包含
medicinal的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-进出境动植物检疫法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:化学及生命科学-化学-
属类:综合句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-化学-
属类:综合句库-一般表达-日新月异
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:化学及生命科学-医学-
属类:综合句库--
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录
属类:综合句库-未分类-
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-食品卫生法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
属类:法学专业-中国法律-草原法
属类:法学专业-中国法律-药品管理法
1 | ( 四)" 植物产品 " 是指来源于植物未经加工或者虽经加工但仍有可能传播病虫害的产品,如粮食、豆、棉花、油、麻、烟草、籽仁、干果、鲜果、蔬菜、生药材、木材、饲料等; | (4)"Plant products" mean the non-processed products or the processed products, from plants, still liable to spread diseases, insect pests or harmful organisms, such as grain, beans, cotton, oils, fibres, tobacco, kernel, dried fruits, fresh fruits, vegetables, raw medicinal herbs, logs and feeding stuffs; | |
2 | (三)变质不能药用的; | (3)Due to deterioration, it cannot be used for medicinal purposes; | |
3 | (四)被污染不能药用的。 | (4)Due to contamination, it cannot be used for medicinal purposes. | |
4 | 19世纪发现可以大规模而有效制造具有高度活性的医疗化合物,现代制药工业因而开始。随着这些药品取代早期的药草,风湿热、伤寒、肺炎、小儿麻痹、梅毒、结核病等严重疾病的出现大为减少。 | The modern pharmaceutical industry began in the 19th century with the discovery of highly active medicinal compounds that could be manufactured most efficiently on a large scale. As these drugs replaced the herbal medicines of earlier times, the occurrence and severity of such diseases as rheumatic fever, typhoid fever, pneumonia, poliomyelitis, syphilis, and tuberculosis were greatly reduced. | |
5 | Iscador由槲寄生制成的,这种东西在某种情况下有毒,可是在欧洲作药用却有几百年的历史,这可以追溯到古克尔特人的巫师时代。 | Iscador is made from mistletoe, which is poisonous under certain circumstances, but it has been used as a medicinal herb for hundreds of years in Europe, going back to the Druids | |
6 | 按照他的介绍,那医生不但精通基督教的各种医术,面且熟谙从野蛮人那里学来的长在林间的一切草药。 | He described him as a man of skill in all Christian modes of physical science, and likewise familiar with whatever the savage people could teach, in respect to medicinal herbs and roots that grew in the forest. | |
7 | 把草药按用途分类 | Range the medicinal herbs according to their use | |
8 | 包括中药材、中药饮片、中成药、化学原料药及其制剂、抗生素、生化药品、放射性药品、血清疫苗、血液制品和诊断药品等。 | It includes Chinese medicinal materials and Chinese medicines sliced and prepared for decoction, prepared Chinese medicines, chemical raw material drugs and their components, antibiotics, biochemical drugs, radioactive drugs, blood serums and vaccines, blood products, diagnostic drugs and so on. | |
9 | 本厂“天然”牌珍珠粉,采用纯天然药材制成。 | The Nature Brand Pearl powder of our factory is made of unadulterated natural medicinal materials. | |
10 | 本药材店按价收购各类中草药材,童叟无欺。 | All kinds of Chinese medicinal herbs and materials are bought here at published rates. We are equally honest with every one, old or young. | |
11 | 本专利描述了可提高食品、香口胶、药品、咀嚼式香烟及普通香烟、香水、古龙水、纤维柔顺剂及毛发制剂等的的口感或香味的4,4a,5,6-四氢-7-甲基-2-(3H)-萘醌(Ⅰ)的制备与使用。 | Prepn. and use of 4,4a,5,6-tetrahydro-7-methyl-2-(3H)-naphthalenone (I)for enhancing the aroma or taste of foods,chewing gums,medicinal products, chewing tobaccos, smoking tobaccos, perfumes, colognes, fabric softeners, hair prepns, etc. are described. | |
12 | 不过,甚至有些专家也对食物药片的前景缺乏信心。 | However, even some experts lack faith in the outlook for medicinal foods. | |
13 | 擦剂一种药用液体,擦进皮肤以减痛或减轻僵硬 | A medicinal fluid rubbed into the skin to soothe pain or relieve stiffness. | |
14 | 草药的四气:寒、热、温、凉 | Four properties of medicinal herb: cold, hot, warm and cool | |
15 | 草药的五味:酸、苦、甘、辛、咸 | Five tastes of medicinal herb: sour, Bitter, sweet, hot and salty | |
16 | 草药主要成分为草本物质或植物物质的药物制剂 | A medicinal preparation composed mainly of herbal or vegetable matter. | |
17 | 城乡集市贸易市场不得出售中药材以外的药品,但持有《药品经营许可证》的药品零售企业在规定的范围内可以在城乡集市贸易市场设点出售中药材以外的药品。具体办法由国务院规定。 | Pharmaceuticals other than traditional Chinese medicinal materials may not be sold at urban or rural fairs, but those retail enterprises which have the Pharmaceutical Trade License may set up stalls at urban or rural fairs to sell pharmaceuticals other than traditional Chinese medicinal materials within prescribed areas. Detailed measures shall be stipulated by the State Council. | |
18 | 城乡集市贸易市场不得出售中药材以外的药品持有《药品经营企业许可证》的除外。 | Drugs other than Chinese medicinal materials may not be sold in the trading markets of country towns, unless a "Drug-handling Enterprise Licence" is held. | |
19 | 处方药可以在国务院卫生行政部门和国务院药品监督管理部门共同指定的医学、药学专业刊物上介绍,但不得在大众传播媒介发布广告或者以其他方式进行以公众为对象的广告宣传。 | Prescription pharmaceuticals may be introduced in medicinal and pharmaceutical magazines jointly appointed by the administrative department of health under the State Council and the pharmaceutical supervisory and administrative department under the State Council, but shall not be advertised through mass media or publicized in any other form to the public. | |
20 | 大规模药用核酸合成、纯化 | Large-scale medicinal nucleic acid synthesis and purification | |
21 | 德美罗:用于镇痛药哌替啶的一种商标. | Demerol:a trademark used for a medicinal preparation of meperidine. | |
22 | 第二十九条对国内供应不足的中药材、中成药,国务院卫生行政部门有权限制或者禁止出口。 | [Article 29] Where the supply of Chinese medicinal materials or prepared Chinese medicine is not sufficient for the Chinese domestic market, the State Council department responsible for health administration has the power to restrict or prohibit its export. | |
23 | 第二十一条 城乡集市贸易市场可以出售中药材,国务院另有规定的除外。 | Article 21 Unless otherwise stipulated by the State, traditional Chinese medicinal materials may be marketed at urban or rural fairs. | |
24 | 第三十一条 生产新药或者已有国家标准的药品的,须经国务院药品监督管理部门批准,并发给药品批准文号;但是,生产没有实施批准文号管理的中药材和中药饮片除外。 | Article 31 A new medicine or medicine standardized by the State can be put into production only after the pharmaceutical supervisory and administrative department under the State Council has approved it and issued a registered document of approval. However, this does not apply to the production of traditional Chinese medicinal herbs and traditional Chinese medicine prepared in ready-to-use forms that are not controlled under a registered document of approval. | |
25 | 第三十一条新发现和从国外引种的药材,经省、自治区、直辖市卫生行政部门审核批准后,方可销售。 | [Article 31] Medicinal materials which have been newly discovered or introduced from abroad may only be sold where they have been examined and approved by the department of the province, autonomous region or municipality under the direct control of the Central Government administering health. | |
26 | 第十条 食品不得加入药物,但是按照传统既是食品又是药品的以及作为原料、调料或者营养强化剂加入的除外。 | Article 10 Food must not contain medicinal substances, with the exception of those materials that have traditionally served as both food and medicaments and are used as raw materials, condiments or nutrition fortifiers. | |
27 | 第十五条城乡集市贸易市场可以出售中药材,国家另有规定的除外。 | [Article 15] Chinese medicinal materials may be sold in town and country trading markets except where otherwise stipulated by the State. | |
28 | 第十一条 生产药品所需的原料、辅料,必须符合药用要求。 | Article 11 The raw and supplementary materials used for the production of pharmaceuticals must conform to the requirements for medicinal use. | |
29 | 第十一条 在草原上割灌木、挖药材、挖野生植物、刮碱土、拉肥土等,必须经草原使用者同意,报乡级或者县级人民政府批准,在指定的范围内进行,并做到随挖随填,保留一部分植物的母株。 | Article 11. Persons who wish to cut shrubs, dig medicinal herbs or wild plants on the grasslands, scrape alkaline earth off the grasslands or move away fertile soil must secure the agreement of the users of the grasslands and the approval of the people’s governments at the township or county level; they must operate within the designated areas, fill the holes in the ground immediately after digging and keep part of the mother plants intact. | |
30 | 第四十一条除中药材、中药饮片外,药品必须使用注册商标;未经核准注册的,不得在市场销售。 | [Article 41] With the exception of Chinese medicinal materials and Chinese medicines sliced and prepared for decoction, drugs must use a registered trademark and may not be sold on the market until examined and approved for registration. |