包含
horribly的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-经济学人双语版-全球房价 Global house prices
属类:时事政治-经济学人双语版-历史及其悲哀之处 History and its wo
属类:时事政治-经济学人双语版-历史及其悲哀之处 History and its wo
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:IT行业-www.ibm.com-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ecocn.org-
属类:无分类双语句库-bbs.hjenglish.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ftchinese.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:中国大陆-www.chinadaily.com.cn-
1 | ||1:美国楼市回落之势最大。||2:本刊指数表显示,全美房价低于公平价格19%。||3:而美国的经济状况日渐转好,失业率也较去年急剧锐减。||4:去年至今年年初住房销量和建筑量虽大幅上升,但与正常水平相对略显萧条。||5:然而房价持续下滑。||6:最新公布的标普住房价格指数显示,今年一月大型楼市房价下降了3.8%。||7:虽比12月下跌4.1%要好,但依旧令人极其失望。 | ||1: America’s housing-market correction has gone further than most. ||2: On our gauge, prices nationally are 19% below fair value. ||3: Economic conditions are improving, and the unemployment rate is down sharply from a year ago. ||4: Home sales and construction are depressed relative to normal levels but rose substantially in early 2012 from the prior year. ||5: Prices keep falling, however. ||6: According to the latest release of the S&P/Case-Shiller index of home prices, home values in large markets were down by 3.8% in the year to January. ||7: That was better than a 4.1% drop in December but still horribly disappointing. | |
2 | ||1:作者将地理上的关注点从传统的两个罪恶国家,转移到了两国初次勾结而后又发生冲突的地方(即波兰)。||2:德国和俄罗斯两国(德国人和俄罗斯人也是如此)所付出的代价在大都比两国之间其他欧洲地区更小,或者没那么可怕。(只在波兰城市罗兹的犹太人就比柏林和维也纳加在一起还多)。||3:现在的白俄罗斯和乌克兰全境的每个角落都无一幸免。||4:而德国的很多地方和俄罗斯的更多地方都未遭受战争的伤害,至少未受有形的伤害。 | ||1: Mr Snyder shifts the usual geographical focus away from the perpetrator countries to the places where they first colluded and then collided. ||2: Germany and Russia (and Germans and Russians) mostly fared better, or less horribly , than the places in between (there were more Jews in the Polish city of Lodz alone than in Berlin and Vienna combined). ||3: No corner of what are now Belarus and Ukraine was spared. ||4: Much of Germany and even more of Russia was unscathed, at least physically, by war. | |
3 | 有时,记忆的褪色是因为没有几个人能活到现在。那些历经苦难但活下来的人,他们讲的故事自然比那数百万无名冢所述更有受众。Snyder的大作理清了曲直,只为那些已无法出声或已被忘却的冤魂。 | Sometimes the memories are faded because so few were left to remember. Those who suffered horribly but lived to tell the tale naturally get a better hearing than the millions in unmarked graves. Mr Snyder’s book straightens the record in favour of the voiceless and forgotten. | |
4 | ReaderTouch的优势在于有个触摸屏,但是还带着以支触摸笔,我感觉这真的太过时了。 | The Reader Touch benefits from a touchscreen but comes with a stylus, which feels horribly outdated to me. | |
5 | Weill先生创造的庞然大物,以及后来的一系列高管,董事和投资者对这堆东西的支持,已经被证明有严重的问题。 | Mr Weill’s creation, backed by a host of executives, directors and investors ever since, has proved horribly flawed. | |
6 | 被证明是正确的总是令人满意的,即使当你所预测的是事情向可怕方向发展。 | IT IS always satisfying to be proved right, even when your prediction was that things would go horribly wrong. | |
7 | 本周的行为准则:下一次一些事情出现了可怕的异常时(这肯定会出现),休息五分钟。 | This week’s action item: The next time something goes horribly wrong (and it will), take a five-minute break. | |
8 | 不过金融危机迷雾中的赌博也可能严重地误入歧途。 | But gambles taken in the fog of a financial crisis can also prove horribly misguided. | |
9 | 不过其他蛤类就没这么幸运了,如果它们是有性繁殖,一旦卵被亚洲蛤寄生,它们就绝后了。 | But it’s horribly bad luck for clams of a sexual clam species if an Asian clam parasitises their eggs as they have no comeback. | |
10 | 臭弹和污水沟散发出的那种气味真是再熟悉不过了,但新的研究表明恶臭未必全是坏事。 | THE odour may be horribly familiar from stink bombs and sewage, but new research suggests the foul fumes might not be all bad. | |
11 | 大量发光二极管被应用于街灯照明,虽可节能,但未免与老上海的建筑风格格格不入。 | Using reams of blinking LEDs for street lighting may save energy, but clashes horribly with the pretty architecture of old Shanghai. | |
12 | 但是,相比我们大部分人的写作,每隔一句话不断的自编,效率低得简直令人发指。 | Yet, compared to how most of us write, constantly self-editing every other sentence, it’s just horribly inefficient. | |
13 | 但是这样做不太有效,而且在拥有数千照片和评论的真实网站中,这个模板几乎肯定会失效。 | This is not efficient and will almost certainly fail horribly in a real Web site once you get a few thousand images and comments on them. | |
14 | 但同时却提到奥斯维辛(一个德国纳粹在占领地建立的死亡集中营)却是极其不能接受的。 | But it is horribly unfair to mention Auschwitz (a death camp run by German Nazis in an occupied country) in the same breath. | |
15 | 当然,这些明星们的形象还鼓励女人们进行美容手术,这些手术有时候会导致非常严重的错误。 | Of course, these images also encourage women to have cosmetic procedures, which can sometimes go horribly wrong. | |
16 | 当设计方向由销售人员、而不是市场营销人员决定时,就完全出错了-很多人都经历过这种错误。 | Things go horribly wrong -- and many of us have experienced this process -- when the design is driven by sales rather than marketing. | |
17 | 第二个引起关注高盛原因是它相当平衡的(或者说是相当糟糕的随便你选)企业模型。 | The second cause for concern surrounds Goldman’s finely balanced (or horribly compromised: take your pick) business model. | |
18 | 而且,为一艘军舰造一个常规的法拉第笼会非常昂贵。 | And building a conventional Faraday cage round a naval vessel would be horribly expensive. | |
19 | 管理专家和顾问认为,它们由于缺乏利润的驱动而严重低效。 | Management experts and consultants view them as horribly inefficient due to the absence of the concentrating power of the profit motive. | |
20 | 结果是,进入新千年后,遭遇两次可怕的熊市。 | That left them horribly exposed to the two bear markets of the current millennium. | |
21 | 她们说她们考得糟糕透顶,是因为她们只盯着自己做错的那一点地方,而不是做对的地方。 | They say that they have done horribly badly, because they focus on the bit they got wrong rather than the bit they got right. | |
22 | 今日在同龄人眼中无比炫酷的照片或言论,也许在未来的某一天就会产生严重后果。 | Pictures or statements that look cool to your peer group today could be horribly compromising in the future. | |
23 | 金融危机的产生及其后果都是很不公平的。 | The financial crisis and its repercussions have been horribly unjust. | |
24 | 尽管Zack有无数的机会,他却没有逃走。他乐意和他们一起花天酒地,没料到可怕的事发生了。 | Even though Zack has numerous chances to escape, he doesn’t. He’s enjoying partying with them, until something goes horribly wrong. | |
25 | 就连猫也从房顶上跳到一个牛倌肩上,猛抓他的脖子,疼得他大叫起来。 | Even the cat suddenly leapt off a roof onto a cowman’s shoulders and sank her claws in his neck, at which he yelled horribly . | |
26 | 罗德通过向所多玛人提供他那两个未嫁的女儿来替代客人,这对当代读者来说,是一件非常可怕的事。 | Lot bargains with the visitors, quite horribly to a contemporary reader’s eyes, by offering the men his virgin daughters instead. | |
27 | 那个过程对于国家审计部门非常有吸引力,但对于单个金融机构来说,效率太差。 | That process has extraordinary appeal to state planners but is horribly inefficient for individual institutions. | |
28 | 那些有问题的政府项目,已经让他们暴露于可怕的风险——且不提承担更多风险。 | They are already horribly exposed to questionable government projects without taking on more of the same. | |
29 | 那些在与癌症作了长期斗争的人,他们的死与耶稣的死比起来,会不那么可怕么? | Do those who die after a prolonged battle with cancer die any less horribly than Jesus? | |
30 | 你知道他唯一真诚或是自然的时候就是一切都严重错误或者你吸食了毒品神志不清的时候。 | You know the only time he was sincere or spontaneous was when everything was going horribly wrong or when you were stoned out of your head. |