
包含
interfere_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-律师法
属类:法学专业-中国法律-上海市户外广告设置规划和管理办法
属类:综合句库-典型例句-
属类:产品说明书-产品安全-
属类:法学专业-中国法律-上海市特种行业和公共场所治安管理条例
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:综合句库--
属类:法学专业-合同法-
属类:法学专业-中国法律-安全生产法
属类:法学专业-中国法律-刑事诉讼法
属类:法学专业-中国法律-上海市空调设备安装使用管理规定
属类:法学专业-中国法律-国务院信访条例
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:行业术语-农业-植物保护
属类:法学专业-中国法律-妇女权益保障法
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
| 1 | ( 六)扰乱法庭、仲裁庭秩序,干扰诉讼、仲裁活动的正常进行。 | (6)to disrupt the order of a court or an arbitration tribunal, or interfere with the normal conduct of litigation or arbitration activities. | |
| 2 | (三)妨碍生产或者人民生活,损害市容市貌或者建筑物形象的; | 3. If the advertisements interfere with productive activities or the life of the people, or are detrimental to the appearance or the look of the city, or the image of buildings. | |
| 3 | (与某人[某事物])保持距离;不打扰(某人[某事物]) | Keep a distance(from sb/sth); not interfere(with sb/sth) | |
| 4 | EEL是这样一个浓度,在此浓度下不会导致一段时间的无力或妨碍完成任务。 | The EEL is a concentration that is believed not to result in a period of disability or interfere with the performance of tasks. | |
| 5 | 被检查的单位和个人,不得妨碍、拒绝检查。 | The units or individuals inspected shall not interfere with or refuse the inspection. | |
| 6 | 别打扰他。 | Don't interfere with him | |
| 7 | 病毒可透过胎盘,可能严重妨碍胎儿器官的发生。 | The virus traverses the placenta and, may seriously interfere with organogenesis | |
| 8 | 不带走,不触摸,不干涉某人[某事物];不想左右或改变某人[某事物 | Leave/let sb/sth alone not take,touch or interfere with sb/sth;not try to influence or change sb/sth | |
| 9 | 不过仗着这些功劳情分,有祖宗时都另眼相待,如今谁肯难为他去 | Because of these services, he was treated with special consideration in our great-grandfather's time and nobody likes to interfere with him now. | |
| 10 | 不要打扰他。 | Don't interfere with him. | |
| 11 | 不要乱动这台机器。 | Do not interfere with this machine. | |
| 12 | 不要让玩乐妨碍职责。 | Don't allow pleasure to interfere with duty. | |
| 13 | 长坐不动的习惯往往有害于身体。 | Sedentary habits often interfere with health | |
| 14 | 长坐不动的习惯往往有害于身体健康。 | Sedentary habits often interfere with health. | |
| 15 | 但是,甚至早在1949年,世界卫生大会就呼吁总干事关注,需要去除那些医学价值可疑、影响国际贸易和旅行的检疫限制。 | Yet even as early as 1949 the World Health Assembly called the attention of the Director-General to the need for eliminating quarantine restrictions of doubtful medical value which interfere with international trade and travel. | |
| 16 | 当局不干涉我们。 | The authorities did not interfere with us. | |
| 17 | 当事人依法享有自愿订立合同的权利,任何单位和个人不得非法干预。 | A party is entitled to enter into a contract voluntarily under the law, and no entity or individual may unlawfully interfere with such right. | |
| 18 | 第七十五条 任何单位和个人不得阻挠和干涉对事故的依法调查处理。 | Article 75 No entity or individual may obstruct or interfere with the lawful investigation and handling of accidents. | |
| 19 | 第三十八条 辩护律师和其他辩护人,不得帮助犯罪嫌疑人、被告人隐匿、毁灭、伪造证据或者串供,不得威胁、引诱证人改变证言或者作伪证以及进行其他干扰司法机关诉讼活动的行为。 | Article 38 Defense lawyers and other defenders shall not help the criminal suspects or defendants to conceal, destroy or falsify evidence or to tally their confessions, and shall not intimidate or induce the witnesses to modify their testimony or give false testimony or conduct other acts to interfere with the proceedings of the judicial organs. | |
| 20 | 第十四条(空调设备冷凝水排放的限制)空调设备冷凝水的排放,不得妨碍他人的正常工作、生活。 | Article 14 Restrictions on the Discharge of Condensed Water from Air-conditioning Equipment The discharge of condensed water from air-conditioning equipment shall not interfere with the normal work and life of others. | |
| 21 | 第十四条信访人应当遵守信访秩序,不得影响国家机关工作秩序,不得损害接待场所的公私财物,不得纠缠、侮辱、殴打、威胁接待人员,不得携带危险品、爆炸品以及管制器械进入接待场所。 | Article 14 The complainants shall comply with procedures concerning complaint reporting, shall not interfere with the work process of State organs, and shall not damage public or private property at the reception site, or harass, insult, assault or threaten the personnel handling the reception. No dangerous articles, explosives or controlled devices shall be carried with them at the reception site. | |
| 22 | 董事会及经理人员应对董事会秘书的工作予以积极支持。任何机构及个人不得干预董事会秘书的工作。 | The board of directors and the management shall actively support the secretary’s work. No institutions or individuals shall interfere with the secretary’s work. | |
| 23 | 多坐少动的习惯常常妨害身体健康。 | Sedentary habits often interfere with health. | |
| 24 | 发生的频率从头到脚逐渐降低。与痛性痉挛、舞蹈病及癫痫不同的是,抽搐的发作不影响其它活动,并可有意识地控制一会儿。 | Frequency decreases from head to foot. Unlike a spasm, a cramp, or the movements of chorea or epilepsy, it does not interfere with other movement and can be held off for a time. | |
| 25 | 凤眼兰和其它杂草在世界各地造成麻烦。它们淤塞河道,阻塞灌溉系统中的水塘,妨碍养鱼作业,传播疾病。 | Water hyacinth and other kinds of water weeds cause problems in every part of the world. They stop the flow of rivers, block ponds in irrigation systems, interfere with fishing and spread diseases. | |
| 26 | 父亲死亡、丧失行为能力或者有其他情形不能担任未成年子女的监护人的,母亲的监护权任何人不得干涉。 | In a case where the father is deceased, incapacitated or under any other circumstances that make him unable to act as the guardian of a minor child (children), nobody may interfere with the mother's right of guardianship. | |
| 27 | 干扰,侵犯(个人自由等) | Disturb or interfere with (personal freedom,etc) | |
| 28 | 干涉他国内政是国际准则不允许的。 | To interfere with the internal affairs of other countries is not allowed by international law. | |
| 29 | 干涉中国统一 | interfere with the reunification of China | |
| 30 | 干预或损害两人之间的关系;离间 | Come between sb and sb ;interfere with or harm a relationship between two people |
查询记录