
包含
emerged的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | “有一天傍晚,一只狼从松树林里走出来,他俩常常坐在那松林附近的,所以那只狼还没有走上十步,就送了命。 | One evening a wolf emerged from a pine-wood hear which they were usually stationed, but the wolf had scarcely advanced ten yards ere he was dead | |
| 2 | 200万年以前,海潮侵吞,形成浅海区,以后,逐渐形成古三角洲。 | About two million years ago, the area was inundated by tides and submerged in epeiric seas. Out of this an ancient delta then gradually emerged | |
| 3 | 成立不到3年的北京基因组学研究所已经在世界上处于领先地位,它最近在几个月内完成的水稻基因组解码工作震惊了西方科学家。 | Barely three years old, the Beijing Genomics Institute has already emerged as a world leader--it recently stunned Western scientists by decoding the rice genome in a matter of months | |
| 4 | 从那天晚上起罗森塔尔便成了鲁宾逊的保护人。 | Since that evening Rosenthal has emerged as Robinson's benefactor | |
| 5 | 但是VivendiUniversal公司董事长法国人让·米歇尔却不然,他今年只有44岁,却已经在世界媒体资讯业中崭露头角,成为该行业最年富力强的总裁。 | Not Jean-Marie Messierhe 44 year-old French chairman of Vivendi Universal has emerged as the world's most dynamic media and communications executive | |
| 6 | 但是苏联共产党是胜利了,在列宁和斯大林领导之下,他们不但会革命,也会建设。他们已经建设起来了一个伟大的光辉灿烂的社会主义国家。 | But the Communist Party of the Soviet Union emerged victorious and, under the leadership of Lenin and stalin, it learned not only how to make the revolution but also how to carry on construction. It has built a great and splendid socialist state | |
| 7 | 当球拍从包裹布下露出来时,詹尼弗发出了一声喜悦的惊叹。 | Jennifer uttered an exclamation of pleasure as his racquet emerged from its coverings | |
| 8 | 当他驰出那乡镇,一个在路上铺石子的路工抬起头来说 | as he emerged from the village, a laborer, who was mending the road with stones, raised his head and said to him:-- | |
| 9 | 等了20分钟他们才出现,我没有问什么使他们费了这么长时间。 | I waited bout 20 minutes until they emerged , and I did not ask what took them so long | |
| 10 | 敌军从地下掩蔽所中钻出来时,我们一个一个地将他们击倒。 | We picked the enemy soldiers off one by one as they emerged from the dugout. | |
| 11 | 调查结果,许多事实暴露出来。 | Many facts emerged as a result of the investigation | |
| 12 | 而今天,技术、产品、市场日新月异,市场进入比较容易,新兴的企业或转型的企业都可以找到自己的用武之地。 | But today, technologies, products and markets are changing with each passing day, it is relatively easy to enter a market and newly emerged companies and those in their transitional period are sure to find their play | |
| 13 | 而现在,在Second Book一书中,他宣称,"随着美国的出现,一个新的权力因子出现了。 | Now, in the Second Book, he claimed that "with the American Union a new power factor has emerged on a scale that threatens to nullify all the previous state power relationships and hierarchies" | |
| 14 | 二十世纪七十年代末期以来,国际毒潮不断侵袭中国,过境贩毒引发的毒品违法犯罪活动死灰复燃 | Since the late 1970s, the illicit international narcotics tide has constantly invaded China, and criminal drug-related activities touched off by transit drug trafficking have re-emerged | |
| 15 | 浮现出一个极妙的想法。 | A wonderful thought emerged . | |
| 16 | 根据他们的工作,展现出至今仍然成立的关于放射性衰变的图像--单个原子的强烈的分裂性爆炸。 | From their work emerged the picture of radioactive decay that is still valid-a violently disruptive explosion of a single atom | |
| 17 | 工人当中出现了许多技术革新能手。 | Many technical innovators have emerged from the workers | |
| 18 | 海泽,这位现年60岁的已经谢顶的老教师,在这起二战后德国历史上最严重的古腾堡校园枪击案中英勇地挺身而出,控制了年轻的凶手,让他从疯狂的状态中清醒过来,从而避免了更多的伤亡,因而被人们视为英雄。 | Heise, balding and 60, has emerged as the hero of Germany's worst postwar massacre for the way he seized the initiative from the young gunman, shaking him out of his frenzied trance and preventing yet more deaths at Erfurt's Gutenberg high school | |
| 19 | 黑大衫的汉子又从路旁闪出来,紧跟在后面。 | He of the black gown again emerged from the shadows and paced stolidly on behind her | |
| 20 | 很多名人都出身贫民窟。 | Many distinguished men have emerged from slums. | |
| 21 | 很多名人都出身于贫民区。 | Many distinguished men have emerged from slums | |
| 22 | 后来得知汽车司机原来喝醉了。 | It emerged that the driver of the car had been drunk. | |
| 23 | 忽然,大家看见那一大堆东西动摇起来了,车子慢慢上升了,轮子已从泥坑里起来了一半。 | Suddenly the enormous mass was seen to quiver, the cart rose slowly, the wheels half emerged from the ruts | |
| 24 | 忽然,一个身材魁梧的人从人堆里冲出来,抓住妇人的泥污狼藉的缎衫,对她说:“跟我来。” | Suddenly a man of lofty stature emerged vivaciously from the crowd, seized the woman by her satin bodice, which was covered with mud, and said to her, "Follow me!" | |
| 25 | 几乎在尼罗河沿岸的埃及文明兴起和发展的同时;在幼发拉底河和底格里斯河之间,即今天称作波斯湾的北部地区兴起了另一个伟大的文明区域。 | At about the same time as civilization emerged and developed along the banks of the Nile, another great area of civilization appeared north of what is now called the Persian Gulf, between the rivers euphrates and Tigris | |
| 26 | 简单地说,同黎德寿举行的三次会谈说明河内的立场是蛮横无理,寸步不让的。 | In short, Hanoi's position as it emerged in the three meetings with Le Duc Tho was peremptory and unyielding | |
| 27 | 简单地说,同我们举行的三次会谈说明他们的立场是蛮横无礼,寸步不让的。 | In short, their position as it emerged in the three meetings with us was peremptory and unyielding | |
| 28 | 她虽然是从黑暗社会的那种不可测的深渊中生出来的,她的风度却使人摸不着她的出处和身世。 | Though she had emerged from the most unfathomable depths of social shadow, she bore on her brow the sign of the anonymous and the unknown | |
| 29 | 经过彻底调查,总的情况明朗了。 | After thorough investigation there emerged an overall picture. | |
| 30 | 经过调查,很多事实显现出来。 | Many facts emerged as a result of the investigation. |
查询记录