包含
Enforce的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:法学专业-香港法规-票据条例
属类:经济金融-保险-
属类:法学专业-中国法律-安全生产法
属类:法学专业-美国法律-法律体系介绍
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国散文-书海拾贝
属类:社会文化-新闻报道-
属类:商务文书-合同-买卖合同
属类:行业术语-检验检疫-
属类:法学专业-中国法律-消费者权益保护法
属类:法学专业-中国法律-消费者权益保护法
属类:社会文化-中国商务文化-谈判
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-政治-宪法
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:法学专业-美国法律-走私
属类:综合句库--
属类:法学专业-香港法规-证券条例
1 | 如汇票付款与第三者或按其指示付款而经发票人支付者,发票人可要求承兑人执行责任支付该汇票,但不可再发行该汇票 | where a bill payable to, or to the order of, a third party is paid by the drawer, the drawer may enforce payment thereof against the acceptor, but may not reissue the bill; | |
2 | 如为适时执票人,其所持汇票不受前当事人之所有权欠妥善所影响,或不受仅属彼等之间个人方面之理由所影响,并得向应对该票负责之一切当事人执行付款 | where he is a holder in due course, he holds the bill free from any defect of title of prior parties, as well as from mere personal defences available to prior parties among themselves, and may enforce payment against all parties liable on the bill; | |
3 | 若本保险单项下负责的损失涉及其他责任方时,不论本公司是否已赔偿被保险人,被保险人应立即采取一切必要的措施行使或保留向该责任方索赔的权利。 | Where a third party shall be held responsible for the loss or damage covered under this Policy, the Insured shall, whether being indemnified by the Company or not, take all necessary measures to enforce or reserve the right of recovery against such third party | |
4 | 生产经营单位必须执行依法制定的保障安全生产的国家标准或者行业标准。 | The production and business operation entities must enforce the national standards and industrial standards that have been lawfully formulated for guaranteeing production safety. | |
5 | 说到这里我们必须记住,法律不单是一套行为规则,它也是明确责任和力促社会正义的手段。 | In this connection we must bear in mind that law is not simply a set of rules of conduct. It is also the means to impose responsibility and to enforce social justice. | |
6 | 他们带着城市观点去处理农村,主观地作出许多不适当的计划,强制施行,常常碰了壁。 | They approach rural affairs from an urban viewpoint and often run their heads against a brick wall because they draw up many inappropriate plans subjectively and enforce them arbitrarily | |
7 | 他们企图迫使人们同意他们的计划。 | They tried to enforce agreement with their plans. | |
8 | 他试图强行恢复罗马的土地和城市 | He attempted to enforce the restitution of the Roman lands and cities | |
9 | 他试图强行恢复罗马的土地和城市(乔治·P.R.詹姆士)。 | He attempted to enforce the restitution of the Roman lands and cities(George P.R.James. | |
10 | 它控制着周围环境,并且能够将道德义务强加于那些容易忽视它们的人。 | It manipulates the environment, and it is able to enforce moral duties on those who are inclined to disregard them. | |
11 | 它们之中的任何一方及所有各方均有权作为其代表援引该条款与条件并对您执行该条款与条件。 | Any and all of which will be entitled to invoke such terms and conditions on their behalf and enforce such terms and conditions against you. | |
12 | 通常我们总心不在焉,毫无目的地去看书:要求小说情节真实,要求诗歌内容虚构,要求传记阿谀奉承,要求历史能加深自己的偏见。 | Most commonly we come to books with blurred and divided minds, asking of fiction that it shall be true, of poetry that it shall be false, of biography that it shall be flattering, of history that it shall enforce our own prejudices. | |
13 | 威尼斯得以繁荣,是因为它利用海上势力来推行海上航行的自由。 | Venice prospered because it used its maritime power to enforce freedom of navigation. | |
14 | 为担保债务的支付而取得并保有担保物,以及就该担保物进行交换、强制执行、弃权和免除。 | Take and hold security for the payment of the Obligations guaranteed hereby, and exchange, enforce , waive and release any such security | |
15 | 卫生检疫官员在海港、空港和陆路口岸执行中华人民共和国国境卫生检疫法和国际卫生条例的相关条款 | The health quarantine officials enforce relevant provisions of the Frontier Health and Quarantine Law of P. R. C, as well as the International Health Regulations at the seaport, airport and borders of China | |
16 | 未按照约定提供的,应当按照消费者的要求履行约定或者退回货款,并应当承担消费者必须支付的合理费用。 | If they fail to fulfill the agreement, they should, as demanded by the consumers, enforce the agreement or refund payments and reimburse the consumers with costs reasonably incurred. | |
17 | 未按照约定提供的,应当按照消费者的要求履行约定或者退回预付款 | If they fail to fulfill the agreement, they should, as demanded by the consumers, enforce the agreement or refund prepayments | |
18 | 我们都希望买卖双方愉快地履行合同,但是实际生活中,买卖双方也可能发生冲突。解决冲突的方法有四种:双方协商、由第三方调节、促裁和诉讼。 | We hope that the buyer and seller will enforce the contract joyfully, but in reality, conflicts might arise between them. There are four solutions: consultation between the two parties, mediation by a third party, arbitration and lawsuit. | |
19 | 新警长决定严厉执法。 | The new sheriff decided to enforce the law with rigour | |
20 | 新老师根本无法施行任何纪律。 | The new teacher totally failed to enforce any sort of discipline. | |
21 | 一个明智的政府明白如何通过调和来加强或以威严来安抚 | A wise government knows how to enforce with temper or to conciliate with dignity | |
22 | 一个绶带军官在外执行命令已不再是一个人,而变成了冷酷无情的法律的化身。 | He saw before him an officer delegated to enforce the law, and perfectly well knew that it would be as unavailing to seek pity from a magistrate decked with his official scarf, as to address a petition to some cold marble effigy | |
23 | 依法进行通过法律行为寻求或加强 | To seek to obtain or enforce by legal action. | |
24 | 因为不尊重他人权利而强行一己之言论自由的本身即系粗暴而专断之行为 | To enforce freedom of speech in disregard of the rights of others would be harsh and arbitrary in itself. | |
25 | 因为衡平法可以直接作用于人,它能够以罚金和监禁的惩罚迫使受托人履行自己的信托义务,同时,能够承认受托人的合法的所有权。 | Since equity acted upon the person, it was able to enforce the trustee’s fiduciary duties by its sanctions of fine and imprisonment while at the same time recognizing the legal ownership of the trustee. | |
26 | 有警方管执法。 | The police are there to enforce the law. | |
27 | 在公约中有很多条款责成缔约国成员采取适当的措施贯彻执行公约的规定,包括防止和惩罚违反公约的行为的措施。 | A number of articles in the Convention oblige Parties to take appropriate measures to implement and enforce its provisions, including measures to prevent and punish conduct in contravention of the Convention. | |
28 | 在烟草商品上加贴“已缴税”标签,这能清楚的区分合法和非法商品,使走私商品能够被容易调查和追踪,使法律更容易执行。 | Place ‘tax-paid’ markings on tobacco products, these clearly distinguish between legal and illegal goods, making contraband products easier to detect and trace, and the law easier to enforce . | |
29 | 在一般情况下,父亲离婚后提供孩子生活费用的一半以下,法院关于抚养费和供养孩子的判决难以得到执行。 | In general, fathers contribute less than half the cost of child support after divorce, and court orders for alimony and child support are difficult to enforce | |
30 | 则除非经有关认可结算所同意,否则他不可就该财产展开或继续进行法律程序,以执行法庭判决或命令,亦不可把财产扣押。 | no distress may be levied, against the property by a person not seeking to enforce any interest in or security over the property, except with the consent of the recognized clearing house concerned. |