包含
is的中国译典句库查询结果如下:
属类:时事政治-时政术语-外经贸
属类:产品说明书--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:单位简介--
属类:社会文化-文学与创作-
属类:单位简介--
属类:单位简介--
属类:单位简介--
属类:单位简介--
1 | 在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展 | alongside fortifying the status of the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership | |
2 | 在正式使用前要进行测试 | A test is required before being used officially for the first time | |
3 | 摘要)仅以原文分发。 | summary is being issued as received in the language of submission only, the | |
4 | 摘要)仅以原文分发。 | The summary is being issued as received in the language of submission only. | |
5 | 这对面向新世纪的中国有着重要意义,是振兴中华民族的必由之路。 | This is important for China facing the new century and is the only road for the Chinese nation toward revitalization | |
6 | 这孩子上学了吗? | Is the child at school? | |
7 | 这两家公司的合并并不是弱者为强者所兼并,而是信息技术产业两大巨头的强强联姻,是双赢战略的典范 | The merger of these companies is not a conglomeration of the weaker into the stronger , but a willing marriage of the two giants in the IT industry and a fine model of pursuing a win-win strategy | |
8 | 这是一项使科技与经济相结合的重要举措。 | This is an important measure to integrate science and technology with economy | |
9 | 中关村高科技园是中国的硅谷 | Zhongguancun High-Tech Zone is known as China’s Silicon Valley. | |
10 | 中国国际出版集团是中国最大的外语出版、印刷与发行公司 | The China International Publishing Group is the largest foreign language publishing, printing and distribution establishment in China |