包含
ensuing的中国译典句库查询结果如下:
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
1 | 接下来的一系列政策变化扩充了社区处理方案,加强了对那些处于假释或缓刑期罪犯的监视。 | The ensuing policy changes expanded treatment programmes in the community and strengthened supervision of those on probation and parole. | |
2 | 接下来为清理这些银行系统的成本将会非常高。 | The ensuing fiscal costs of cleaning up the banking system could be really high. | |
3 | 接踵而来的针对茅先生的刻薄批判即使在我预料之中,仍使我不胜讶异。 | The ensuing vitriol against Mr. Mao was, to me, both expected and surprising. | |
4 | 接踵而至的混乱以及揭丑使欧盟和它单一市场的生存陷入困境。 | In the ensuing chaos and recrimination, the survival of the EU and its single market would be in jeopardy. | |
5 | 接踵而至的金融危机,意味着不仅是德国,还有其他很多国家,没法再偿还他们战争的债务了。 | The ensuing financial crisis meant that not only Germany, but many nations, could not keep up with their war debts; | |
6 | 据媒体后续报道指控,福岛核电厂的核泄漏灾难是由地震引发,而不是先前所认为的海啸。 | The news follows allegations that Fukushima was crippled by the earthquake, not the ensuing tsunami as previously thought. | |
7 | 看看美元,如果它严重下跌,决策人即便想要补救随之而来的金融混乱也无计可施。 | Watch the dollar. If it falls hard, there may be nothing policymakers can do to restore the ensuing financial chaos. | |
8 | 来自中国的食品占日本食品进口总量的17%,但在随后几个月中,这一比例降低了20%至30%。 | Imports of food from China, which account for 17 per cent of Japan’s external food purchases, fell by 20-30 per cent in the ensuing months. | |
9 | 雷曼兄弟(LehmanBrothers)破产以及随之而来的金融市场动荡已经过去了一年多的时间,我们目前处在一个关键的十字路口。 | More than a year after the bankruptcy of Lehman Brothers and the ensuing financial market turbulence, we are at a critical crossroads. | |
10 | 雷曼兄弟破产后引发巨大混乱,政府将尽最大努力避免重蹈覆辙。 | Governments will do their utmost to avoid a repeat of anything like the bankruptcy of Lehman Brothers and the ensuing chaos. | |
11 | 连欧洲人最引以为豪的发明——欧元,都被接踵而至的主权债务危机击溃了。 | Its proudest creation, the euro, may yet be overwhelmed by the ensuing sovereign-debt crisis. | |
12 | 那就必须在事发后的讨论中支持她们 | pretty much has to support them in the ensuing debate about this, | |
13 | 那也是随后几年,我在中国春节的真实写照。 | That’s fairly indicative of my Spring Festival experiences over the ensuing years. | |
14 | 膨胀很显然在继续着,但是在之后的百亿年里变得更为缓慢。 | Expansion has apparently continued, but much more slowly, over the ensuing billions of years. | |
15 | 全球失衡大调整以及随之而来的美元没落,似乎都是子虚乌有的说法。 | It appears the great unwinding of global imbalances and the dollar’s ensuing demise are notions that belong up there with the tooth fairy. | |
16 | 然而,对大选的担忧和伊朗政府对随之而来的抗议活动的强硬态度已经削弱了这些希望。 | However, concern about the election and the heavy-handed response to the ensuing protests have damped those hopes. | |
17 | 然而,紧接着发生的丑闻却清晰地显示出,对于这种有管理的民主的耐心正日益减退。 | However, the ensuing scandal made it clear that patience with such managed democracy is running out. | |
18 | 然而随着大银行和大金融机构的倒闭,经济发生动荡,及之后试图救助经济而乱开的药方,这一时代已经终结。 | With the collapse of great banks and financial houses, and the ensuing economic turmoil and chaotic attempts at rescue, that period is over. | |
19 | 让人。感到不可思议的是,她说她的父母对于她的录像引起的争论完全不知道。“他们不是互联网精通者。” | Somewhat remarkably, she said her parents have no idea about her videos or the ensuing controversy she caused. "They’re not web savvy. " | |
20 | 如果说用警察的反恐行动来打击极端分子从而让背后的叛军浮出水面,在村民看来效果都是事得其反。 | But if the ensuing police operation was meant to combat extremism by smoking out rebels, it did the opposite. | |
21 | 虽然西方社会热切关注,在接下来的十年里,热带森林还是以前所未有的速度被采伐着。 | Despite a faddish Western concern for tropical forests, more were cleared in the ensuing decade than ever before. | |
22 | 随后的日子里,巴尔与HBGary的总裁利维通过IRC渠道向“匿名”恳求宽恕。 | In the ensuing days, Barr and Leavy, HBGary’s president, took to IRC channels to plead with Anonymous for mercy. | |
23 | 随后几个月,他们好几次在林中不期而遇。 | Over the ensuing months, they’d accidentally bumped into each other in the woods several times. | |
24 | 随之产生的工资-物价螺旋式上升将在未来数年毁掉全球经济。 | The ensuing wage-price spiral could ruin the global economy for years to come. | |
25 | 随之而来的“僵尸横行”严重地削弱了日本生产力的增长。 | Japanese productivity growth weakened greatly as a result of the ensuing zombie congestion. | |
26 | 随之而来的分散经营非常适合股票交易。 | The ensuing fragmentation has worked well for share trading. | |
27 | 随之而来的债务,连同其他任何令我们双方关系紧张的事情,把我和妻子给分开了。 | The ensuing debt, coupled with everything else that can stress a relationship, drove my wife and me apart. | |
28 | 它原定目标是接近这颗小行星,发射一抛射物(探测器)进入小行星表面,从而捕获扬起的尘埃。 | The intention was to get close, fire a projectile into the surface and grab some of the ensuing dust. | |
29 | 特里谢先生在处理2007—08年财政危机及之后的衰退上令人称道。 | Mr Trichet deserves credit for his handling of the financial crisis of 2007-08 and the ensuing recession. | |
30 | 我们都非常严肃认真地参加了讨论,没有人袖手旁观。 | There was great seriousness to the ensuing discussion-no grandstanding. |