包含
formulate的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-部门规定-检验监督程序规定
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:法学专业-部门规定-规范上市通知
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-税收征收管理法
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:法学专业-中国法律-海关法
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-答美国记者问
属类:口语表达-演讲-
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-坚定信念团结人民
属类:时事政治-邓小平选集-香港基本法
属类:口语表达-演讲-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:人文学科-经济伦理学-伦理修炼
属类:时事政治-邓小平选集-党代会讲话
属类:法学专业-清洁生产促进法-
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
1 | 确定检验项目和检验方法,制订检验方案,并根据检验方案开展装运前预检验工作。 | Determine the inspection items and methods, formulate the inspection program, and conduct the pre-inspection in accordance with the program. | |
2 | 确切地阐述自己的思想 | Formulate one’s thoughts carefully | |
3 | 让双方首次为军备检查和军备控制制订认真而又明确的提案,把毁灭他国的绝对力量置于所有国家的绝对控制之下。 | Let both sides,for the first time,formulate serious and precise proposals,for the inspection and control of arms,and bring the absolute power to destroy other nations under the absolute control of all nations. | |
4 | 如果能明白这些案例所表达的困境,我们就可以开始寻找它们的解决方法。 | If we understand the dilemmas of these case studies, we can begin to formulate solutions. | |
5 | 如需要切实保证符合技术法规或标准,只要可行,各成员即应制定和采用国际合格评定体系并作为该体系成员或参与该体系。 | Where a positive assurance of conformity with a technical regulation or standard is required, Members shall, wherever practicable, formulate and adopt international systems for conformity assessment and become members thereof or participate therein. | |
6 | 上市公司董事会应当针对历史形成的资金占用、对外担保问题,制定切实可行的解决措施 | The board of directors of a listed company shall, with regard to the possession of historically formed funds and the provision of guaranty to other parties, formulate practical and feasible settlement measures | |
7 | 上市公司应在公司章程中规定规范的董事会议事规则,确保董事会高效运作和科学决策。 | A listed company shall formulate rules of procedure for its board of directors in its articles of association to ensure the board of director’s efficient function and rational decisions. | |
8 | 上市公司应在公司章程中规定规范的监事会议事规则。 | A listed company shall formulate in its articles of association standardized rules and procedures governing the steering of the supervisory board. | |
9 | 上市公司制定或者修改公司章程及治理细则,应当体现本准则所列明的内容。 | Requirements of the Code shall be embodied when listed companies formulate or amend their articles of association or rules of governance. | |
10 | 设想一些能严重的环境污染的行为建议。 | Formulate action proposals that could eradicate heavy pollution. | |
11 | 使公式化用公式表达或缩减为公式;把…做成公式 | To express as or reduce to a formula;formulate . | |
12 | 税收的开征、停征以及减税、免税、退税、补税,依照法律的规定执行;法律授权国务院规定的,依照国务院制定的行政法规的规定执行。 | The collection of tax or the cessation thereof, the reduction, exemption and refund of tax as well as the payment of tax underpaid shall be implemented in accordance with the law or the relevant provisions stipulated in administrative regulations formulated by the State Council, provided that the State Council is authorized by the law to formulate the relevant provisions. | |
13 | 所以,我们的这些伦理规则不仅适用于大企业,而且也适合小企业。 | Therefore, we formulate these ethical rules not only for the big shots, but for the small shots as well. | |
14 | 特定减税或者免税的范围和办法,由国务院规定。 | The State Council shall define the scope and formulate the rules for such reduction and exemption. | |
15 | 提出行为建议,创造能与罗尔斯两大原理相适应的情景。 | Formulate action proposals that will result in a situation that corresponds with the two principles of Rawls. | |
16 | 为此,将在“上海合作组织”框架内启动贸易和投资便利化谈判进程,制定长期多边经贸合作纲要,并签署有关文件。 | For this purpose, the SCO will, within the SCO framework, start negotiation procedures for trade and investment facilitation, formulate long-term multilateral economic and trade cooperation programs, and sign relevant documents | |
17 | 为什么我们能在七十年代末和八十年代提出了现行的一系列政策,就是总结了“文化大革命”的经验和教训。 | It is because we reviewed our experience and drew the lessons of the ``cultural revolution’’ that in the late 1970s and early 1980s we were able to formulate the policies that are now in force. | |
18 | 稳定现行计划生育政策,积极制定有利于计划生育工作健康发展的各项配套政策。 | Efforts should be made to stabilize the family planning policy now in force and actively formulate various supporting policies favorable to the sound development of the family planning work. | |
19 | 稳定现行计划生育政策,积极制定有利于计划生育工作健康发展的各项配套政策。 | Efforts will be made to stabilize the family planning policy now in force and actively formulate various supporting policies favorable to the sound development of the family planning work | |
20 | 我们不把马克思主义当作教条,而是把马克思主义同中国的具体实践相结合,提出自己的方针 | We do not take Marxism as a dogma, rather, by combining Marxism with the concrete practice in China, we formulate our own principles. | |
21 | 我们搞的是有中国特色的社会主义,所以才制定“一国两制”的政策,才可以允许两种制度存在。 | We are building socialism suited to Chinese conditions, which is why we were able to formulate the policy of ``one country, two systems’’ and why we can allow the two different systems to coexist. | |
22 | 我们认为,在经济全球化迅猛发展的今天,我们应该顺应形势的发展,通过各成员的平等协商,共同制订有关规则,对日益广泛和复杂的国际经济贸易活动进行有效的协调和管理。 | We believe that in the face of the rapid development of economic globalization of today, we should follow the development of the situation, jointly formulate relevant rules through consultations on an equal footing among the member countries, and carry out effective coordination and management over the ever widening and complicated international economic trade activities. | |
23 | 研究董事、经理人员的选择标准和程序并提出建议 | To formulate standards and procedures for the election of directors and make recommendations | |
24 | 研究制定外商收购、兼并国有企业,利用BOT、TOT等方式进行投资,以及外商投资企业在境内外上市发行股票等各项政策措施。 | To study and formulate various policy measures governing merger and acquisition of state-owned enterprises by foreign investors, investment in the form of BOT and TOT and overseas public offering of foreign funded enterprises in China. | |
25 | 要解决上述问题比较困难,而我们可以从孔子的思想中寻求答案。 | While these problems are difficult to solve, Confucian ethics helps us formulate a resolution. | |
26 | 以公正为前提,提出道德争议,道德问题和道德规范。 | Formulate the moral issues, moral questions, and moral norms in terms of justice. | |
27 | 因此,我希望党中央能作出切实可行的决定,使全党的各级干部,首先是领导干部,在繁忙的工作中,仍然有一定的时间学习 | I therefore hope that the Central Committee will formulate a workable decision that will enable Party cadres at all levels, but especially leading cadres, to have some time in their busy schedules for study. | |
28 | 应当制定有利于实施清洁生产的产业政策、技术开发和推广政策。 | Shall formulate and implement beneficial industrial development policies and technological development and popularization policies and undertake supervision and management measures conducive to the implementation of cleaner production. | |
29 | 在本协定项下,各成员对遵守第2条的所有规定负有全责。各成员应制定和实施积极的措施和机制,以支持中央政府机构以外的机构遵守第2条的规定。 | Members are fully responsible under this Agreement for the observance of all provisions of Article 2. Members shall formulate and implement positive measures and mechanisms in support of the observance of the provisions of Article 2 by other than central government bodies. | |
30 | 在本协定项下,各成员对遵守第5条和第6条的所有规定负有全责。各成员应制定和实施积极的措施和机制,以支持中央政府机构以外的机构遵守第5条和第6条的规定。 | Members are fully responsible under this Agreement for the observance of all provisions of Articles 5 and 6. Members shall formulate and implement positive measures and mechanisms in support of the observance of the provisions of Articles 5 and 6 by other than central government bodies. |