、地点、受损情况、救助要求以及发生事故的原因,向主管机关报告。 | Article 34. When vessels, installations or aircraft are in distress , they shall, in addition to issuing distress signals calling for help, use the quickest method possible to report to the competent authority the time and place of the accident, the extent of damage, the assistance required and the cause of the accident. | |
| 17 | 第三十五条 遇难船舶、设施或飞机及其所有人、经营人应当采取一切有效措施组织自救。 | Article 35. Vessels, installations or aircraft in distress and their owners or managers shall take all effective measures to organize their own rescue efforts. | |
| 18 | 第四十八条 民用航空器遇险时,机长有权采取一切必要措施,并指挥机组人员和航空器上其他人员采取抢救措施。 | Article 48 In case a civil aircraft is in distress , the pilot-in-command has the right to take all necessary measures, and direct the crew members and other persons on board the aircraft to take rescue measures. | |
| 19 | 第五十条 机长收到船舶或者其他航空器的遇险信号,或者发现遇险的船舶、航空器及其人员,应当将遇险情况及时报告就近的空中交通管制单位并给予可能的合理的援助。 | Article 50 When a pilot-in-command received SOS signals from a ship or another aircraft, or discovered a ship or an aircraft and the persons therein in distress , he shall report the state of distress in time to the nearest air traffic control unit and give possible, rational assistance. | |
| 20 | 第一百七十一条 本章规定适用于在海上或者与海相通的可航水域,对遇险的船舶和其他财产进行的救助。 | Article 171 The provisions of this Chapter shall apply to salvage operations rendered at sea or any other navigable waters adjacent thereto to ships and other property in distress . | |
| 21 | 而一旦危机发生,我们没有一个能及时把我们的集体资源动员起来,以协助陷在困境中的经济体的制度。 | Once the crisis occurred, we had no institution to mobilize our collective resources to help economies in distress in a timely manner. | |
| 22 | 呼救信号遇险的飞机、船只等使用的国际无线电呼救信号 | An international radiotelephone signal word used by aircraft and ships in distress . | |
| 23 | 患难中的同伴减少了你的痛苦。--富勒 | Company in distress makes the sorrow less.--Thomas Fuller | |
| 24 | 救生船去救一艘遇难船只。 | The life boat went out to a ship in distress . | |
| 25 | 救生艇驶向遇险船只。 | The lifeboat went out to a ship in distress . | |
| 26 | 快乐在于知足。一个不满于现状的人总是处在痛苦之中。 | Secondly, happiness consists in contentment. A man who is dissatisfied with his present condition is always in distress . | |
| 27 | 老妇人的丈夫去世时她非常悲痛。 | The old woman was in distress when her husband died. | |
| 28 | 老实说,谁要没见过愁苦中的美人,他就没看到过绝色美人。 | Indeed no one hath seen beauty in its highest luster, who hath never seen it in distress | |
| 29 | 内子与我共患难。 | My wife shared with me in distress . | |
| 30 | 那个寡妇十分贫困。 | The widow was in distress . |
查询记录