
包含
forestry的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:行业术语-教育-中国教育介绍
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:行业标准名称-国家标准名-GB/T15775-1995
属类:行业标准名称-国家标准名-GB/T14721.1-1993
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
| 1 | 国家所有的森林和林木以国有林业企业事业单位、农场、厂矿为单位,集体所有的森林和林木、个人所有的林木以县为单位,制定年采伐限额 | The competent forestry authorities at the provincial, autonomous region and directly-administered municipality shall compile a summary sheet, which shall be submitted to the State Council for approval after the examination of the people's government at the same level. | |
| 2 | 国家向农业、林业、航海、体育和师范专业的大学生以及面向中国少数民族的学校提供奖学金。 | National scholarships have been provided for students majoring in education and for institutions that cater to China's minorities, as well as students who major in agriculture, forestry , navigation and physical education. | |
| 3 | 国务院可以授权国务院林业主管部门,对国务院确定的国家所有的重点林区的森林、林木和林地登记造册,发放证书,并通知有关地方人民政府 | The State Council may authorize the competent forestry authorities under the State Council to register and record the forests, trees and woodlands in key forest districts determined by the State Council to be owned by the state, issue certificates and inform relevant local people's governments. | |
| 4 | 国务院林业主管部门和省、自治区、直辖市人民政府,应当在不同自然地带的典型森林生态地区、珍贵动物和植物生长繁殖的林区、天然热带雨林区和具有特殊保护价值的其他天然林区,划定自然保护区,加强保护管理 | The competent forestry authorities under the State Council and the people's government at the provincial, autonomous region or directly-administered municipality level shall delimit natural protection areas to strengthen protection and administration in typical forest ecology areas in different natural terrain, forest districts where previous animals and plants grow and breed, natural tropical rain forest districts and other natural forest districts with special protection value. | |
| 5 | 国务院林业主管部门主管全国林业工作 | The competent forestry authorities under the State Council shall be responsible for the forestry work nationwide. | |
| 6 | 国有林业企业事业单位、机关、团体、部队、学校和其他国有企业事业单位采伐林木,由所在地县级以上林业主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证 | When state-owned forestry enterprises, institutions, government authorities, mass organizations, troops, schools and other state-owned enterprises and institutions apply for tree cutting, the local competent forestry authorities above the county level shall, in line with relevant stipulations, examine the application and issue the cutting license. | |
| 7 | 国有林业企业事业单位和自然保护区,应当根据林业长远规划,编制森林经营方案,报上级主管部门批准后实行。 | State-owned forestry enterprises, institutions and natural protection zones shall, according to the long-term forestry plans, formulate their forestry operation programs, which shall be implemented after submission to and approval of the competent authorities at a higher level. | |
| 8 | 建立林业基金制度 | To establish the forestry fund system. | |
| 9 | 进入森林和森林边缘地区的人员,不得擅自移动或者损坏为林业服务的标志 | No person that enters into the forest and its adjacent area shall, without authorization, remove or damage marks that serve the forestry sector. | |
| 10 | 禁止、限制出口的珍贵树木及其制品、衍生物的名录和年度限制出口总量,由国务院林业主管部门会同国务院有关部门制定,报国务院批准 | The list of precious trees and their products and derivatives, the export of which is forbidden or restricted, and the annual export quantitative restrictions shall be formulated by the competent forestry authorities under the State Council together with relevant authorities under the State Council and submitted to the State Council for approval. | |
| 11 | 据林业部门介绍,由于充分考虑到农民的切身利益,退耕还林政策在各地普遍受到欢迎。 | According to the forestry authorities, farmers universally welcome the policy of returning farmland to forests, as it takes full consideration of their vital interests | |
| 12 | 科学应用于农业、林业和水产业科学委员会(农林水产科委会) | Scientific Committee on the Application of Science to Agriculture,Forestry and Agriculture | |
| 13 | 粮食、农业和林业委员会(粮农林委员会) | Committee on Food, Agriculture and Forestry | |
| 14 | 林学和相关科学 | Forestry and related sciences | |
| 15 | 林业规模较小的国家可能需要亲自远征采集才能得到种子。 | Personal collecting expeditions may be necessary to obtain seed for countries with smaller forestry programs | |
| 16 | 林业技术经济效果 | Technical-economical effects of forestry | |
| 17 | 林业建设实行以营林为基础,普遍护林,大力造林,采育结合,永续利用的方针 | Construction of forestry shall be guided by the approach of forest ranging as the basis, universal forest protection, great forestation efforts, combination of cutting and planting, and sustainable utilization. | |
| 18 | 林业经营形式 | Management types of forestry | |
| 19 | 林业生产布局 | Allocation of forestry production | |
| 20 | 林业生产和林产品加工 | Forestry production and processing | |
| 21 | 林业生产结构 | Productive structure of forestry | |
| 22 | 林业系统工程 | System engineering of forestry | |
| 23 | 林业现状说明,林业发展与维护生态安全的要求极不适应。 | The status quo of China's forestry indicates that forestry development does not meet the requirement for maintaining ecological security | |
| 24 | 林业与木材使用工业协调专题讨论会 | Symposium on Coordination between forestry and the wood-using industries | |
| 25 | 林业主管部门负责规定林木种苗的检疫对象,划定疫区和保护区,对林木种苗进行检疫 | The competent forestry authorities shall be responsible for stipulating the quarantine range of forest tree seedlings, delimit the epidemic area and the protection area and conduct quarantine of forest tree seedlings. | |
| 26 | 林业主管部门应当指导农村集体经济组织和国有的农场、牧场、工矿企业等单位编制森林经营方案 | The competent forestry authorities shall guide rural collective economic organizations and state-owned farms, pasture lands, industrial enterprises and mines in the formulation of their forest operation programs. | |
| 27 | 林业资源分类与代码林木害虫 | Classification and codes for forestry resources--Injurious tree-insects | |
| 28 | 林业资源分类与代码森林类型 | Classification and codes for forestry resources--Forest types | |
| 29 | 农村集体经济组织采伐林木,由县级林业主管部门依照有关规定审核发放采伐许可证 | For the rural collective economic organizations to cut trees, the competent forestry authorities at the county level shall examine the application and issue the cutting license in conformity with relevant stipulations. | |
| 30 | 农村居民采伐自留山和个人承包集体的林木,由县级林业主管部门或者其委托的乡、镇人民政府依照有关规定审核发放采伐许可证 | For rural citizens to cut the trees in their private forest segments and in the collectively owned forests they have contracted, the competent forestry authorities at the county level or the people's government at the township level which has been duly authorized shall examine the application and issue the cutting license. |
查询记录