
包含
forestry的中国译典句库查询结果如下:
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:行业标准名称--
属类:法学专业-美国法律-法的渊源和等级
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-海关法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:科技术语--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
| 1 | GB10395.1-1989农林拖拉机和机械安全技术要求第一部分:总则 | Tractors and machinery for agriculture and forestry -Technical means for ensuring safety-Part 1: General | |
| 2 | GB10395.12-1997农林拖拉机和机械安全技术要求第12部分:便携式动力绿篱修剪机 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 12:Portable powered hedge-trimmers | |
| 3 | GB10395.13-1996农林拖拉机和机械安全技术要求第13部分:后操纵式和手持式动力草坪修整机和草坪修边机 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 13: Powered walk-behind and hand-held lawn trimmers and lawn edge trimmers | |
| 4 | GB10395.5-1996农林拖拉机和机械安全技术要求第5部分:驱动式耕作机械 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 5: Power-driven soil-working equipment | |
| 5 | GB10395.6-1999农林拖拉机和机械安全技术要求第六部分:植物保护机械 | Tractors and machinery for agriculture and forestry Technical means for ensuring safety Part 6: Equipment for crop protection | |
| 6 | GB10395.7-1999农林拖拉机和机械安全技术要求第七部分:联合收割机、饲料和棉花收获机 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 7: Combine harvesters,forage and cotton harvesters | |
| 7 | GB10395.8-1999农林拖拉机和机械安全技术要求第八部分:排灌泵和泵机组 | Tractors and machinery for agriculture and forestry Technical means for ensuring safety Part8: Irrigation pumps and machines | |
| 8 | GB10395.9-1996农林拖拉机和机械安全技术要求第9部分:播种、栽种和施肥机械 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 9: Equipment for sowing,planting and distributing fertilizer | |
| 9 | GB10396-1999农林拖拉机和机械、草坪和园艺动力机械安全标志和危险图形总则 | Tractors,machinery for agriculture and forestry ,powered lawn and garden equipmenf-Safety signs and hazard pictorials-General principles | |
| 10 | GB15369-1994农林拖拉机和机械安全技术要求第三部分:拖拉机 | Tractors and machinery for agriculture and forestry --Technical means for ensuring safety--Part 3: Tractors | |
| 11 | GB7121-1986农林轮式拖拉机防护装置强度试验方法和验收条件 | Agricultural and forestry wheeled tractors--Protective structures--Test method in the strength and acceptance conditions | |
| 12 | 包括鱼和野生动物,户外娱乐,水,山脉土地及森林资源。 | It includes fish and wildlife, outdoor recreation, water, range land, and forestry resources. | |
| 13 | 出口前款规定限制出口的珍贵树木或者其制品、衍生物的,必须经出口人所在地省、自治区、直辖市人民政府林业主管部门审核,报国务院林业主管部门批准 | To export the precious trees or their products and derivatives, the export of which is restricted according to the provisions of the above paragraph, it shall be imperative to go through the examination of the competent forestry authorities under the people's government at the provincial, autonomous region or directly administered municipality where the exporter is located and obtain the approval from the competent forestry authorities under the State Council | |
| 14 | 从毁林开荒到退耕还林,从以粮为纲到以粮食换森林,这是中国林业发展史上一个重大转变。 | It represents a great change in China's forestry history from devastating forests for arable land to returning farmland into forests and from taking grain as the key link to changing grain for forests | |
| 15 | 从林区运出木材,必须持有林业主管部门发给的运输证件,国家统一调拨的木材除外 | The transport timber out of forest districts, it shall be necessary to present the transport documentation issued by the competent forestry authorities with the exception of timber uniformly allocated and transferred by the State. | |
| 16 | 从事农业、林业、牧业等利润率低的外国企业,经营期在十年以上的 | A foreign enterprise scheduled to operate for a period of 10 years or more in farming, forestry , animal husbandry or other low-profit occupations | |
| 17 | 对某些林业企业的补贴 | Subsidy to the forestry industry | |
| 18 | 对农业、林业及小企业也给予其它优惠。 | There are other concession to agriculture, forestry and small businesses | |
| 19 | 对自然保护区以外的珍贵树木和林区内具有特殊价值的植物资源,应当认真保护;未经省、自治区、直辖市林业主管部门批准,不得采伐和采集 | Earnest protection should be extended to precious trees outside of the natural protection areas and the plant resources with special value inside the forest districts; without the approval of the competent forestry authorities at the provincial, autonomous region or directly-administered municipality, no cutting and collecting shall take place. | |
| 20 | 发展畜牧业、养殖业、林业 | develop animal husbandry (livestock farming), aquaculture and forestry | |
| 21 | 各级林业主管部门负责组织森林资源清查,建立资源档案制度,掌握资源变化情况 | The competent forestry authorities at various levels shall be responsible for sorting out forest resources, establish the resources archives system and take hold of the situation in terms of resources changes. | |
| 22 | 各级林业主管部门依照本法规定,对森林资源的保护、利用、更新,实行管理和监督 | The competent forestry authorities at various levels shall, according to the stipulations of this law, exercise administration and supervision over the protection, utilization and renewal of forests. | |
| 23 | 各级人民政府应当制定林业长远规划 | The people's government at various levels shall formulate long-term forestry plans. | |
| 24 | 关于可持续林业的财政机制和资金来源的讲习班 | Workshop on Financial Mechanisms and Sources of Finance for Sustainable Forestry | |
| 25 | 关于森林研究和信息系统的国际磋商会 | International Consultation on Research and Information Systems in Forestry | |
| 26 | 管理和保护森林生态系统发展植树造林区域公约 | Regional Convention for the Management and Conservation of Forest Ecosystems and the Development of Forestry Plantations | |
| 27 | 国家鼓励林业科学研究,推广林业先进技术,提高林业科学技术水平 | The State encourages research of the forestry science, popularizes advanced forestry technology and raises the level of forestry science and technology. | |
| 28 | 国家和省、自治区人民政府,对民族自治地方的林业生产建设,依照国家对民族自治地方自治权的规定,在森林开发、木材分配和林业基金使用方面,给予比一般地区更多的自主权和经济利益 | In terms of the forestry production and construction in ethnic minority autonomous areas, in line with the stipulations of the state in regard to the autonomous right of ethnic minority autonomous areas, the state and the people's government at the provincial or autonomous region level will offer more autonomy and economic benefits than ordinary areas in connection with forestry development, timber distribution and forestry fund utilization. | |
| 29 | 国家设立森林生态效益补偿基金,用于提供生态效益的防护林和特种用途林的森林资源、林木的营造、抚育、保护和管理 | The State shall establish the forestry ecological efficiency compensation fund, which shall be used for the building, cultivation and management of protection forests with ecological efficiency and the forest resources and trees with special uses. | |
| 30 | 国家所有的森林和林木以国有林业企业事业单位、农场、厂矿为单位,集体所有的森林和林木、个人所有的林木以县为单位,制定年采伐限额 | The competent forestry authorities at the provincial, autonomous region and directly-administered municipality shall compile a summary sheet, which shall be submitted to the State Council for approval after the examination of the people's government at the same level. |
查询记录