
包含
enforcement的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:法学专业-合同法-
属类:综合句库--
属类:法学专业-法律解说-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-社会福利-香港
属类:综合句库--
属类:法学专业-WTO文件-进口许可程序协定
属类:社会文化-社会福利-香港
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-化学-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-环保法
属类:综合句库--
属类:法学专业-法律解说-
属类:法学专业-部门规定-海上海事处罚规定
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-大气污防法实施细则-
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:简明汉英词典--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
| 1 | (a)自一般性的、并非专门限于知识产权保护的关于司法协助或法律实施的国际协定所派生 | (a)deriving from international agreements on judicial assistance or law enforcement of a general nature and not particularly confined to the protection of intellectual property | |
| 2 | (第X次)各国禁毒执法机构负责人区域间会议 | Interregional Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies | |
| 3 | (二)债务的标的不适于强制履行或者履行费用过高 | (ii)the subject matter of the obligation does not lend itself to enforcement by specific performance or the cost of performance is excessive | |
| 4 | 2000年修订的《大气污染防治法》,强化了法律责任和执法力度。 | The Law on the Prevention and Control of Air Pollution revised in 2000 has intensified legal responsibilities and enforcement | |
| 5 | A;中国在知识产权保护方面已经做了许多工作。现在的工作是从立法转移到积极执法上来。现在和将来主要任务是保证相关法律法规的实施。 | Well, China has done a lot in the protection of intellectual property rights. Now the work will be switched from a legislative base to active law enforcement . The major task, now and in the future, is to guarantee the implementation of related laws and regulations. | |
| 6 | 按照“格伦代尔城第一英国福音派路德教堂”的原则,土地所有人不仅被授予了禁令使用权用以抵制法令实施,而且还享有领地法与禁令较量过程中的损失补偿。 | Under First English, the land owner is entitled not only to an injunction against enforcement of the ordinance, but also to damages for the temporary restriction on development between the ordinance's passage and the injunction invalidating it | |
| 7 | 按照法定原则,拖延遵守规章所得到的利益与自愿遵守规章所花的代价相比,前者是如此之大,以至于制定规章的机构面临着这样一种可能性,即不得不采用强制性措施去对付大多数工业厂家。 | Under the regulatory approach, the benefits of delay may be so great in comparison with the costs of voluntary compliance that regulatory agencies face the possibility of having to take enforcement measures against large segments of some industries | |
| 8 | 暴力及执法伤亡赔偿组〔社会福利署〕 | Criminal and Law Enforcement Injuries Compensation Section [Social Welfare Department] | |
| 9 | 本部分的任何规定在实施知识产权与实施一般法律的资源分配方面,也不产生任何义务。 | Nothing in this Part creates any obligation with respect to the distribution of resources as between enforcement of intellectual property rights and the enforcement of law in general | |
| 10 | 本协定的规定不得要求任何成员披露会妨碍执法或违背公共利益或损害特定公私企业合法商业利益的机密信息。 | The provisions of this Agreement shall not require any Member to disclose confidential information which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. | |
| 11 | 不可获得双重赔偿的原则〔暴力及执法伤亡赔偿计划〕 | no double compensation principle [Criminal and Law Enforcement Injuries Compensation Scheme] | |
| 12 | 承认及执行有关赡养义务裁决的公约 | Convention on the recognition and enforcement of decisions relating to maintenance obligations | |
| 13 | 处理贩毒案件的法律执行官员 | A law enforcement officer who deals with narcotics violations. | |
| 14 | 从银行角度说,主要问题在于缺乏侦缉人员。 | The main problem, so far as banks were concerned, was a lack of investigative and enforcement people | |
| 15 | 催泪瓦斯最初是在第一次世界大战中使用,后来由于持续效果短暂,几乎没有杀伤力,被执法机构用作非致命武器以疏散暴徒、打击闹事者和驱逐武装嫌疑犯。 | Tear gas was first used in warfare in World War I, but since its effects are short-lasting and rarely disabling, it came into use by law-enforcement agencies as a means of dispersing mobs, disabling rioters, and flushing out armed suspects without the use of deadly force. | |
| 16 | 逮捕由法律执行官员进行的逮捕 | An arrest by a law enforcement officer. | |
| 17 | 当事人没有选择的,适用承租人所在地的法律。 | If the litigants do not choose such law, the law in enforcement in the place of residence of the lessee shall be applicable to the case | |
| 18 | 当事人逾期不申请复议、也不向人民法院起诉、又不履行处罚决定的,由作出处罚决定的机关申请人民法院强制执行。 | If, upon the expiration of this period, the party has not applied for reconsideration or has neither brought a suit before a people's court nor complied with the sanction, the authorities that imposed the sanction may apply to the people's court for compulsory enforcement . | |
| 19 | 到去年年底,通过司法和行政执法,中国共查处了1.2万件专利侵权或专利纠纷案件。 | By the end of last year, China had handled 12,000 cases related to patent infringements and disputes, through legal and administrative enforcement | |
| 20 | 第二是有关无遗嘱继承。即在死者没有对财产分配作出任何决定的情况下,根据法律规定的来分配遗产的方式。第三是关于遗嘱继承,即关于遣嘱的制作、解释和执行。 | The second deals with intestate succession i.e. the mode of distribution prescribed by law in default of any provision made by the deceased. The third deals with testate succession, i.e. the rules relative to the making, interpretation, and enforcement of wills. | |
| 21 | 调查人员询问或检查,应当出示海事行政执法证件,并制作询问笔录或检查笔录。 | Investigators shall show their certificates of maritime administrative law enforcement when making enquiry or examination, and shall make the records of the enquiry or examination. | |
| 22 | 多年来,中国执法机关始终保持对毒品犯罪活动的高压态势,沉重打击了境内外毒品犯罪分子的嚣张气焰。 | For many years China's law enforcement organs have consistently adopted a highhanded policy in dealing with drug-related criminal activities and struck heavy blows at the overweening arrogance of the drug-related culprits both at home and abroad | |
| 23 | 该法案还包含一整套条款,对民事和刑事惩罚、司法实施、司法复审、混合决策,以及先占问题做出了规定。 | The Act also contains the usual panoply of provisions on civil and criminal penalties, judicial enforcement , judicial review, hybrid rulemaking, and preemption | |
| 24 | 各成员披露会阻碍卫生与植物卫生立法的执行或会损害特定企业合法商业利益的机密信息。 | Members to disclose confidential information which would impede enforcement of sanitary or phytosanitary legislation or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises. | |
| 25 | 根据《中华人民共和国大气污染防治法》第四十条的规定,制定本实施细则。 | The Enforcement Regulations herein are formulated in accordance with the provisions under article 40 of the " Law on the Prevention of air Pollution of People's Republic of China". | |
| 26 | 根据GATT1994第10条,不要求任何成员披露会妨碍执法或违背公共利益或损害特定公私企业合法商业利益的信息。 | In conformity with Article X of GATT 1994 no Member is required to disclose information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. | |
| 27 | 关于承认和执行外国仲裁裁决的纽约公约 | New York Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award | |
| 28 | 关于民商事司法管辖和判决执行公约 | Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgement in Civil and Commercial Matters | |
| 29 | 关于南太平洋区域渔业监测和执法合作的纽埃条约 | Niue Treaty on Cooperation in Fisheries Surveillance and Law Enforcement in the South Pacific Region | |
| 30 | 国务院机构改革的重点,是调整和撤销那些直接管理经济的专业部门,加强宏观调控和执法监管部门 | In restructuring the state council, we shall focus on reorganizing or canceling departments directly in charge of economic management and reinforcing departments responsible for macroeconomic control and those with law enforcement and the supervision of law enforcement |
查询记录