包含

    disciplinary

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    The overall objectives of the 211 Project, which is oriented towards the 21st century to meet the requirements of China’s economic and social development, and scientific and technological progress, are to choose, under the unitary planning of the state, some outstanding institutions of higher learning and key disciplinary areas that are well established and are of vital importance to the development of certain industries or particular regions.

    "211工程"总体建设目标是:面向21世纪,根据我国经济建设、社会发展和科技进步的需要,在国家统筹规划下,选择一些基础较好及对行业区域发展有重要作用的高等学校和重点学科。

    属类:口语表达-演讲-

    (6)to recruit teachers, other staff and workers and grant awards to or take disciplinary measures against them;

    (六)聘任教师及其他职工,实施奖励或者处分;

    属类:法学专业-中国法律-教育法

    (4)to manage school roll and grant awards to or take disciplinary measures against educatees;

    (四)对受教育者进行学籍管理,实施奖励或者处分;

    属类:法学专业-中国法律-教育法

    Generally these incidents will be investigated by Management/Human Resources. Following investigation, corrective or preventative action may include disciplinary action, up to and including discharge.

    *一般而言,以上各项违规事件将由主管人员及人力资源部门进行调查。调查完成后,矫正或预防的措施可能包括各项纪律处分,到最严重的解雇处分。

    属类:应用文体-单位条例-纪律条例

    This survey was scientifically designed with abundant contents, sufficiently embodying the advantage of cooperation among the multi-sectors and the application of multi-disciplinary scientific knowledge

    本次调查设计科学,内容丰富,充分体现了多部门、多学科合作的优势

    属类:应用文体-报告-营养调查报告

    Every Party organization must take disciplinary action when necessary.

    必要的时候要采取纪律措施。

    属类:时事政治-邓小平选集-党代会讲话

    Cashier:To dismiss from a position of command or responsibility, especially for disciplinary reasons.

    撤职:从一个领导或责任岗位开除,尤指因纪律方面的原因.

    属类:综合句库-未分类-

    Disciplinary action will be in accordance with Company policy and may include termination of employment.

    处罚的行动将依据公司政策和可能包括开除并终止雇用关系.

    属类:法学专业-美国法律-防止性骚扰政策

    If the complaint is determined to be justified, disciplinary action will be taken against the employee whose conduct is considered sexually harassing or intimidating.

    此抱怨申诉案件一经确认属实后,公司将会针对被认为违反规定造成性骚扰或恐吓威胁她人的员工给予严厉的处罚。

    属类:法学专业-美国法律-防止性骚扰政策

    The Notice should include the nature of the offense and the reason for disciplinary action. The consequences of repeated offenses and the type of corrective action required should be stated clearly on the Notice.

    此一处分通知应包括违反纪律的内容性质,及采取纪律处分之理由。再犯的结果及必须采取的矫正行为也应一并在此一通知中作详细说明。

    属类:应用文体-单位条例-纪律条例

    A governing, advisory, or disciplinary body of some colleges and universities composed of faculty members and sometimes student representatives.

    大学评议会某些学院和大学中由全体教员及有学衔的行政人员,有时还有学生代表,组成的管理,顾问,或纪律机构

    属类:综合句库--

    However, if some people are bent on disturbing our tranquillity, we shall have to resort to disciplinary and legal action when necessary, or even to dictatorial means of dealing with them.

    当然,如果有人搞得我们总是不安宁,也不能排除使用某种专政手段,使用纪律、法律手段。

    属类:时事政治-邓小平选集-有领导有秩序

    The Party would have to apply strict disciplinary measures!"

    党要严格地制裁!”

    属类:综合句库--

    Article 23 Those who take advantage of their professional work by prescribing psychotropic drugs to other persons without complying with the rules or by prescribing the psychotropic drugs for themselves, and those who are directly responsible for cheating to gain or abusing the drugs shall be given disciplinary sanctions by the authorities of the unit they are in.

    第二十三条 对利用职务上的便利,为他人开具不符合规定的处方,或者为自己开具处方,骗取、滥用精神药品的直接责任人员,由其所在单位给予行政处分。

    属类:法学专业-中国法律-精神药品管理办法

    Article 24 Personnel responsible for the supervision,inspection and administration of standardization who violate the law or neglect their duties,or are engaged in malpractices for personal gains,shall be given disciplinary sanctions; where crimes are constituted,their criminal responsibility shall be investigated in accordance with the law.

    第二十四条 标准化工作的监督、检验、管理人员违法失职、徇私舞弊的,给予行政处分;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

    属类:法学专业-中国法律-标准法

    Article 90 Any worker of a production and business operation entity who does not obey the administration of the entity or violates the rules and regulations concerning production safety or breaches the operational rules shall be criticized and educated by the production and business operation entity, and shall be given a disciplinary punishment.

    第九十条 生产经营单位的从业人员不服从管理,违反安全生产规章制度或者操作规程的,由生产经营单位给予批评教育,依照有关规章制度给予处分;

    属类:法学专业-中国法律-安全生产法

    Article 64 For those who violate the provisions of Article 26 or Article 29 of this law by refusing to supply electricity or by interrupting power supply, the administrative department of electric power shall order them to rectify, and give a disciplinary warning; if the case is serious, an administrative penalty shall be imposed upon the involved person in charge and those persons who bear direct responsibility.

    第六十四条 违反本法第二十六条、第二十九条规定,拒绝供电或者中断供电的,由电力管理部门责令改正,给予警告;情节严重的,对有关主管人员和直接责任人员给予行政处分。

    属类:法学专业-中国法律-电力法

    Article 38 Any unit or individual that, in violation of the provisions ofthis Law, commits one of the following acts shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to make rectification and be given a disciplinary warning and may also be fined not more than 50 000 yuan:

    第三十八条 违反本法规定,有下列行为之一的,由有关气象主管机构按照权限责令改正,给予警告,可以并处五万元以下的罚款:

    属类:法学专业-中国法律-气象法

    Article 32 Sanctions include a disciplinary warning, a demerit recorded, a grave demerit recorded, demotion, dismissal from the post and discharge from public employment.

    第三十二条 处分分为:警告、记过、记大过、降级、撤职、开除。

    属类:法学专业-中国法律-法官法

    Article 39 Administrative authorities which have failed to perform their duties, shifted their responsibilities to others, conducted in a perfunctory manner or delayed decision may be reprimanded publicly by the higher administrative authorities.Those responsible persons may be subject to disciplinary sanctions according to the circumstances.

    第三十九条行政机关在信访工作中不履行职责、推诿、敷衍、拖延的,上级行政机关可以通报批评,并视情节对有关责任人员依法给予行政处分。

    属类:法学专业-中国法律-国务院信访条例

    Article 36 Any unit or individual that, in violation of the provisions of this Law, causes harm by employing specialized equipment which does not meet the technical specifications shall be ordered by the relevant competent meteorological department within the limits of its authority to make rectification and be given a disciplinary warning and may also be fined not more than 50 000 yuan.

    第三十六条 违反本法规定,使用不符合技术要求的气象专用技术设备,造成危害的,由有关气象主管机构按照权限责令改正,给予警告,可以并处五万元以下的罚款。

    属类:法学专业-中国法律-气象法

    Article 36 If anyone obtains the practicing certificate for doctors by unjustified means, the administrative department of health issuing the practicing certificate shall revoke the practicing certificate. The person in charge directly responsible and other persons directly responsible shall be imposed disciplinary sanctions according to law.

    第三十六条以不正当手 段取得 医师执业证书的,由发给证书的卫生行政部门予以吊销;对负有直接责任的主管人员和其他直接责任人员,依法给予行政处分。

    属类:法学专业-中国法律-中国执业 医师法

    Article 37. A judge should be self-disciplinary and without impropriety at his daily life. A judge should cultivate a high standard moral criterion and act as a model of observing public and family virtues.

    第三十七条 法官在日常生活中,应当严格自律,行为检点,培养高尚的道德操守,成为遵守社会公德和家庭美德的楷模。

    属类:法学专业-中国法律-官职业道德基本准则

    Article 37 A lawyers association is a public organization with the status of a legal person and shall be the lawyers’ self-disciplinary organization.

    第三十七条 律师协会是社会团体法人,是律师的自律性组织。

    属类:法学专业-中国法律-律师法

    Article 37 Any unit or individual that, in violation of the provisions of this Law, installs lightning protection devices which do not meet the operational specifications shall be ordered by the relevant competent meteorological department to make rectification and be given a disciplinary warning.

    第三十七条 违反本法规定,安装不符合使用要求的雷电灾害防护装置的,由有关气象主管机构责令改正,给予警告。

    属类:法学专业-中国法律-气象法

    Article 37 For highway administrative personnel who violate these regulations, the highway department concerned may take disciplinary or economic sanctions against them.

    第三十七条公路管理人员违反本条例的,由公路主管部门给予行政处分或经济处罚。

    属类:法学专业-中国法律-公路管理条例

    Article 35 Servicemen and permanent workers and staff of the armed forces who commit any of the following acts shall be investigated for criminal responsibility in accordance with the relevant stipulations of the Interim Regulations on Punishment for Offences in Violation of Duties by Military Personnel; if the case is not so serious as to be considered a penal offence, they shall be subjected to military disciplinary sanctions:

    第三十五条 现役军人、军内在编职工有下列行为之一的,依照惩治军人违反职责罪暂行条例的有关规定追究刑事责任;情节轻微,尚不够刑事处罚的,给予军纪处分:

    属类:法学专业-中国法律-军事设施保护法

    Article 35 The sanctions include: a disciplinary warning, a demerit recorded, a grave demerit recorded, demotion, dismissal from the post and discharge from public employment.

    第三十五条处分分为:警告、记过、记大过、降级、撤职、开除。

    属类:法学专业-中国法律-检察官法

    Article 12 If the operator refuses to produce materials needed for supervision over price control or produces false materials, he/she shall be ordered to make corrections, and shall be given a warning; and if he/she fails to do so beyond the time limit, no less than RMB50, 000 shall be fined. In addition, the administrators and other persons held directly responsible shall be given disciplinary sanctions.

    第十二条拒绝提供价格监督检查所需资料或者提供虚假资料的,责令改正,给予警告;逾期不改正的,可以处5万元以下的罚款,对直接负责的主管人员和其他直接责任人员给予纪律处分。

    属类:法学专业-中国法律-价格违法行为行政处罚规定

    Article 19 If the law enforcement officers of price divulges the State’s secrets, the business’s commercial secrets, abuse their power of office, neglect their duties, practice fraud for personal gains, and if the offence constitutes a crime, the offender shall be investigated for his/her criminal liability; if the offence does not constitute a crime, the offender shall be subject to disciplinary sanctions.

    第十九条价格执法人员泄露国家秘密、经营者的商业秘密或者滥用职权、玩忽职守、徇私舞弊,构成犯罪的,依法追究刑事责任;尚不构成犯罪的,依法给予行政处分。

    属类:法学专业-中国法律-价格违法行为行政处罚规定

    1 2 3 4
    查询记录
    简典