包含
Germany的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
1 | 德国外长金克尔23日说,他欢迎北约对波黑塞族发出的最后通牒。 | Germany ’s Foreign Minister, Kinkerl said that, he welcomed the NATO ultimatum to the serbian people of Bosnia-Herzegovina | |
2 | 德国向盟军提出和平建议。 | Germany made overtures of peace [peace overtures] to the Allied Forces. | |
3 | 德国于1871年统一了 | Germany was unified in 1871 | |
4 | 德国在第二次世界大战中侵入了许多欧洲国家。 | Germany invaded many European countries in World War II. | |
5 | 德国在和平时期有一百五十万人当家庭佣工,这个数字在战时始终保持未变。 | The number of peacetime domestic servants in Germany remained unchanged at a million and a half during the war | |
6 | 德意志联邦共和国联邦劳工和社会事务部 | Federal Ministry of Labour and Social Affairs, Federal Republic of Germany | |
7 | 第二次世界大战期间,日本政府和德国签订了一项密约。 | The Japanese Government made a secret deal with Germany during the Second World War | |
8 | 第一次世界大战后,德国割让给邻国不少有价值的土地。 | After the First World War Germany conceded to her neighbors much valuable territory | |
9 | 关于德意志联邦共和国对南非武器禁运执行情况的磋商 | Consultations on the Implementation by the Government of the Federal Republic of Germany of the Arms Embargo against South Africa | |
10 | 关于德意志联邦共和国和德意志民主共和国之间关系的基础条约 | Basic Treaty on the Relations between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic | |
11 | 光是德国就有超出四百二十万人受水灾之患,逾十万人被迫逃离家园。 | In Germany alone, there are more than 4.2 million people affected by the flooding and more than one hundred thousand people were forced to vacate their homes | |
12 | 荷兰是德国的邻国之一。 | Holland is one of Germany ’s neighbours. | |
13 | 霍斯坦德国北部一个曾为公爵领地的地区,位于日德兰半岛的基地,在1474年成为神圣罗马帝国管辖之下的公爵领地,后来经常被丹麦控制 | A region and former duchy of northern Germany at the base of the Jutland Peninsula.It became a duchy under the suzerainty of the Holy Roman Empire in1474and was often controlled by Denmark in the years that followed. | |
14 | 几个月过去了,对德战争警报频传,全国为之骚然,并为备战问题展开大辨论。 | The months passed and the nation was convulsed by alarms of war with Germany and a great debate over preparedness | |
15 | 接下来的几年时间里,马奈到荷兰、意大利、德国、布拉格和维也纳等地旅游考察,不断地丰富发展自己的思想。 | In the next few years Manet made study trips to Holland, Italy, Germany , prague and Vienna, during which he increasingly explored his own ideas | |
16 | 她是继前东德选手英格里德·克拉默(1960)之后,第二名在一届奥运会上独得两枚跳水金牌的女选手。鉴于伏明霞已摘取三枚奥运金牌,她只要再获得一枚金牌便能与获得四枚金牌的美国选手帕特·麦科马克和格雷格·洛加尼斯平分秋色了。 | She is the first woman since East Germany ’s Ingrid Kramer in 1960 to win both events in a single olympics, and with three gold medals, total, Fu is only one gold behind the rec0ord of four shared by Pat McCormack and Greg Louganis, both of the U.S | |
17 | 尽管阿根廷队在决赛中以0比1不敌西德队,但是伤害已经铸成。 | Argentina lost to West Germany one nil in the final, but the damage had been done | |
18 | 据报道德、法两国都已下令总动员。 | It was reported that both Germany and France had ordered general mobilization. | |
19 | 卡塞尔德国中部城市,位于汉诺威的西南偏南方。在1198年特许设立,二战中是军火中心而常受同盟军的轰炸。人口184, | A city of central Germany south-southwest of Hanover.Chartered in1198,it was a munitions center in World War II and was frequently bombed by the Allies.Population,184,997. | |
20 | 可按照日、美、德、英等国际先进标准生产 | Can produce according to the advanced international standards of Japan, the U. S.a., Germany and the U.K.. | |
21 | 联邦德国高速公路 | freeway in Federal Republic of Germany | |
22 | 陆军部参谋的主要职责为拟定作战计划,以供对德日之作战。 | A principal duty of War Department planners was to recommend a scheme of operations for the Army in the waging of war against Germany and Japan | |
23 | 罗马尼亚突然倒戈,对德国宣战。 | rumania has suddenly changed sides, and declared war on Germany | |
24 | 拿骚一个地区,从前为中德的领地,位于美因河和莱茵河的北部和东部。该地区在1806年成为领地并于1866年被普鲁士接收。原先的王朝成员相继统治了卢森堡和荷兰(作为奥兰治的王室) | A region and former duchy of central Germany north and east of the Main and Rhine rivers.The region became a duchy in1806and was absorbed by Prussia in1866.Members of the original dynasty subsequently ruled Luxembourg and the Netherlands(as the house of Orange. | |
25 | 纳粹夺取了德国的政权之后,许多科学家都迁走了 | After the Nazis came to power in Germany , many scientists emigrated | |
26 | 纳粹夺取了德国的政权之后,许多科学家都迁走了(也就是说,离开了德国)。 | After the Nazis came to power in Germany ,many scientists emigrated(that is,left Germany. | |
27 | 女子单打被淘汰的种子选手是丹麦的蒂·拉斯穆森,她被德国的尤·申克击败。 | In Women’s Singles, Juliane Schenk of Germany eliminated seeded Tine Rasmussen of Denmark | |
28 | 亲德主义,崇尚德国风俗对德国的尊重,对德国方式的仿效 | Esteem for Germany and emulation of German ways. | |
29 | 日德兰半岛欧洲北部一半岛,由丹麦的大陆部分和德国北部组成。通常该名称只适于指半岛的丹麦部分。第一次世界大战期间规模最大的海战发生在1916年5月31日至6月1日,由英德舰队在离日德兰半岛西部海岸不远的海面上展开 | A peninsula of northern Europe comprising mainland Denmark and northern Germany .The name is usually applied only to the Danish section of the peninsula.The largest naval battle of World War I was fought by British and German fleets off the western coast of Jutland on May31-June1,1916. | |
30 | 如果你要打电话到德国,你必须先叫接线员。 | If you want to telephone Germany you must call the operator. |