
包含
damages的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-大气污防法实施细则-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:法学专业-法律解说-
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:商务文书-外贸法规-UN国际货物销售合同公约
属类:综合句库--
属类:商务文书-法规惯例-托收统一规则
属类:综合句库--
属类:法学专业-大气污防法实施细则-
属类:时事政治-邓小平选集-排除干扰,继续前进
| 1 | 即使被告知该损害的可能性或可合理预见该可能性。 | Even if advised of the possibility of such damages or if such possibility was reasonably foreseeable. | |
| 2 | 加重性损害赔偿仍然是补偿性的。 | An award of aggravated damages if still compensatory | |
| 3 | 缴纳超标排污费或者被处以警告、罚款的单位、个人,并不免除消除污染、排除危害和赔偿损失的责任。 | Units or individuals subject to payment of off-standard pollutant discharge fees, or being warned or fined shall not be exempted from their liability to tackle with pollution and resultant damages , and compensate for the losses. | |
| 4 | 她决定起诉来取得赔偿。 | She decided to go to court to recover damages | |
| 5 | 她没有得到任何赔偿费。 | She has not got any damages . | |
| 6 | 邻居们要求政府颁布一条禁令,禁止这种污染活动并要求为已经遭受的伤害赔偿。 | The neighbors sought an injunction against continuation of the polluting activities, and compensatory damages for injuries already suffered | |
| 7 | 律师们仔细分析了他提出的赔偿要求。 | The lawyers dissected his claim for damages . | |
| 8 | 卖方无义务进行辩护,亦无承担费用或损害赔偿的责任。 | Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages | |
| 9 | 毛织物用热水洗一般会受损。 | Wool usually damages if washed in hot water. | |
| 10 | 弥补某人造成的精神损失 | Makeup for the emotional damages which have been done to sb. | |
| 11 | 免责对损失责任的法律赦免 | A legal exemption from liability for damages . | |
| 12 | 泥沙淤积在天然河道,已大大加剧了洪水的危害。 | The deposition of sediment in our natural stream channels has greatly aggravated floodwater damages | |
| 13 | 你必须获得损害赔偿。 | You must get damages . | |
| 14 | 你不把工作做完,我就控告你(要你付损害赔偿金). | If you don't complete the work,I will sue you(for damages ),ie for money to compensate for my loss. | |
| 15 | 赔偿因卖方过错而造成的其它损失和损害。 | Compensate for other losses and damages arising out of the Seller's default. | |
| 16 | 侵占物赔偿的诉讼要求赔偿因他人非法滞留或不正当强占而造成的财产损坏的民法诉讼 | A common-law action to recover damages for property illegally withheld or wrongfully converted to use by another. | |
| 17 | 缺少、过多、损坏和过剩财产 | shortages, coverages, damages and surplus property | |
| 18 | 人为因素造成之故障、损坏或改装。 | Damages due to misuse and unauthorized modification of hardware. | |
| 19 | 任何一方当事人不履行合同规定的任何义务都构成违约,并由此产生对违约要求补偿的损害赔偿请求权;如果属于重大违约,则对方有权认为合同已经终止,并就全部合同损失要求赔偿。 | Breach of contracts is the failure by either party to implement any of the duties incumbent on him by the contract and gives rise to a claim of damages in compensation for the breach, or if in a fundamental respect, to a right to treat the contract as at an end and to recover damages for its total failure. | |
| 20 | 日本当局还辩称,个人没有权利向交战国要求战争赔偿。 | The Japanese authority also put up the defense that an individual has no right to seek war damages from a belligerent country | |
| 21 | 如果该项通知在不履行义务的一方已知道或理应知道此障碍后一段合理时间内仍未为另一方收到,则他对由于另一方未收到通知而造成的损害应负赔偿责任。 | If the notice is not received by the other party within a reasonable time after the party who fails to perform knew or ought to have known of the impediment, he is liable for damages resulting from such nonreceipt. | |
| 22 | 如果合同被宣告无效,而在宣告无效后一段合理时间内,买方已以合理方式购买替代货物,或者卖方已以合理方式把货物转卖,则要求损害赔偿的一方可以取得合同价格和替代货物交易价格之间的差额。 | If the contract is avoided and if, in a reasonable manner and within a reasonable time after avoidance, the buyer has bought goods in replacement or the seller has resold the goods, the party claiming damages may recover the difference between the contract price and the price in the substitute transaction. | |
| 23 | 如果损害可以明确划分,并且有一个按比例分配伤害的合理基础,每个被告仅为他所引起的损害负责。 | If the harm is divisible and there is a reasonable basis for apportionment of damages , each defendant is liable only for the portion of the harm he himself caused | |
| 24 | 如果他不采取这种措施,违反合同一方可以要求从损害赔偿中扣除原可以减轻的损失数额。 | If he fails to take such measures, the party in breach may claim a reduction in the damages in the amount by which the loss should have been mitigated. | |
| 25 | 如果一方当事人没有支付价款或任何其它拖欠金额,另一方当事人有权对这些款额收取利息,但不妨碍要求按照第七十四条规定可以取得的损害赔偿。 | If a party fails to pay the price or any other sum that is in arrears, the other party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages recoverable under article 74. | |
| 26 | 软木容易损坏。 | Soft wood damages easily. | |
| 27 | 若代收行按照托收行的指示或按上述第十条的规定安排发放货物,托收行应对该代收行所发生的全部损失和花销给予赔偿。 | Where a collecting bank on the instructions of the remitting bank or in terms of sub-Article arranges for the release of the goods, the remitting bank shall indemnify such collecting bank for all damages and expenses incurred. | |
| 28 | 神经毒素损害或破坏神经组织的毒素 | A toxin that damages or destroys nerve tissue. | |
| 29 | 事故查清后应当作出事故发生的原因、过程、危害、采取的措施、处理结果以及遗留问题和防范措施等情况的详细的书面报告,并附有关证明文件。 | Detailed written reports with relevant certifications attached should follow up once thorough investigations of the accidents are completed, providing such information as how the accidents were started, their entire process and damages involved, steps taken to tackle with the situation and their results, as well as problems that remain yet to be resolved, and measures for preventing the reoccurrence of such accidents. | |
| 30 | 是非是涉及我国根本利益的是非 | By what is right and what is wrong I mean what serves the fundamental interests of the country and what damages them. |
查询记录