
包含
fortunes的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:应用文体-贺卡-结婚贺卡
属类:综合句库-未分类-
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:文学表达-英语名著-鲁宾逊漂流记
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-英汉综合-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库--
属类:文学表达-外国名著-A Doll's House Henrik Ibsen
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:综合句库--
| 1 | “是的,信上是这么说的,这一定没有假,因为神甫对于欧洲所有的大富翁的财产都了如指掌。” | Yes, in so many words; and it must be so, for the abb knows correctly the amount of all the largest fortunes in Europe. | |
| 2 | “我必须向您承认,伯爵阁下,”腾格拉尔说道,“我一向自以为凡是欧洲的大富翁我没有不知道的,可是您,您的财产似乎也相当多,而我却一无所知。 | "I must confess to you, count," said Danglars, "that I have hitherto imagined myself acquainted with the degree of all the great fortunes of Europe, and still wealth such as yours has been wholly unknown to me | |
| 3 | “我知道,先生,有一个在我日暮途穷的时候依旧跟随着我的年轻人,每天花一部分时间守在这间屋子的阁楼上,希望能最先向我来报告好消息。 | I know it, sir; a young man, who still adheres to my fallen fortunes , passes a part of his time in a belvidere at the top of the house, in hopes of being the first to announce good news to me | |
| 4 | 艾米和我非常高兴在今天的邮件中收到你的结婚喜讯。请接受我们最真挚的祝贺和最美好的祝愿。祝你们交上世界上所有的好运。 | Amy and I were delighted to receive the announcement of your marriage in today’s mail.Please accept our most sincere congratulations and very best wishes for all the good fortunes in the would. | |
| 5 | 把客户的钱都骗光的可疑的证券经纪人. | Shady stockbrokers who finagle their clients out of fortunes . | |
| 6 | 达摩克利斯希腊传说中的叙拉古国王狄奥尼西奥斯的朝臣,据传说其被迫坐在上悬宝剑的餐桌旁,宝剑由一根头发系住,以此来暗示君王命运的多危 | Greek courtier to Dionysius the Elder,tyrant of Syracuse,who according to legend was forced to sit at a banquet table under a sword suspended by a single hair to demonstrate the precariousness of a king's fortunes . | |
| 7 | 当我经济状况好转时,父亲已,经衰老了,但他的鲜花一直继续到他70岁生日前几个月。他死于心脏病。 | As my fortunes grew, my father' s waned, but his gifts of flowers continued until he died of a heart attack a few months before his 70th birthday. | |
| 8 | 当这批货物运抵巴西时,我以为自己发了大财了,真是喜出望外。 | When this cargo arrived, I thought my fortunes made, for I was surprised with the joy of it | |
| 9 | 第二次世界大战结束后,这个地区的经济情况大有好转。 | Since the end of World War II, there has been a great upturn in the region's economic fortunes | |
| 10 | 缔造自己命运的人 | the architect of one's own fortunes | |
| 11 | 对他们的财产来说,五百镑就将是一笔很大的收入了。 | Five hundred pounds would be a prodigious increase to their fortunes ! | |
| 12 | 而金融市场的操纵者却转瞬之间大发横财。 | Fortunes were made overnight by financial manipulators. | |
| 13 | 而以蒋介石为首的金融寡头,贪官污吏,土豪劣绅,则集中了巨大的财富。 | Meanwhile the financial oligarchs, corrupt officials, local bullies and bad gentry, all headed by Chiang Kai-shek, have amassed vast fortunes | |
| 14 | 该党在竞选失败后每况愈下. | The party's fortunes were at their lowest level after the election defeat. | |
| 15 | 该公司之挽回财产损失 | The retrieval of the company's fortunes | |
| 16 | 工党领导人更换后全党时来运转. | The change of leader led to a turn-around in the fortunes of the Labour Party. | |
| 17 | 公爵陪女院长和她刚找到的丈夫和孩子一同走进了修道院,听这个快乐的一家人自由自在地谈着他们苦尽甘来的大团圆。 | And the duke went with the abbess and her newly found husband and children into the convent, to hear this happy family discourse at leisure of the blessed ending of their adverse fortunes | |
| 18 | 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 | black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes | |
| 19 | 华努墨家的家道显然已经中落,可是母女两人还是尽其所能保持着相当的体面。 | It was clear that the Varnum fortunes were at the ebb, but the two women did what they could to preserve a decent dignity | |
| 20 | 恢复某人的财产 | the retrieval of one's fortunes | |
| 21 | 家父是由于革命而破产的,腾格拉尔先生却压根儿没有什么祖传产业,他们两人都在那儿打下了基础,慢慢起家的。” | It was there that my father, ruined by the revolution, and M. Danglars, who never had possessed any patrimony, both laid the foundations of their different fortunes ." | |
| 22 | 家庭未来的趋势一直处于投资管理商务的停滞状态--尽管有有利的一面(商务周刊) | The running of family fortunes has always been a backwater-albeit a lucrative one-of the investment management business(Business Week) | |
| 23 | 蒋宋孔陈四大家族,在他们当权的二十年中,已经集中了价值达一百万万至二百万万美元的巨大财产,垄断了全国的经济命脉。 | During their twenty-year rule, the four big families, Chiang, Soong, Kung and Chen, have piled up enormous fortunes valued at ten to twenty thousand million U.S. dollars and monopolized the economic lifelines of the whole country | |
| 24 | 她的命运发展的趋向始终是放纵她自由的。红字则是她进入其他妇女不敢涉足的禁区的通行证。 | The tendency of her fate and fortunes had been to set her free. The scarlet letter was her passport into regions where other women dared not tread. | |
| 25 | 她劝他仿效上流社会的榜样,眼下在上流社会,爱情只不过是拿来嘲弄的东西;上流社会的妇女看待结婚就跟上流社会的男人看待公职一样,只是发财致富,飞黄腾达的手段罢了。 | She recommended to her the example of the polite world, where love is at present entirely laughed at, and where women consider matrimony, as men do offices of public trust, only as means of making their fortunes and of advancing themselves in the world | |
| 26 | 柯洛克斯泰在托伐现在担任经理的那家银行里做事。他决心要利用托伐为自己开路。但托伐讨厌柯洛克斯泰并同样下了决心要把他除掉。 | Then Krogstad, who was in the employ of the bank of which Torvald was now manager, determined to use Torvald to advance his own fortunes . But Torvald hated Krogstad, and was just as determined to be rid of him. | |
| 27 | 两国之间的发展差距,往往会导致妒忌和怨恨的心理,尤其是当前者被视为高傲自大和不愿意帮助后者。 | Such disparity in national fortunes can, and often does, create envy and resentment, especially if the former is perceived as being unhelpful or supercilious in its treatment of the other. | |
| 28 | 命运瞬息万变,令人目眩。 | Fortunes change with dizzy abruptness | |
| 29 | 某人财产的恢复. | the retrieval of one`s fortunes | |
| 30 | 年迈的武士之王正在.反复咀嚼他暗淡的命运和前途 | The old warrior king was . . . ruminating on his gloomy fortunes |
查询记录