
包含
gardens的中国译典句库查询结果如下:
属类:人文学科-历史-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:行业术语-检验检疫-
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:工程技术-科技英语-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-新概念英语-第二册:lesson 03
属类:学习英语-教材英语-高二上
属类:学习英语-教材英语-高一课文
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:应用文体-广告-销售广告
属类:化学及生命科学-动物-鸟类
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
| 1 | 藉由聚焦在一连串关于亭园中涉及物品之私人互动的轶事,作者剖析出诗文之互赠,与互赠之诗文两者间纠缠的连结。 | Focusing on a series of anecdotes about private transactions involving objects in gardens , the author dissects the intricate nexus between the exchange of poetry and the poetry of exchange. | |
| 2 | 禁止狗进入公园的法令 | a prohibitory rule against dogs entering the public gardens | |
| 3 | 克佑区英格兰东南部大伦敦区的西部一区。著名的皇家植物园于1759年建立,1841年被献给国家 | A district of western Greater London in southeast England.The famed Royal Botanic Gardens were established in1759and presented to the nation in1841. | |
| 4 | 两个花园被一堵墙隔开。 | The two gardens are separated by a wall. | |
| 5 | 两座花园毗连。 | The two gardens join. | |
| 6 | 另外,地中海实蝇的危害也会导致庭院种植园和商业种植场均需要比正常时更大的杀虫剂使用量。 | In addition, backyard gardens , as well as commercial production areas, would require increased use of pesticides on a routine basis. | |
| 7 | 没人照料的孩子、花园、宠物. | Uncared-for children,gardens ,pets | |
| 8 | 每年都要举行一个叫作维纳拉利亚的盛会,来祭祀维纳斯。人们在花园里爬满青藤的棚架下举行夜间舞会,尽情欢乐,表达丰收的喜悦。 | A festival, called Veneralia, was held in her honour every year, a great part of the ceremony consisting of nocturnal dances and passion ate enjoyment in gardens and among blooming arbouts | |
| 9 | 美国人不是围墙高筑、重门深锁的国民。 | They are not a nation of walled gardens and closed gates | |
| 10 | 美丽的住房和花园是南方的特征。 | Beautiful homes and gardens are trademarks of the south. | |
| 11 | 美丽的住宅和花园是南方的典型标志。 | Beautiful homes and gardens are trademarks of the south. | |
| 12 | 美丽花园的种植者 | a planter of beautiful gardens . | |
| 13 | 那城市有自己的公用图书馆和公园 | The town has its own public library and public gardens | |
| 14 | 那个无家可归的人从苍茫的暮色中看见街边的一个花园里有个茅棚,望去仿佛是草墩搭起来的。 | By the light of the expiring day the stranger perceived, in one of the gardens which bordered the street, a sort of hut, which seemed to him to be built of sods | |
| 15 | 那么几天中的一天…粘土性的庭园都裂开了口子,招得机灵懂事的孩子们说“地震了”… | …one of a series of days…when cracks appeared in clayey gardens , and were called “earthquakes”by apprehensive children… | |
| 16 | 那是植物园,是新加坡花园城市的花园中之花园。 | That is Botanic Gardens , a heart of green in the garden city of Singapore. | |
| 17 | 你可以随意到我家和花园来玩。 | You have the freedom of my house and gardens . | |
| 18 | 你可以在附近看看我的花园。 | You shall see my gardens hereabout | |
| 19 | 农民在给菜园喷灌(浇水)。 | The peasants are spraying their vegetable gardens . | |
| 20 | 普里阿普斯生殖之神,园艺和葡萄种植业的保护神,是勃起的阴茎的象征 | The god of procreation,guardian of gardens and vineyards,and personification of the erect phallus. | |
| 21 | 墙里常是人家的竹园,修竹森森,天籁细细 | Inside the walls are residents' gardens with dense groves of tall bamboos as well as soft sounds of nature | |
| 22 | 去年夏天我到意大利去,我参观了博物馆,并去公园里坐坐。 | Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in public gardens . | |
| 23 | 然后,通过一条很深的河道。流经一些花园和克赖斯特彻奇,汇入大海。 | Then , through a deep channel they flow through some gardens , and down to Christchurch, into the sea. | |
| 24 | 如今,许多蔬菜不是长在菜园里,而是长在温室里,在那里砣们不会受到风雨和害虫的侵袭。 | Today, many vegetables are not grown in gardens but in greenhouses where they are protected from the wind, rain and insects. | |
| 25 | 如今把日规当作装饰品装在屋上和花园中是非常时髦的。 | Sundials on houses and in gardens are a very popular decoration today | |
| 26 | 散发着麝香草的芳香的花园. | Gardens sweet with the scent of thyme | |
| 27 | 上海虹桥开发区内面积约一千英亩的土地一块,内建有西式和半西式房屋,且有宽敞庭园 | About 1,000 acres of Land in Hongqiao Development Zone of Shanghai, with foreign & semi-foreign buildings, spacious gardens etc. | |
| 28 | 生活在开阔林地和园林中,向东分布到亚洲;大多数霸鹟的头大,脚短,喙宽扁。 | It inhabits open woodlands and gardens eastward from Europe, where it breeds, through Asia. Most have a large head, short legs, and a broad bill (e.g., phoebes). | |
| 29 | 市立公园每天从早到晚对公众开放 | The town gardens are open to the public from sunrise to the sunset daily | |
| 30 | 是太阳光,或者说阿波罗的箭,使田野、花园富有了活力和生命,并使之臻于成熟 | It is the sun's rays, or the arrows of Apollo, that everywhere, as the fields and gardens teach us, quicken life, and foster it towards ripeness |
查询记录