
包含
multilateral的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-WTO法规-技术性贸易壁垒协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:综合句库--
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:单位简介-公司简介-
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:时事政治-政府文告-16大报告
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:科技术语--
属类:综合句库--
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:法学专业-WTO法规-实施卫生与植物卫生措施协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
属类:法学专业-WTO文件-马拉喀什建立世界贸易组织协定
| 1 | 秘书处应依照乌拉圭回合多边贸易谈判中评估关税出价时使用的方法,计算加权平均关税税率和实征的关税。 | The Secretariat shall compute the weighted average tariff rates and customs duties collected in accordance with the methodology used in the assessment of tariff offers in the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations | |
| 2 | 欧洲安全和合作会议多边筹备性会谈 | Multilateral Preparatory Talks on a Conference on European Security and Cooperation | |
| 3 | 批准对附件2所列多边贸易协定修正的决定应经协商一致作出,这些修正经部长级会议批准后,应对所有成员生效。 | The decision to approve amendments to the Multilateral Trade Agreement in Annex 2 shall be made by consensus and these amendments shall take effect for all Members upon approval by the Ministerial Conference | |
| 4 | 期望有关建立规则和纪律的多边框架,以指导卫生与植物卫生措施的制定、采用和实施,从而将其对贸易的消极影响减少到最低程度 | Desiring the establishment of a multilateral framework of rules and disciplines to guide the development, adoption and enforcement of sanitary and phytosanitary measures in order to minimize their negative effects on trade | |
| 5 | 其领土内非政府机构加入或参与国际和区域标准化机构和合格评定体系的情况,以及参加在本协定范围内的双边和多边安排的情况;并应能提供关于此类体系和安排的规定的合理信息。 | The membership and participation of relevant non-governmental bodies within its territory in international and regional standardizing bodies and conformity assessment systems, as well as in bilateral and multilateral arrangements within the scope of this Agreement; they shall also be able to provide reasonable information on the provisions of such systems and arrangements. | |
| 6 | 任何成员均可退出本协定。此退出适用于本协定和多边贸易协定,并在WTO总干事收到书面退出通知之日起6个月期满后生效。 | Any Member may withdraw from this Agreement. Such withdrawal shall apply both to this Agreement and the Multilateral Trade Agreements and shall take effect upon the expiration of six months from the date on which written notice of withdrawal is received by the Director-General of the WTO. | |
| 7 | 任何国家或在处理其对外贸易关系及本协定和多边贸易协定规定的其他事项方面拥有完全自主权的单独关税区,可按它与WTO议定的条件加入本协定。此加入适用于本协定及所附多边贸易协定。 | Any State or separate customs territory possessing full autonomy in the conduct of its external commercial relations and of the other matters provided for in this Agreement and the Multilateral Trade Agreements may accede to this Agreement, on terms to be agreed between it and the WTO. Such accession shall apply to this Agreement and the Multilateral Trade Agreements annexed thereto. | |
| 8 | 如果一项促进和平的安排开始进行,沙特阿拉伯将直接参与有关航运及污染等地区性问题的多边谈判。 | If a peace process got under way,Saudi Arabia would participate directly in multilateral talks about such problems of regional concern as shipping and pollution. | |
| 9 | 如一成员提出请求,部长级会议有权依照本协定和有关多边贸易协定中关于决策的具体要求,对任何多边贸易协定项下的所有事项作出决定。 | The Ministerial Conference shall have the authority to take decisions on all matters under any of the Multilateral Trade Agreements, if so requested by a Member, in accordance with the specific requirements for decision-making in this Agreement and in the relevant Multilateral Trade Agreement. | |
| 10 | 石广生:去年11月,世贸组织第四届部长级会议在多哈举行,启动了新一轮多边贸易谈判。 | A: The WTO ministerial meeting held in doha last November initiated a new round of multilateral trading negotiations | |
| 11 | 谁有权动用这支混杂军队?是法国总统?还是英国首相?或许是北约国防部长委员会。如果有谁曾坚持坐下来看完多国部队的喜歌剧的演出,他们会马上认识到这是重返旧途。 | Who would have the power to fire this hybrid armament?The French President?The British Prim Minister?Possibly a committee of NATO Defence Ministers.Those who sat through the comic opera of the Multilateral Force will realise at once that this is where we came in. | |
| 12 | 随着海尔国际化战略的推进,海尔与国际著名企业之间也从竞争向多边竞合关系发展,2002年1月8日和2月20日分别与日本三洋公司和台湾声宝集团建立竞合关系,实现优势互补、资源共享、双赢发展。 | To implement its globalization strategy, Haier has established multilateral cooperation with many international rivals. On 8th January and 20th February, 2002, Haier signed agreements with Sanyo and SAMPO for win-win development and benefit utilizing joint investment and combined resources. | |
| 13 | 特别是这次会议,为在新的国际局势下各成员领导人进行多边和双边接触与交流创造了条件。 | The latest APEC meeting, in particular, created conditions for the leaders of member countries to conduct multilateral and bilateral contacts and exchange under a new international situation | |
| 14 | 体现多边贸易谈判乌拉圭回合成果的最后文件草案 | Draft Final Act embodying the results of the Uruguay Round of multilateral tradenegociations | |
| 15 | 体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的法律文 | Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations | |
| 16 | 体现多边贸易谈判乌拉圭回合各项结果的最后文 | Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations | |
| 17 | 为此,将在“上海合作组织”框架内启动贸易和投资便利化谈判进程,制定长期多边经贸合作纲要,并签署有关文件。 | For this purpose, the SCO will, within the SCO framework, start negotiation procedures for trade and investment facilitation, formulate long-term multilateral economic and trade cooperation programs, and sign relevant documents | |
| 18 | 为此,审议机制可以对各成员的全部贸易政策和做法及其对多边贸易体制运行的影响进行定期的集体评价和评估。 | accordingly, the review mechanism enables the regular collective appreciation and evaluation of the full range of individual Members' trade policies and practices and their impact on the functioning of the multilateral trading system | |
| 19 | 我国进行了卓有成效的双边和多边外交活动。 | China has conducted fruitful diplomatic activities in both bilateral and multilateral contexts. | |
| 20 | 我们将继续积极参与多边外交活动,在联合国和其他国际及区域性组织中发挥作用。 | We will continue to take an active part in multilateral diplomatic activities and play our role in the United Nations and other international or regional organizations. | |
| 21 | 现在正在日内瓦进行中国加入世贸组织法律文件起草的多边谈判。 | Multilateral negotiations on the drafting of legal documents related to China's WTO accession are taking place in Geneva | |
| 22 | 亚太经合组织应在尊重多样性的基础上,向实现茂物目标迈出更加坚实的步伐。继续秉承“开放的地区主义”原则,为促进多边贸易体制的发展作出贡献。 | APEC should take firmer steps toward the Bogor Goals on the basis of respect for diversity and, at the same time, help develop the multilateral trading system in line with the principle of " open regionalism" | |
| 23 | 亚太空间技术和应用多边合作讲习班 | Asia-Pacific Workshop on Multilateral Cooperation in Space Technology and Application | |
| 24 | 一成员不得使用以下第4款至第8款的规定,以拒绝进行谈判或订立双边或多边协定。 | The provisions of paragraphs 4 through 8 below shall not be used by a Member to refuse to conduct negotiations or to conclude bilateral or multilateral agreements | |
| 25 | 因此决定建立一个完整的、更可行的和持久的多边贸易体制,以包含《关税与贸易总协定》、以往贸易自由化努力的结果以及乌拉圭回合多边贸易谈判的全部结果 | Resolved, therefore, to develop an integrated, more viable and durable multilateral trading system encompassing the General Agreement on Tariffs and Trade, the results of past trade liberalization efforts, and all of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations | |
| 26 | 应请求,各成员应进行磋商,以便就承认具体卫生与植物卫生措施的等效性问题达成双边和多边协定。 | Members shall, upon request, enter into consultations with the aim of achieving bilateral and multilateral agreements on recognition of the equivalence of specified sanitary or phytosanitary measures. | |
| 27 | 有关附件1A、附件1B或附件1C所列多边贸易协定及其附件的豁免请求,应首先分别提交货物贸易理事会、服务贸易理事会或TRIPS理事会,在不超过90天的期限内审议。 | A request for a waiver concerning the Multilateral Trade Agreements in Annexes 1A or 1B or 1C and their annexes shall be submitted initially to the Council for Trade in Goods, the Council for Trade in Services or the Council for TRIPS, respectively, for consideration during a time-period which shall not exceed 90 days. | |
| 28 | 在本协定的条款与任何多边贸易协定的条款产生抵触时,应以本协定的条款为准。 | In the event of a conflict between a provision of this Agreement and a provision of any of the Multilateral Trade Agreements, the provision of this Agreement shall prevail to the extent of the conflict. | |
| 29 | 在本协定生效时,本协定和多边贸易协定及任何修正应交存WTO总干事。 | This Agreement and the Multilateral Trade Agreements, and any amendments thereto, shall, upon the entry into force of this Agreement, be deposited with the Director-General of the WTO. | |
| 30 | 在本协定生效之后接受本协定的成员,应执行自本协定生效开始的期限内应执行的多边贸易协定中的减让和义务,如同该成员在本协定生效之日即接受本协定。 | A Member which accepts this Agreement after its entry into force shall implement those concessions and obligations in the Multilateral Trade Agreements that are to be implemented over a period of time starting with the entry into force of this Agreement as if it had accepted this Agreement on the date of its entry into force. |
查询记录