包含

    dumping

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    (b)The importing WTO Member should ensure that it had notified its market-economy criteria and its methodology for determining price comparability to the Committee on Anti-Dumping Practices before they were applied

    (b)WTO进口成员应保证在适用其市场经济标准及其确定价格可比性的方法之前,已将这些标准和方法向反倾销措施委员会作出通知。

    属类:综合句库--

    (i)the weighted average margin of dumping established with respect to the selected exporters or producers or

    (i)不得超过对选定出口商或生产者确定的加权平均倾销幅度或

    属类:综合句库--

    (ii)a preliminary affirmative determination has been made of dumping and consequent injury to a domestic industry

    (ii)己做出关于倾销和由此产生的对国内产业的损害的初步肯定裁定

    属类:综合句库--

    (iii)the margins of dumping established and a full explanation of the reasons for the methodology used in the establishment and comparison of the export price and the normal value under Article 2

    (iii)根据第2条确定的倾销幅度及关于确定和比较出口价格和正常价值所使用方法的理由的完整说明

    属类:综合句库--

    B)Failure to fill in the form for recording the wastes dumping as specified in Article 14 of the present Regulations

    (二)不按本条例第十四条规定填报倾倒情况记录表的

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    (b)The dumping of wastes not in accordance with the requirements and in the area as stipulated in the approval, the circumstances specified in Article 15 of the present Regulations being excepted.

    (二)不按批准的条件和区域进行倾倒的,但本条例第十五条规定的情况不在此限。

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    (a)The dumping of wastes without approval

    (一)未经批准向海洋倾倒废弃物的

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    Dumping does not include the discharge of wastes arising from the normal operation of vessels, aircraft, or other vehicles and facilities.

    “倾倒”不包括租用船舶、航空器及其他载运工具和设施正常操作产生的废弃物的排放。

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    1.1 Exporters or foreign producers receiving questionnaires used in an anti-dumping investigation shall be given at least 30 days for reply

    1.1应给予收到反倾销调查中所使用问卷的出口商或外国生产者至少30天时间作出答复。

    属类:综合句库--

    18.3.1 With respect to the calculation of margins of dumping in refund procedures under paragraph 3 of Article 9, the rules used in the most recent determination or review of dumping shall apply

    18.3.1对于在第9条第3款下退还程序中有关倾销幅度的计算,应适用在最近倾销确定或复审中使用的规则。

    属类:综合句库--

    In the mid 1970s they were found to cause liver dysfunction in humans and came under suspicion as carcinogens; their manufacture and use were consequently restricted in the U.S. and many other countries, though illegal dumping by manufacturers continued. They persist in the environment and have entered the food chain, causing great harm especially to invertebrates and fish.

    1970年代中期被发现能引起肝脏的功能紊乱,还被怀疑是一种致癌物。因而它的生产和使用在美国和其它一些国家受到了严格控制,但仍有生产商进行违法倾销。它们在环境中沉积下来,并进入食物链,尤其会对无脊椎动物和鱼类产生很大危害。

    属类:化学及生命科学-化学-

    1 An anti-dumping duty shall remain in force only as long as and to the extent necessary to counteract dumping which is causing injury

    1反倾销税应仅在抵消造成损害的倾销所必需的时间和限度内实施。

    属类:综合句库--

    2 An application under paragraph 1 shall include evidence of (a)dumping , (b)injury within the meaning of Article VI of GATT 1994 as interpreted by this Agreement and (c)a causal link between the dumped imports and the alleged injury

    2第1款下的申请应包括以下证据:(a)倾销,(b)属由本协定解释的GATT1994第6条范围内的损害,以及(c)倾销进口产品与被指控的损害之间的一种因果关系。

    属类:综合句库--

    3 If the definitive anti-dumping duty is higher than the provisional duty paid or payable, or the amount estimated for the purpose of the security, the difference shall not be collected

    3如最终反倾销税高于己付或应付的临时税或为担保目的而估计的金额,则差额部分不得收取。

    属类:综合句库--

    6 A definitive anti-dumping duty may be levied on products which were entered for consumption not more than 90 days prior to the date of application of provisional measures, when the authorities determine for the dumped product in question that

    6如主管机关对所涉倾销产品做出如下确定,则最终反倾销税可对在实施临时措施之日前90天内进口供消费的产品征收

    属类:综合句库--

    anti-dumping and countervailing duties under Article VI of GATT 1994

    GATT1994第6条下的反倾销税和反补贴税

    属类:综合句库--

    Anti-dumping and countervailing duties under Article VI of GATT 1994; safeguard measures under Article XIX of GATT 1994; origin marking requirements under Article IX of GATT 1994; and any discriminatory quantitative restrictions or tariff quotas.

    GATT1994第6条下的反倾销税和反补贴税;GATTl994第19条下的保障措施;GATTl994第9条下的原产地标记要求;以及任何歧视性数量限制或关税配额等。

    属类:法学专业-WTO文件-原产地规则协定

    Poor countries could be molested as dumping grounds.

    把不发达国家当成倾销地

    属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼

    The land is generally too expensive for us as a dumping area for gypsum

    把地面用来作为石膏的倾倒场所一般说来是太浪费了。

    属类:综合句库--

    For the purposes of these Regulations, "dumping " means the disposal of wastes or other matter from vessels, aircraft, platforms or other vehicles at sea

    本条例中的“倾倒”,是指利用船舶、航空器、平台及其他载运工具,向海洋处置废弃物和其他物质

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    Not complying the provisions to record the dumping or to submit the dumping report pursuant to the provisions; or

    不按照规定记录倾倒情况,或不按照规定提交倾倒报告的

    属类:法学专业-部门规定-海上海事处罚规定

    Persistent dumping , as its name implies, goes on indefinitely

    持续性倾销顾名思义,就是无限期地持续地进行倾销。

    属类:综合句库--

    Answers included diplomatic pressure, political pressure, commercial pressure, dumping , financial pressure, tied aid, official gifts, and tied defense and arms deals.

    答案包括外交的和政治的压力、商业压力、倾销、金融压力、捆绑援助、政府采购、捆绑的国防和军火交易。

    属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼

    When a dumping area is found to be no longer suitable for further dumping, the Competent Authority may decide to have it closed.

    当发现倾倒区不宜继续倾倒时,主管部门可决定予以封闭。

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    anti-dumping and countervailing duties under Article 6; safeguard measures under Article 19; origin marking requirements under Article 9

    第6条下的反倾销和反补贴税;第19条下的保障措施;第9条下的原产地标记要求

    属类:行业术语-检验检疫-

    Article 25. In cases where a preliminary determination on dumping , injury and the causal link between the two is affirmative, MOFCOM shall carry out further investigations on dumping, the margin of dumping, injury and its degree, and, on the basis of their findings, make final determinations respectively. The final determinations shall be published.

    第二十五条初裁决定确定倾销、损害以及二者之间的因果关系成立的,商务部应当对倾销及倾销幅度、损害及损害程度继续进行调查,并根据调查结果作出终裁决定,予以公告。 

    属类:法学专业-中国法律-反倾销条例

    The Competent Authority shall monitor and supervise the dumping of wastes at sea and, when necessary, send officials to go with the vessel.

    第十三条_主管部门应对海洋倾倒活动进行监视和监督,必要时可派员随航。

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    Permits for the dumping of wastes shall be issued to those whose applications have been approved.

    对同意倾倒者应发给废弃物倾倒许可证

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    (2)The dumping of the wastes listed in Annex II requires a prior special permit (See Annex II).

    二、倾倒附件二所列的废弃物(见附件二),应当事先获得特别许可证。

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    (2)The wastes of loading or other matter on land or in the harbours of the People’s Republic of China for the purpose of dumping

    二、为倾倒的目的,经中华人民共和国的内海、领海及其他管辖海域倾倒废弃物和其他物质

    属类:法学专业-海洋倾废管理条例-

    1 2 3 4
    查询记录
    简典