包含
decree的中国译典句库查询结果如下:
属类:应用文体-文件标题-国家部委通知
属类:应用文体-文件标题-国家部委通知
属类:应用文体-文件标题-国家部委通知
属类:应用文体-文件标题-国家部委通知
属类:应用文体-文件标题-国家部委通知
属类:时事政治-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-立法法
属类:法学专业-中国法律-立法法
属类:法学专业-中国法律-立法法
属类:法学专业-中国法律-立法法
1 | 中华人民共和国商务部令2004年第14号,公布《对外贸易经营者备案登记办法》 | Decree No.14, 2004 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, Promulgating the Measures for the Record and Registration of Foreign Trade Operators | |
2 | 中华人民共和国商务部令2004年第4号,公布《商务部关于废止第一批规章和规范性文件的决定》 | Decree No.4, 2004 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, Promulgating the Decision of the Ministry of Commerce on Annulling the First Batch of Rules and Regulatory Documents | |
3 | 中华人民共和国商务部令2004年第7号,公布《商务部行政复议实施办法》 | Decree No.7, 2004 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, Promulgating the Measures of the Ministry of Commerce for the Implementation of the Administrative Review | |
4 | 中华人民共和国商务部令2004年第9号,公布《对外援助成套项目施工任务实施企业资格认定办法》(试行) | Decree No.9, 2004 of the Ministry of Commerce of the People’s Republic of China, Promulgating the Measures for Determining the Qualification of Enterprises of Undertaking Foreign Assistance Complete Plant Projects (For Trial Implementation) | |
5 | 中华人民共和国文化部令第30号,发布《营业性演出管理条例实施细则》 | Decree No.30 of the Ministry of Culture of the People’s Republic of China, promulgating the Detailed Rules of Implementation on the Administrative Regulations on Commercial Performance | |
6 | 周一,参议院迅速通过了一项法案,禁止将蝎子、狼蛛和其它各种有毒的八足动物带入意大利。 | The Senate Monday rushed through a decree banning scorpions, tarantulas and various other venomous eight-legged creatures from being brought onto Italian soil. | |
7 | 自治区的自治条例和单行条例,报全国人民代表大会常务委员会批准后生效。 | An autonomous decree or special decree enacted by an autonomous region shall come into force after it is reviewed and approved by the Standing Committee of National People’s Congress. | |
8 | 自治条例和单行条例报经批准后,分别由自治区、自治州、自治县的人民代表大会常务委员会发布公告予以公布。 | Upon approval, an autonomous decree or special decree shall be promulgated by the Standing Committee of the People’s Congress of such autonomous region, autonomous prefecture or autonomous county respectively by way of a public announcement. | |
9 | 自治条例和单行条例可以依照当地民族的特点,对法律和行政法规的规定作出变通规定,但不得违背法律或者行政法规的基本原则,不得对宪法和民族区域自治法的规定以及其他有关法律、行政法规专门就民族自治地方所作的规定作出变通规定。 | An autonomous decree or special decree may vary the provisions of a law or administrative regulation, provided that any such variance may not violate the basic principles thereof, and no variance is allowed in respect of any provision of the Constitution or the Law on Ethnic Area Autonomy and provisions of any other law or administrative regulations which are dedicated to matters concerning ethnic autonomous areas. | |
10 | 自治州、自治县的自治条例和单行条例,报省、自治区、直辖市的人民代表大会常务委员会批准后生效。 | An autonomous decree or special decree enacted by an autonomous prefecture or autonomous county shall come into force after it is reviewed and approved by the Standing Committee of the People’s Congress of the province, autonomous region, or municipality directly under the central government. |