
包含
incurred的中国译典句库查询结果如下:
属类:经济金融-会计学-
属类:经济金融-会计学-
属类:经济金融-会计学-
属类:商务文书-合同-
属类:行业术语-检验检疫-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:简明汉英词典--
属类:经济金融-会计学-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-国际贸易-贸易术语
属类:商务文书-国际贸易-贸易术语
属类:商务文书-国际贸易-贸易术语
属类:商务文书-国际贸易-贸易术语
属类:行业术语-检验检疫-
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-合同-补偿贸易合同
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-合同-
属类:商务文书-法规惯例-托收统一规则
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 记录到年末发生的利息费用,年息2%,期限6个月,11月1日为出票日。 | To record interest expense incurred through year-end on 2% six-month note dated Nov. 1. | |
| 2 | 记录应计负债是因为企业的某些费用总是在其实际支付之前发生。 | The need to record accrued liabilities arises from the fact that certain expenses are incurred by the business before they are actually paid. | |
| 3 | 记录在到期日支付年息2%,期限6个月的票据,并确认上年末以来发生的利息费用。 | To record payment of 2%, six-month note on maturity date and to recognize interest expense incurred since year-end. | |
| 4 | 技术支持所发生的一切费用均由买方根据本合同附件四所规定的条件负担。 | All the costs incurred in the technical assistance shall be borne by the buyer pursuant to terms and conditions specified in Appendix 4. | |
| 5 | 加工的直接费用包括所有费用,不管其是否直接产生或合理地分布于生长、生产、制造或所述的商品装配所产生的费用。 | The direct costs of processing include all costs, whether directly incurred in or those that can be reasonably allocated to the growth, production, manufacture, or assembly of the merchandise in question. | |
| 6 | 她的美丽招致别人的嫉妒。 | Her beauty incurred others' envy. | |
| 7 | 她惹得他发了火。 | She incurred his wrath. | |
| 8 | 解放区内,除汉奸分子和反对人民利益而为人民所痛恨的反动分子外,一切公民不分阶级、男女、信仰,都有选举权和被选举权。 | In the Liberated Areas, all citizens, irrespective of class, sex or belief, have the right to elect and stand for election, except traitors and those reactionaries who have opposed the interests of the people and incurred their bitter hatred | |
| 9 | 经营性亏损;经营性亏损 | losses incurred by enterprisesin their operation | |
| 10 | 开发商标或品牌的成本通常是由系列广告活动的支出组成的,这些广告支出应在发生时当费用处理。 | The costs of developing a trademark or brand name often consist of advertising campaigns which should be treated as expense when incurred . | |
| 11 | 猎人打狼时承受着巨大的危险。 | The hunter incurred great danger in killing the wolf | |
| 12 | 马拉多纳曾经引起教皇对他的愤怒,因为教皇陛下每次发表关于扶贫的演说时,马拉多纳就主张罗马教廷应将自己巨额的财富分给穷人。 | Maradona has incurred the wrath of no less a bigot than the Pope, because every time His Holiness makes a speech about helping the poor, Maradona demands that the Vatican should give them its own vast wealth | |
| 13 | 买方必须支付如按照A4规定交货而买方未受领货物或未按照B7规定给予卖方通知,因此发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。 | The buyer must pay all additional costs incurred if he fails to take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4, or to give notice in accordance with B7, provided, however, that the goods have been appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods. | |
| 14 | 买方必须支付因获取A10所述单据或有同等作用的电子讯息所发生的一切费用,并偿付卖方因给予协助而发生的费用。 | The buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith. | |
| 15 | 买方必须支付因获取A10所述单据或有同等作用的电子讯息所发生的一切费用,并偿付卖方因给予协助而发生费用。 | The buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic message mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith. | |
| 16 | 买方必须支付由于买方指定的船只未按时到达,或未装载上述货物或较按照B7通知的时间提早停止装货,或由于买方未按照B7规定给予卖方相应的通知而发生的任何额外费用。 | The buyer must pay any additional costs incurred , either because the vessel nominated by him has failed to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, Or because the buyer has failed to give appropriate notice in accordance with B7. | |
| 17 | 买方花费的包装成本;买方花费的销售代理费 | The packing costs incurred by the buyer; The selling commission incurred by the buyer | |
| 18 | 卖方使用的木制包装物应能防虫害侵袭,如果在检疫检验中发现虫害,卖方应承担在卸货港对包装予以烟熏消毒或替换而发生的一切费用。 | The Seller shall use wooden package free from any insect infestation. Should insect infestation be found in quarantine inspection, the Seller shall bear the cost incurred in fumigation or replacement of package at the Port of Unloading. | |
| 19 | 卖方应对其疏忽而造成的合同设备损坏承担责任 | The Seller shall be liable for any damage to the Contract Equipment thus incurred due to the negligence of the Seller. | |
| 20 | 蒙特利尔和莫斯科(1980年奥运东道主)都在设施建造上耗资巨大,而洛杉矶则主要依赖已有的设施(其中的一些是为1932年夏季奥运所建)。 | Both montreal and Moscow (1980 Summer Games)incurred substantial expenditures in creating facilities, while Los Angeles largely relied on existing facilities (some of which were built for the 1932 Summer Games) | |
| 21 | 赔偿某人所受的损失 | indemnify sb.for the loss incurred | |
| 22 | 任何一方均要对其违约行为负责,并赔偿由此给另一方造成的损失。 | Either party shall be liable for its breach of contract and indemnify for all losses thus incurred to the other party. | |
| 23 | 如果合同设备出现错运是因为错误或模糊包装和/或装船标志所致,卖方应承担因此而多支出的费用。 | If the Contract Equipment are mistransported due to mistake or ambiguousness in package and/or shipping marks, the Seller shall bear additional expenses thus incurred . | |
| 24 | 如果卖方不能按期提交第4.2.3条规定的单据,因此在卸货港所发生的一切费用(包括但不限于保管费和过期罚款)均由卖方承担 | If the Seller fails to submit the documents specified in Article 4.2.3 in due time, all the costs thus incurred at the Port of Unloading including but not limited to storage expenses and overdue fine shall be borne by the Seller. | |
| 25 | 如果性能测试的失败属于买方的责任,卖方应协助买方再安排一次测试,因此所发生的一切费用由买方负责。 | In case the failure in the Performance Test is for the reason attributable to the buyer, the Seller shall assist the buyer in arranging another Performance Test. All the costs thus incurred shall be for the buyer’s account. | |
| 26 | 如果因为卖方的其它原因导致试车和/或投料试生产和/或性能测试等延期,和/或导致增加额外费用,买方有权对因此所造成的损失提出索赔。 | In case the Test Runs and/or Commissioning and/or the Performance Test are delayed and/or additional cost arises in other circumstances for the reason attributable to the Seller, the buyer has the right to claim for damages and losses thus incurred . | |
| 27 | 如有不可抗力事件发生,任何一方毋须对因不可抗力事件未能或延迟履行其义务而使另一方遭受的任何损害、费用支出或损失承担责任。 | In the event of force majeure, neither party shall be responsible for any damage, incurred cost or loss which the other party may sustain by reason of such failure or delay in performance | |
| 28 | 若代收行按照托收行的指示或按上述第十条的规定安排发放货物,托收行应对该代收行所发生的全部损失和花销给予赔偿。 | Where a collecting bank on the instructions of the remitting bank or in terms of sub-Article arranges for the release of the goods, the remitting bank shall indemnify such collecting bank for all damages and expenses incurred . | |
| 29 | 盛华仁说,现在许多国营企业的在职人数,是他们实际所需人数的十倍以上,使过去一年来企业的亏损情况更加严重。 | Sheng Huaren said many overstaffed State-owned enterprises, which employ ten times as many personnel as they need, incurred greater losses during the past year | |
| 30 | 失败,毁灭由敌对的批评而招致的失败或毁灭 | Failure or ruination incurred by adverse criticism. |
查询记录