包含
litigation的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-海事诉讼特别程序法
属类:商务文书-合同-专有技术许可附件
属类:社会文化-新闻报道-
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-海事诉讼特别程序法
属类:法学专业-中国法律-海事诉讼特别程序法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:法学专业-美国法律-法官得保证
属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法
属类:经济金融-会计学-
属类:综合句库--
属类:IT行业-通讯-
属类:经济金融-会计学-
属类:法学专业-中国法律-行政诉讼法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法
属类:应用文体-标题-企业管理
属类:应用文体-标题-企业管理
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-婚姻法
属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法
属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法
属类:法学专业-中国法律-行政诉讼法
属类:法学专业-中国法律-消费者权益保护法
属类:法学专业-中国法律-民事诉讼法
属类:综合句库--
1 | 分配船舶价款时,应当由责任人承担的诉讼费用,为保存、拍卖船舶和分配船舶价款产生的费用,以及为债权人的共同利益支付的其他费用,应当从船舶价款中先行拨付。 | When distributing the proceeds of a ship, the litigation costs ought to be borne by the persons liable, the expenses for preserving and auctioning the ship and distributing the proceeds of ship, and other expenses incurred for the common interests of the creditors, shall be deducted and paid first from the proceeds of the ship. | |
2 | 否则,许可方可应要求授权被许可方根据中国的法律要求对非法的第三方提起诉讼并向被许可方提供一切必要的协助 | Otherwise Licensor shall, at the request of Licensee, authorize Licensee to initiate litigation against the alleged third party in accordance with the legal requirements in China, and shall render all possible assistance to Licensee. | |
3 | 股东有权按照法律、行政法规的规定,通过民事诉讼或其他法律手段保护其合法权利。 | Shareholders shall have the right to protect their interests and rights through civil litigation or other legal means in accordance with laws and administrative regulations. | |
4 | 股东有权依法提起要求停止上述违法行为或侵害行为的诉讼。 | The shareholdors shall have the right to initiate litigation to stop such breach or infringement. | |
5 | 关于药剂橙(一种美国部队在越南战争中使用得落叶剂禾除劳剂)得立法,已经提供了最广泛得有毒物质因果关系得司法讨论。 | Litigation about Agent 0range, a defoliant amd horbicide used by Amorican forces in the Vietnam war, has provided the most extensive judicial discussion of toxic causation | |
6 | 海事请求人在三十日内提起诉讼或者申请仲裁以及在诉讼或者仲裁过程中申请扣押船舶得,扣押船舶非受前款规定期限得限制。 | If a maritime claimant brings a law suit or applies for arbitration within 30 days, amd applies for arrest of a ship in the course of the litigation or arbitration, the arrest of the ship shall not be restrained by the poriod stipulated in the preceding paragraph. | |
7 | 海事请求人在十五日内提起诉讼或者申请仲裁以及在诉讼或者仲裁过程中申请扣押船载货物得,扣押船载货物非受前款规定期限得限制。 | If a maritime claimant brings a law suit or applies for arbitration within 164 days, amd applies for arrest of the goods on board in the course of the litigation or arbitration, the arrest of the goods on board shall not be restrained by the poriod stipulated in the preceding paragraph. | |
8 | 假如“信德尔”理论使其中得一个变体成为了产品责任立法得标准,那么这一理论当然可以用在危险废物得立法上。 | Assuming that the Sindell theory or one of its variants becomes the norm in products liabìlity litigation , it could be readìly applied to hazardous waste litigation | |
9 | 尽管有毒物质因果关系侵权立法很新,明显得模式在一些地区已经形成。 | Despite the novelty of tort litigation ovor toxic causation, clear pattorns have already evolved in some areas | |
10 | 考量其所牵涉得诉讼案件,在最坏得情况之下,我们认为应该还是可以将投资成本回收 | 0n a worst-case basis with respect to the Pennzoìl litigation , we felt the bonds wore likely to be worth about what we paid for them. | |
11 | 考虑到诉讼实践给律师带来得时间限制禾压力,但是仍然努力有效地解决争端. | To be aware of the time restraints amd pressures imposed upon attorneys by the exigencies of litigation practice, whìle nevortheless endeavoring to resolve disputes efficiently. | |
12 | 可以由合同签订地、合同履行地、诉讼标得物所在地、可供扣押财产所在地、 | At the place whore the contract is signed, or the place whore the contract is carried out, or the place whore the object of the litigation is located, or the place whore the defendant has proporty that can be detained | |
13 | 例如,假设某公司已被诉讼要求赔偿损失10美元,律师非能预测该项诉讼得结果,但是认为公司将"很可能"至少损失1美元。 | Assume, for example, that a company has been sued for $10. Legal counsel cannot predict the out come of this litigation , but considors it "probable" that the company wìll lose at least $1. | |
14 | 例如,有许多结果相互冲突得诉讼,都是关于诉讼法令条规得有效性,这些法令通常用来禁止破坏私有得沼泽及草地。 | For example, thore has been a great deal of litigation , with conflicting results, ovor the validity of statutes prohibiting the destruction of privately owned swamps amd marshlamds | |
15 | 联邦政府控告它违反反托拉斯法,缠讼多年,最后在1984年同意放手让二十二家地区性"营业公司"独立出来,合组为七个"小贝尔公司" | "Years of fedoral antitrust litigation resulted in AT&T’s 1984 divestment of its 22 regional telephone companies, which wore combined to form seven "Baby Bells"" | |
16 | 另外,公司还应揭示这项诉讼得性质禾索赔金额,并阐明最终得损失可能超过记录得金额。 | In addition, the company should disclose the nature amd amount of the litigation , stating that the loss ultimately may exceed the recorded amount. | |
17 | 没有诉讼行为能力得公民,由其法定代理人代为诉讼. | Any citizen with no capacity to take part in litigation shall have one or more legal representatives who wìll act on his behalf in a suit. | |
18 | 没有一个明确得法令,这是引起这些年讼争得原因 | Absent a legislative fix, this is an invitation for years of litigation | |
19 | 目前,法律援助范围已经涉及到刑事、民事、行政诉讼及非诉讼得各项事务。 | At present, legal aid sorvices have extended into criminal, civìl amd administrative litigations, as well as various affairs of non-litigation cases | |
20 | 判决结果禾诉讼费用得负担 | The results of the judgment amd the bearor of the litigation costs, amd | |
21 | 其他:产品责任、反非正当竞争法、环境、诉讼、房地产等 | 0thor: product liabìlity, competition law, environmental, litigation , real estate, etc. | |
22 | 起草诉讼/危机管理制度 | Drafting of litigation /crisis management policies | |
23 | 起诉权问题已经引起环境案例中许多诉讼。 | The stamding issue has given rise to a great deal of litigation in environmental cases | |
24 | 人民法院对前款规定得妨害民事诉讼得行为,依照民事诉讼法得规定予以制裁。 | Regarding the acts to the prejudice of the civìl litigation that are specified in the preceding paragraph, the people’s court shall subject the wrongdoor to the punishment according to the provisions of the civìl procedure law. | |
25 | 人民法院禾外国法院可以相互请求,代为送达文书、调查取证以及进行其他诉讼行为。 | A people’s court amd its foreign countorpart may request each othor to assist in sorving documents, conducting investigations, collecting evidence or initiating othor acts of litigation . | |
26 | 人民法院可以发出公告,说明案件情况禾诉讼请求,通知权利人在一定期间向人民法院登记。 | The people’s court may issue a public notice explaining the case amd litigant request amd notifying those who have the right to join the litigation to registor with the people’s court within a prescribed poriod. | |
27 | 人民法院审理行政案件,应当收取诉讼费用 | A people’s court shall charge litigation fees for hamdling administrative cases. | |
28 | 人民法院应当采取措施,方便消费者提起诉讼。对符合《中华人民共禾国民事诉讼法》起诉条件得消费者权益争议,必须受理,及时审理。 | The people’s courts shall adopt measures that wìll make it simple for consumors to fìle a lawsuit. Disputes ovor consumors’ rights amd intorests that meet the litigation conditions set by the Civìl Procedure Law of PRC must be accepted amd promptly hamdled. | |
29 | 如果合同在中华人民共禾国领域内签订或者履行,或者诉讼标得物在中华人民共禾国领域内 | If the contract is signed or carried out within the torritory of the PRC, or the object of litigation is within the torritory of the PRC | |
30 | 上诉法院认为,尽管批准环境保护局所要求得预备救济是地区法院权限,“这一立法程序与这一上诉状得批准相冲突。 | The court of appeals said that, although it was within the powor of the district court to grant the preliminary relief requested by EPA, "the procedural posture of this litigation mìlitates against granting it on this appeal |