
包含
diplomat的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:习语名句-名人名言-政治篇
属类:习语名句-名人名言-知识篇
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:学习英语-同义词辨析-
属类:时事政治-经济学人双语版-外交家和纠纷调解专家理查德·霍尔布鲁克
属类:时事政治-经济学人双语版-应敌之策 Dealing with the enemy
属类:时事政治-经济学人双语版-墨西哥一代大文豪卡洛斯·富恩特斯
属类:时事政治-经济学人双语版-风生水起,恃强凌弱
属类:时事政治-经济学人双语版-外交家和纠纷调解专家理查德·霍尔布鲁克
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-blog.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:无分类双语句库-ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-cn.reuters.com-
| 1 | 战前他在俄罗斯当外交官。 | He served as a diplomat in Russia before the war. | |
| 2 | 这位日本外交官在谈判中小心谨慎以做到不过高估计自己的力量。 | The Japanese diplomat was careful not to overplay his hand during the negotiations. | |
| 3 | 这位外交官不受欢迎 | The diplomat was persona non grata. | |
| 4 | 这位外交官非常流畅地讲七种语言。 | This diplomat speaks seven languages with great smoothness. | |
| 5 | 这位外交官具有卓越的应对才能。 | This diplomat possessed an excellent gift for repartee. | |
| 6 | 这位外交官是受欢迎的 | The diplomat was persona grata. | |
| 7 | 这一职位通常代表一生杰出事业的顶峰,也是对几十年服务公众的嘉奖。担任此职需要具有外交、行政、学术各方面的综合才能。 | Usually the culmination of an outstanding career and a reward for decades of public service, the post requires the combined talents of diplomat , administrator and academic | |
| 8 | 政府透露,又有一名外交官因间谍罪被捕。 | The government disclosed that another diplomat had been arrested for spy. | |
| 9 | 政治宣传是劝说别人去相信自己不相信的东西的艺术。以色列外交家埃班 | Propaganda is the art of persuading others of what one does not believe oneself.--A.Eban, Israel diplomat | |
| 10 | 知识使我们老年时能舒适地隐退,并有所寄托;但是如果年轻时不接受知识并且使它扎不下根,年老时我们就不能受益。英国外交家、作家切斯特菲尔德 | Knowledge is a comfortable and necessary retreat and shelter for us in an advanced age; and if we do not plant it when young, it will give us no shade when we grow old.--Chesterfield British diplomat and writer | |
| 11 | 职业外交家. | a career diplomat (man) | |
| 12 | 驻联合国的一位美国外交官同意这种看法。他认为对这个问题美国如利用其大国地位决非上策。 | A U.S. State Department official insisted that "that would be the kiss of death,' and an American diplomat at the U.N. agreed it would be impolitic for the U.S. to use its big-power muscle | |
| 13 | 驻伦敦使馆的美国外交官 | a U.S. diplomat assigned to the embassy in London | |
| 14 | 昨晚,一位美国外交官被这里的恐怖分子谋杀了。 | An american diplomat was iced out by terrorists here last night | |
| 15 | 作为一个外交官,你得学会举止优雅。 | As a diplomat you should polish your manners | |
| 16 | ||1:那年12月份签署的代顿和平协议使作为外交官的霍尔布鲁克声名鹊起。||2:他很现实也很会平衡各方利益,例如,他坚持新的波斯尼亚应该是一个多民族的国家,尽管已经有了塞尔维亚共和国。||3:1968年在巴黎举行的越南和谈会议用了两个多月时间讨论怎样对待越共,一回想起这个,他就要求要举行一个不包括波斯尼亚人和塞尔维亚人的谈判会议。||4:他唯一愿意打交道的塞尔维亚人是斯洛博丹·米洛舍维奇,他能够容忍这个“暴徒”是因为他自己本人也可能是一个暴徒。||5:在树林里谈话,散步,喝下一两瓶梨白兰地酒,这些当然不是不道德的,如果这些能够拯救无数生命的话。||6:结果证明,他确实拯救了很多人。 | ||1:The Dayton peace accords, signed that December, sealed Mr Holbrooke's fame as a diplomat .||2:Signs of his balance and realism were everywhere, for example his insistence that the new Bosnia, despite including a Serbian republic, should be a properly multi-ethnic state.||3:Recalling first-hand the 1968 Vietnam peace talks in Paris, held up for two months over how to seat the Vietcong, he demanded a table that would seat nine people only, not including the Bosnian Serbs.||4:The only Serb he would deal with was Slobodan Milosevic, a “thug” he tolerated because he could be a thug himself.||5:It was surely not immoral to talk, walk in the woods, down a pear brandy or two together, if it saved lives.||6:As it turned out, he saved many thousands. | |
| 17 | ||1:三十年前,乔治·凯南—前美国驻莫斯科大使,掌握多种语言的外交官,美国对苏外交核心“遏制”政策的始作俑者—同意由美国冷战历史学者约翰·加迪斯为其撰写传记。||2:那时,已78岁高龄的乔治·凯南,早退出政界在普林斯顿高级研究院从事研究已超过二十个年头。||3:1981年起乔治·凯南开始与约翰·加迪斯会面并给予后者大堆个人资料,两人商定乔治·凯南的传记将在其过世后不久的将来面世。 | ||1:Three decades ago George Kennan— former American ambassador to Moscow, multilingual diplomat and conceptualiser of “containment”, the heart of his country's foreign policy towards the Soviet Union—agreed to allow an American cold-war historian, John Lewis Gaddis, to serve as his biographer.||2:Kennan had decamped from public service to the Institute for Advanced Study in Princeton more than 20 years earlier and was already 78 years old.||3:When he began giving Mr Gaddis interviews and stacks of personal papers in 1981, their understanding was that the biography would appear in the presumably not-too-distant future after the elder man's passing. | |
| 18 | ||1:上学时的每个暑假,卡洛斯·富恩特斯都会与他的祖母们呆在一起,一位在潮湿的墨西哥海湾维拉克鲁斯州,另一位来自太平洋锡那罗亚州不毛之地上的马萨兰特。||2:两位女士给这只小男孩讲故事,讲关于墨西哥,关于革命,关于离开这片土地去建设城市的农民,关于歹徒、爱与欲望、封地与食物、印第安人、美洲的西班牙人和巴洛克西班牙城镇的故事。||3:他把这些故事揣在身边去到华盛顿、圣地亚哥、布宜诺斯艾利斯,以及他老爸被派遣去的地方任何地方,他老爸是一位墨西哥外交官(卡洛斯本人是出生在巴拿马的)。||4:孤独辗转的童年把他变成了一位作家:他11岁就开始出版自己写的故事了,出到死才停下来。 | ||1:EVERY summer holiday when he was at school, Carlos Fuentes would stay with his grandmothers, one in Veracruz, on the steamy Gulf coast, the other from Mazatlán, near the badlands of Sinaloa on the Pacific.||2:The women told the young boy stories, tales of Mexico, of revolution, of peasants who were leaving the land to make great cities, of bandits, of love and lust, of feud and food, of Indians, of Spaniards and baroque Spanish towns in America.||3:He took these stories back with him to Washington, to Santiago, to Buenos Aires, to wherever his father, a Mexican diplomat , was posted (Carlos himself was born in Panama).||4:The solitude of this peripatetic childhood turned the boy into a writer: he began to publish his stories when he was 11, and never stopped until the day he died. | |
| 19 | 理查德·霍尔布鲁克,一位美国外交官,朋友和对手都认为他是个恃强凌弱的人,他做事总是我行我素。然而,他的最后一次任务——收拾阿富汗和巴基斯坦的烂摊子——却没能如他所愿。 | Richard Holbrooke, an American diplomat known by friend and foe as a bulldozer, was accustomed to getting his way. His final assignment to fix the mess in Afghanistan and Pakistan, however, proved more than he bargained for. | |
| 20 | 外交家和纠纷调解专家理查德·霍尔布鲁克,于12月13日去世,享年69岁。 | Richard Holbrooke, diplomat and troubleshooter, died on December 13th, aged 69. | |
| 21 | (3)她是一名沙特外交官直接从菲律宾雇到伦敦来工作的。 | She was hired by a Saudi diplomat directly from the Philippines to work in London . | |
| 22 | (不易发怒或慌乱的一位外交官); | a diplomat not easily angered or flustered | |
| 23 | “巴西人在这些国家很受欢迎”,一位在非洲西部工作的巴西外交官说。 | "Brazilians are well-received in these countries, " says a Brazilian diplomat serving in West Africa. | |
| 24 | “军事行动是我们的最后一个选项,我们不会轻率为之,”一名西方外交官在特拉维夫说。 | "The military option is the last thing that we need to do and it will not be used easily, " said a Western diplomat in Tel Aviv. | |
| 25 | “他们总是搬起石头砸自己的脚。”一名法国外交官说。 | "They are shooting themselves in the foot, " said one French diplomat . | |
| 26 | “他是一个通晓基地组织上下的人,这一点很可信,”这位外交官说。 | "He has the credibility of someone who has really gone through the whole system, " said the diplomat . | |
| 27 | “我不知道什么令他仍坐在那个位置上,”一个西方外交官员深沉地说。 | "I don't know what is keeping him there, " muses a Western diplomat . | |
| 28 | “我们谨慎、小心,但是永远抱着希望。”一位欧洲外交家说。 | "We are cautious, careful, but ever hopeful, " a European diplomat said. | |
| 29 | “我们强烈的认为这是必须的,”这位外交官在匿名条件下的内部讨论中表示。 | "We strongly believe that it should happen, " said the diplomat , who spoke on the condition of anonymity to discuss internal deliberations. | |
| 30 | “我们愈快达成协议,就能愈快让市场平静下来。”一名资深外交人士说。 | "The quicker we get a deal the quicker we calm the markets, " one senior diplomat said. |
查询记录