
包含
maintaining的中国译典句库查询结果如下:
属类:单位简介-公司简介实例-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-公司简介-
属类:法学专业-部门规定-扩大对外贸易的意见
属类:法学专业-WTO法规-纺织品与服装协定
属类:综合句库--
属类:时事政治-邓小平选集-对香港问题的基本立场
属类:综合句库--
属类:法学专业-部门规定-海上海事处罚规定
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:应用文体-ISO文件-汽车供方质量管理体系
属类:单位简介-公司简介-
属类:综合句库--
属类:工程技术-电力英语-
属类:综合句库--
属类:时事政治--
属类:时事政治--
属类:法学专业-法律解说-
属类:法学专业-WTO法规-纺织品与服装协定
属类:经济金融-会计学-
属类:法学专业-WTO法规-纺织品与服装协定
属类:综合句库--
属类:综合句库-典型例句-
属类:综合句库--
属类:工程技术-机械与工具-
属类:单位简介-公司简介-
属类:时事政治-邓小平选集-党的迫切任务
| 1 | “美国人”的工程技术人员始终致力于维护“美国人”的行业技术创新领袖的地位。在所有热水器通用的节能技术领域,“美国人”一直处于领先位置。 | American's engineering staff is committed to maintaining American's position as the industry's innovation leader. The company has been at the forefront of many energy-saving innovations now common in all water heaters. | |
| 2 | “说下去,”温赖特用手指着这一页紧紧追逼,不肯放松。 | "Go on," wainwright persisted, keeping his finger on the page maintaining pressure | |
| 3 | “忠诚地生活”,只不过是国王阿赫纳同用来维护他所构想和规定的社会秩序而已。 | "Living in truth" was simply maintaining the world-order as Akhenaton conceived and decreed that it should be | |
| 4 | 309.一些工作组成员还对保持管理者独立于其所管理的对象问题表示关注。 | 309. Some members of the Working Party also expressed concern about maintaining the independence of regulators from those they regulated | |
| 5 | Bill上任后的主要目标是继续将用户的利益放在首位,继续保障美国好施集团忠诚雇员的需要,继续利用电子商务推动业务发展。 | Bill's major goals are maintaining high customer service values, safeguarding the needs of Hirsch's loyal employees, and advancing the business through e-commerce technology. | |
| 6 | 按照“严格后期管理,维护外贸秩序,促进外贸发展”的要求 | In accordance with the requirements of “tightening up the anaphase management, maintaining the order of foreign trade and promoting the development of foreign trade”. | |
| 7 | 包括限制水平、增长率和灵活条款。各成员同意,自《WTO协定》生效之日起,GATT1947缔约方之间维持的、并在《WTO协定》生效前一日已生效的所有此类限制应适用本协定的规定。 | Including the restraint levels, growth rates and flexibility provisions, by the Members maintaining such restrictions to the Textiles Monitoring Body provided for in Article 8 (referred to in this Agreement as the "TMB"). Members agree that as of the date of entry into force of the WTO Agreement, all such restrictions maintained between GATT 1947 contracting parties, and in place on the day before such entry into force, shall be governed by the provisions of this Agreement. | |
| 8 | 保持稳定速率 | Maintaining an even tempo | |
| 9 | 保持香港的繁荣,我们希望取得英国的合作,但这不是说,香港继续保持繁荣必须在英国的管辖之下才能实现。 | We hope to have Britain's cooperation in maintaining prosperity in Hong Kong, but this does not mean that continued prosperity can only be ensured under British administration. | |
| 10 | 本厂奉行独立自主,自力更生的原则。 | Our factory follows the principle of maintaining our independence, initiative and self-reliance. | |
| 11 | 本条款所称不遵守国家关于危险化学品以外的危险货物管理和运输的规定,包括下列行为 | The expression “not maintaining safe and reliable equipment and conditions” as mentioned in this article includes the following situations | |
| 12 | 表现毫无同情心的冷漠 | Maintaining a stony silence | |
| 13 | 不久前,笔者曾撰文强调政治和宗教分开,以及新加坡政体继续保持世俗化(secular)的重要性。 | In a recent article in Zaobao, I stressed the importance of maintaining Singapore as a secular state and the separation of politics and religion | |
| 14 | 策划和实施审核以及报告结果和保持记录的职责和要求,应在形成文件的程序中作出规定. | The responsibilities and requirements for planning and conducting audits, and for reporting results and maintaining records shall be defined in a documented procedure. | |
| 15 | 陈建业会计师行承诺为客户提供专业的审计、税务、会计及业务咨询服务,并奉上优质、高效、诚信的保证,确保质量,维护客户权益。 | Our mission is to provide our clients professional audit, tax, accounting and business advisory services in an efficient, effective and confidential manner while maintaining the highest standards of business ethics. | |
| 16 | 城市居民最低生活保障资金由地方人民政府列入财政预算。地方政府根据当地维持城市居民基本生活所必需的费用来确定最低生活保障标准。 | Funds for this purpose are included in the fiscal budgets of the local people's governments, which determine the minimum living standard according to the cost necessary for maintaining the basic livelihood of the local urbanites | |
| 17 | 除此之外,发电机的励磁系统还起到保持发电机电压、控制无功潮流、帮助维持电力系统稳定性和提供重要保护功能的作用。 | In addition to this, the generator excitation system maintains generator voltage, controls kilovar flow, assists in maintaining power system stability and provides important protective functions. | |
| 18 | 但是这种所谓两党制不过是维护资产阶级专政的一种方法,它绝不能保障劳动人民的自由权利。 | But this so-called two-party system is nothing but a device for maintaining the dictatorship of the bourgeoisie; it can never guarantee freedoms to the working people | |
| 19 | 凡是与中国建交的国家,都不能以任何形式或借口向台湾出售武器,或帮助台湾生产武器。 | All countries maintaining diplomatic relations with China should refrain from providing arms to Taiwan or helping Taiwan produce arms in any form or under any pretext | |
| 20 | 凡是与中国建交的国家,都应遵守互相尊重主权和领土完整、互不干涉内政的原则 | All countries maintaining diplomatic relations with China should abide by the principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity and non-interference in each other's internal affairs, | |
| 21 | 抚养老人并保护他们的利益。继承法规定:对被继承人尽了主要抚养义务或者与被继承人同生活的继承人,分配遗产时可以多分。有抚养能力的继承人,不尽抚养义务的,应当不分或少分遗产。 | Support for the aged and protection of their interests. The Law of succession stipulates that successors who have made the predominant contributions in maintaining the decedent or have lived with him may be given a larger share, while successors who had the ability to maintain the decedent but failed to fulfill their duties should be given no share or a smaller share of the estate. | |
| 22 | 各方同意,此类与国内法律和程序相一致的合作将包括:调查增加对维持此类限制成员受限出口产品的规避行为 | It is agreed that such cooperation, consistent with domestic laws and procedures, will include: investigation of circumvention practices which increase restrained exports to the Member maintaining such restraints | |
| 23 | 根据各有关部门提供的信息,成本会计师将公司与生产有关的行动和工作归纳为八种作业,并形成相应的成本库。它们分别是:客户订单处理,机器维护….. | Based on the information provided by related departments, the cost accountants ascribe the actions or works related to production to eight types of activities and corresponding cost pools: customer-ordering, machinery-maintaining …. | |
| 24 | 根据维持此类限制的成员在不迟于《WTO协定》生效之日后6个月内向TMB提交的计划,逐步取消这些限制。 | Phase them out progressively according to a programme to be presented to the TMB by the Member maintaining the restrictions not later than six months after the date of entry into force of the WTO Agreement. | |
| 25 | 管理食物者在寺院中负责保证食物和饮水供应的人 | A person,as in a monastic community,who is responsible for maintaining the supply of food and drink. | |
| 26 | 海军正在进行24 小时海空巡逻(如寻找遇难船只上的幸存者). | The navy are maintaining a 24-hour air and sea patrol,eg in order to find survivors from a ship that has sunk. | |
| 27 | 含氧的纸张有助于避免褪色。 | Sheets of oxygenic paper aid in maintaining color. | |
| 28 | 恒温器:测量温度变化以便保持封闭区域内温度基本恒定的装置。 | Thermostat: Device that detects temperature changes for the purpose of maintaining the temperature of an enclosed area essentially constant. | |
| 29 | 环境:为我们的员工和全人类在健康和环保方面提供最高标准的保障 | Environment:Maintaining a high standard of health and environmental protection for our associates and fellow mankind. | |
| 30 | 或者宣传抽象的人性论、人道主义,认为所谓社会主义条件下人的异化应当成为创作的主题,个别的作品还宣传色情。 | It is propagating the notions of abstract human nature and humanism and maintaining that man's alienation under socialist conditions should be the theme of creative works. |
查询记录