包含
formulate的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:综合句库--
属类:应用文体-ISO文件-ISO14001(台湾)
属类:口语表达-演讲-
属类:综合句库--
属类:应用文体-质量手册-实例
属类:法学专业-中国法律-安全生产法
属类:应用文体-企业文书-合营企业章程
属类:法学专业-中国法律-保守国家秘密法
属类:法学专业-中国法律-保守国家秘密法
属类:法学专业-中国法律-保守国家秘密法
属类:法学专业-中国法律-安全生产法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-中国法律-澳门特别行政区基本法
属类:法学专业-环境管理规定-
属类:法学专业-WTO法规-纺织品与服装协定
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:综合句库--
属类:法学专业-出入境法-
属类:法学专业-环境管理规定-
属类:法学专业-中国法律-劳动法
属类:法学专业-中国法律-劳动法
属类:法学专业-中国法律-森林法
属类:法学专业-外资企业法-
1 | (五)制定行政法规并颁布执行; | (5)To formulate the administrative regulations and promulgate them for implementation; | |
2 | (一)制定并执行政策; | (1)To formulate and implement policies; | |
3 | …省、自治区、直辖市、沿海开放城市、经济特区和计划单列省辖市… | …provinces, autonomous regions, directly administered municipalities, open port cities, special economic zones and provincially administered cities which are authorized to formulate their own independent plans. | |
4 | 本标准规定环境管理系统的要求,使组织能够考虑法令规定和重大的环境冲击等相关信息而拟订环境政策和目标。 | This Standard specifies requirements for an environmental management system, to enable an organization to formulate a policy and objectives taking into account legislative requirements and information about significant environmental impacts. | |
5 | 并让所有成员平等参与、相互协商,制订新世纪的国际贸易规则,让更多的发展中国家分享经济全球化带来的机会和利益,避免贫富差距继续扩大,避免一部分国家被边际化。 | We need to invite all Members to formulate the international trade rules for the new century through equal participation and consultation, so as to enable more developing countries to share opportunities and benefits brought by economic globalization and to avoid the further widening of the gap between rich and poor and protect some countries against being marginalized. | |
6 | 产婆术的有关苏格拉底的,通过引导人们对具有辩证性或逻辑性顺序的一串问题作出回答,来系统地阐释不易觉察的观念的方法的或与此方法有关的 | Of or relating to the aspect of the Socratic method that induces a respondent to formulate latent concepts through a dialectic or logical sequence of questions. | |
7 | 当通过跟踪验证认为所采取的预防措施未达到预期的效果时,应重新进行分析调查,制定新的方案。 | According to follow-up verification, if the preventive actions taken cannot reach the expected effect, analysis and investigation should be made again to formulate a new solution. | |
8 | 第六十八条 县级以上地方各级人民政府应当组织有关部门制定本行政区域内特大生产安全事故应急救援预案,建立应急救援体系。 | Article 68 The people’s governments on the county level and above shall organize relevant departments to formulate emergency rescue plans for the especially serious production safety accidents within their respective administrative jurisdictions, and establish their own systems of emergency rescue. | |
9 | 第七十二条_清算委员会任务是对合营公司的财产、债权、债务进行全面清查,编制资产负债表和财产目录,制定清算方案。 | The tasks of the liquidation committee are: to conduct through check of the property of the joint venture company, its claim and indebtedness; to work out the statement of assets and liabilities and list of property: to formulate a liquidation plan. | |
10 | 第三十三条 国家保密工作部门根据本法制定实施办法,报国务院批准后施行 。 | Article 33. The state secret-guarding department shall, in accordance with this Law, formulate measures for its implementation, which shall come into force after being submitted to and approved by the State Council. | |
11 | 第三十四条 中央军事委员会根据本法制定中国人民解放军保密条例。 | Article 34. The Central Military Commission shall, in accordance with this Law, formulate the Regulations of the Chinese People’s Liberation Army on the Guarding of Secrets. | |
12 | 第十七条 属于国家秘密的文件、资料和其他物品的制作、收发、传递、使用、复制、摘抄、保存和销毁,由国家保密工作部门制定保密办法。 | Article 17. The state secret-guarding department shall formulate security measures regarding the making, receiving, dispatching, transmitting, use, copying, extracting, preservation and destruction of documents and other material and objects that are state secrets. | |
13 | 第十条 国务院有关部门应当按照保障安全生产的要求,依法及时制定有关的国家标准或者行业标准,并根据科技进步和经济发展适时修订。 | Article 10 The relevant departments of the State Council shall, according to the requirements of guaranteeing production safety, formulate relevant national standards or industrial standards according to law and in good time, and shall make revisions according to the progress of technology and development of economy in good time. | |
14 | 第一百二十九条澳门特别行政区政府自行确定专业制度,根据公平合理的原则,制定有关评审和颁授各种专业和执业资格的办法。 | Article 129 The Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, establish a system concerning the professions and, based on impartiality and rationality, formulate provisions for assessing professional qualifications or qualifications for practice in the various professions and issuing corresponding certificates. | |
15 | 第一百二十六条澳门特别行政区政府自行制定新闻、出版政策。 | Article 126 The Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on press and publication. | |
16 | 第一百二十七条澳门特别行政区政府自行制定体育政策。民间体育团体可依法继续存在和发展。 | Article 127 The Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on sports. Non-governmental sports organizations may continue to exist and develop in accordance with law. | |
17 | 第一百二十五条澳门特别行政区政府自行制定文化政策,包括文学艺术、广播、电影、电视等政策。 | Article 125 The Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on culture, including literature, art, broadcasting, film and television programs. | |
18 | 第一百三十条澳门特别行政区政府在原有社会福利制度的基础上,根据经济条件和社会需要自行制定有关社会福利的发展和改进的政策。 | Article 130 On the basis of the previous social welfare system, the Government of the Macao Special Administrative Region shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of the social welfare system in the light of the economic conditions and social needs. | |
19 | 对外经济开放地区所在的省、自治区、直辖市人民政府可以根据本规定制定实施办法。 | The people’s governments of the provinces, autonomous regions and municipalities where the economic zones open to the outside world are located may formulate measures for the implementation of these Provisions in accordance therewith. | |
20 | 各成员,忆及部长们在埃斯特角城同意,“纺织品和服装领域的谈判应旨在制定有关模式,以使该部门在加强的GATT规则和纪律基础上最终纳入GATT,从而也对贸易进一步自由化的目标作出贡献” | Members,Recalling that Ministers agreed at Punta del Este that "negotiations in the area of textiles and clothing shall aim to formulate modalities that would permit the eventual integration of this sector into GATT on the basis of strengthened GATT rules and disciplines, thereby also contributing to the objective of further liberalization of trade" | |
21 | 各成员对在本协定项下遵守其中所列所有义务负有全责。各成员应制定和实施积极的措施和机制,以支持中央政府机构以外的机构遵守本协定的规定。 | Members are fully responsible under this Agreement for the observance of all obligations set forth herein. Members shall formulate and implement positive measures and mechanisms in support of the observance of the provisions of this Agreement by other than central government bodies. | |
22 | 各级人民政府应当制定林业长远规划 | The people’s government at various levels shall formulate long-term forestry plans. | |
23 | 各级人民政府应当制定植树造林规划,因地制宜地确定本地区提高森林覆盖率的奋斗目标 | The people’s government at various levels shall formulate afforestation plans and, according to local conditions, determine their targets for the increase in the forest coverage of their respective regions. | |
24 | 各中央局、分局应当明确提出此一问题,加以分析检查,定出正确方针,并分别发布党内指示和政府法令。 | The bureaus and sub-bureaus of the Central Committee should raise this question clearly, analyse, check up, formulate correct policies and issue inner-Party directives and government decrees | |
25 | 公安部、外交部、交通部根据本法制定实施细则,报国务院批准施行。 | The Ministry of Public Security, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Communications shall, pursuant to this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council. | |
26 | 管辖对外经济开放地区的省,对国家环境质量标准中未规定的项目,可以制定地方补充标准; | With respect to projects that are not covered by the State provisions concerning the standards of environmental quality, the people’s governments of the provinces may formulate their own local supplementary standards. | |
27 | 国家采取各种措施,促进劳动就业,发展职业教育,制定劳动标准 | The State shall adopt all possible measures to promote employment, develop vocational education, formulate labour standards | |
28 | 国家确定职业分类,对规定的职业制定职业技能标准,实行职业资格证书制度 | The State shall classify the occupations and formulate the standards for occupational skills for the jobs provided by the State and introduce the vocational certification system. | |
29 | 国家制定统一的年度木材生产计划 | The State shall formulate a unified annual timber production plan. | |
30 | 国务院对外经济贸易主管部门根据本法制定实施细则,报国务院批准后施行。 | The department under the State Council which is in charge of foreign economic relations and trade shall, in accordance with this Law, formulate rules for its implementation, which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council. |