包含

    guardian

    的中国译典句库查询结果如下:

    详细句库 左右对照 句库目录 中文百科 Wiki百科 英文搜索 点击左侧选项卡,可以快捷查询右侧输入窗的内容

    Important newspaper .of today include The Times (founded in 1785), the Manchester Guardian . The first newspaper to appear in the US was a newssheet, Public Occurrences, which was issued in Boston in 1690.

    "今天,英国主要报纸有<泰晤士报》(创建于1785年)和《卫报>。美国最早的报纸则是叫做""Public Oecurrellcep’的新闻信札,该报于1690年诞生于波士顿。"

    属类:行业术语-传媒-印刷媒体

    Person, group,etc that acts as a guardian of people’s rights,etc

    (监护人们权利等的)监察人,监察组织

    属类:综合句库-典型例句-

    (iii)The obligee is deceased or incapacitated, and his heir or guardian is not determined

    (三)债权人死亡未确定继承人或者丧失民事行为能力未确定监护人

    属类:法学专业-合同法-

    "Well, Decapitator, Guardian of the State, Royalist, brutus, what is the matter?" said one

    “喂,专砍脑袋的人,国家的支柱,布鲁特斯[(公元前85-42)古罗马政治家]究竟是发生了什么事?”

    属类:综合句库--

    Broadsheets such as The Times, the Guardian and Daily Telegraph are serious papers.

    《泰晤士报》《卫报》《每日电讯报》等报纸为大版面严肃性报纸

    属类:社会文化-新闻文摘-英国报纸变迁

    The ` guardian ’ is running a series of articles on Third World Economics

    《卫报》发表了论《第三世界的经济》的一系列文章

    属类:综合句库--

    The "Guardian " and "Daily Telegraph" are newspapers.

    《卫报》和《每日电讯报》都是报纸。

    属类:综合句库--

    The Guardian was born out of two outbreaks of street-fighting at the turbulent start of the 19th century, whose huge social reforms it was instrumental in shaping

    《卫报》是19世纪初动荡的形势中,在两次街头斗争中诞生的。对那个世纪规模宏大的社会改革,《卫报》起了推波助澜的作用。

    属类:综合句库--

    Their arguments were encapsulated in a leader read out by a reforming Prime Minister, Sir Robert Peel, in 1842--the first time the Guardian was quoted in the Commons

    1842年主张改革的首相罗伯特·皮尔在下议院宣读了这篇社论(这是《卫报》第一次在下议院被引用)

    属类:综合句库--

    A movie rating that allows admission only to persons of a certain age, usually17, unless accompanied by a parent or guardian .

    R级,电影的限制级一种电影分级,允许一定年龄以下(通常为17岁)的人在家长或保护人陪同下才能观看

    属类:综合句库--

    As if a shipwrecked Pagan, safe in port,;His guardian sea-god to commemorate

    安然脱险,上了岸,酬谢保佑他的;海神,献上了一尾木雕的海豚--

    属类:文学表达-英文诗词-白朗宁夫人抒情十四行诗

    State or period of being under the authority and protection of a guardian

    保护或监护的状况或期间.

    属类:综合句库-典型例句-

    A guardian spirit or guiding influence.

    保护神,引导力

    属类:综合句库-未分类-

    One who protects;a guardian .

    保护者一个进行保护的人;守卫者

    属类:综合句库--

    The press is a guardian of the public weal

    报刊是公共福利的卫护者。

    属类:综合句库--

    If the insured is a person without civil legal capacity or a person with limited civil legal capacity, the beneficiary may be designated by the guardian of the insured.

    被保险人为无民事行为能力人或者限制民事行为能力人的,可以由其监护人指定受益人。

    属类:法学专业-中国法律-保险法

    After placing the subject matter in escrow, the obligor shall timely notify the obligee or his heir or guardian , except where the obligee cannot be located.

    标的物提存后,除债权人下落不明的以外,债务人应当及时通知债权人或者债权人的继承人、监护人。

    属类:法学专业-合同法-

    No matter how one generation of leaders is replaced by another, our army will always be an army led by the Party, the defender of the country, the guardian of socialism, the protector of the people’s interests, and the most beloved men.

    不管如何更新换代,我们这个军队永远是党领导下的军队,永远是国家的捍卫者,永远是社会主义的捍卫者,永远是人民利益的捍卫者,是最可爱的人!

    属类:时事政治-邓小平选集-戒严部队讲话

    striding through the city,stick in hand,discoursing spontaneously on the writings of Hazlitt(Manchester Guardian Weekly.

    大步穿过城市,手里拿着拐杖,不由自主对哈茨利特的作品进行着高谈阔论(曼彻斯特卫报周刊)

    属类:综合句库--

    But his family or guardian shall be ordered to subject him to strict surveillance and arrange for his medical treatment. When necessary, he will be given compulsory medical treatment by the government.

    但是应当责令他的家属或者监护人严加看管和医疗;在必要的时候,由政府强制医疗。

    属类:法学专业-中国法律-刑法

    A stunt man needs to have a good guardian angel.

    当特技替身演员的得有个守护天使来保佑。

    属类:综合句库--

    That the party was the eternal guardian of the weak, a dedicated sect doing evil that good might come, sacrificing its own happiness to that of others

    党是弱者的永恒监护人,是为了使善可能到来才作恶的一个专心一致的派系,为了别人的幸福而牺牲自己的幸福。

    属类:综合句库--

    Article 26 If a mental patient commits an illegal act at a time when he is unable to recognize or cannot control his own conduct, no administrative penalty shall be imposed on him, but his guardian shall be ordered to keep him under close surveillance and arrange for his medical treatment. Administrative penalty shall be imposed on a person whose mental illness is of an intermittent nature and who commits an illegal act when he is in a normal mental state.

    第二十六条精神病人在不能辨认或者不能控制自己行为时有违法行为的,不予行政处罚,但应当责令其监护人严加看管和治疗。间歇性精神病人在精神正常时有违法行为的,应当给予行政处罚。

    属类:法学专业-中国法律-行政处罚法

    Article 27 When an alien dies in China, his/her family members or guardian or agent shall, within 3 days, report to the local public security bureau with the death certificate and hand in the deceased’s residence certificate or visa for cancellation.

    第二十七条 外国人在中国死亡,其家属或者监护人或者代理人须于3日内持死亡证明向当公安局申报并缴销死者的居留证件或者签证。

    属类:法学专业-中国法律-外国人入境出境管理法

    Article 25 If a person under the age of 14 commits an illegal act, no administrative penalty shall be imposed on him, but his guardian shall be ordered to discipline and educate him; if a person who has reached the age of 14 but not the age of 18 commits an illegal act, a lighter or mitigated administrative penalty shall be imposed on him.

    第二十五条不满十四周岁的人有违法行为的,不予行政处罚,责令监护人加以管教;已满十四周岁不满十八周岁的人有违法行为的,从轻或者减轻行政处罚。

    属类:法学专业-中国法律-行政处罚法

    Article 21 If the complaint reporting handling office discovers that a complainant is mentally ill, it shall advise his residential area, unit or guardian to take him back.

    第二十一条信访工作机构发现来访人员中有精神病人的,应当通知精神病人所在地区、单位或者监护人将其接回。

    属类:法学专业-中国法律-国务院信访条例

    Article 9. Acts violating the administration of public security committed by a person between fourteen and eighteen years of age shall be given relatively light penalties; acts violating the administration of public security committed by a person under fourteen shall be exempted from penalties, but a reprimand may be given and his guardian shall be instructed to subject the offender to strict discipline.

    第九条 已满十四岁不满十八岁的人违反治安管理的,从轻处罚;不满十四岁的人违反治安管理的,免予处罚,但是可以予以训诫,并责令其监护人严加管教。

    属类:法学专业-中国法律-治安管理处罚条例

    Article 9 [Responsibilities of Fosterer,Guardian and Family Member] Legal fosterers of disabled persons must fulfill their duties towards their charges.

    第九条残疾人的法定扶养人必须对残疾人履行扶养义务。

    属类:法学专业-中国法律-残疾人保障法

    Article 12 If the parents of a minor are both persons without full civil capacity, the guardian (s)of the minor may not place out him (her)for adoption, except when the parents may do serious harm to the minor.

    第十二条 未成年人的父母均不具备完全民事行为能力的,该未成年人的监护人不得将其送养,但父母对该未成年人有严重危害可能的除外。

    属类:法学专业-中国法律-收养法

    Article 19 Termination of gestation or performance of ligation operations practised in accordance with the provisions of this Law shall be subject to the consent and signing of the person per se. If the person per se has no capacity for civil conduct, it shall be subject to the consent and signing of the guardian of the person.

    第十九条 依照本法规定施行终止妊娠或者结扎手术,应当经本人同意,并签署意见。本人无行为能力的,应当经其监护人同意,并签署意见。

    属类:法学专业-中国法律-母婴保健法

    1 2 3 4
    查询记录
    简典