
包含
even_with的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:社会文化-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:综合句库-一般表达-
属类:文学表达-文学-散文
属类:时事政治-新闻报道-
属类:综合句库--
属类:化学及生命科学-医学-
属类:单位简介-汽车公司网站-产品介绍
属类:经籍句库-Isa-7.20
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:英汉句库--
属类:文学表达-英语名著-
属类:经籍句库-Jer-20.11
属类:综合句库--
属类:文学表达-文学-散文
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:学习英语-许国璋英语-
属类:经籍句库-Psm-113.80
属类:经籍句库-Dan-4.15
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:经济金融-金融-香港金融
属类:单位简介-壳牌公司网站-壳牌新闻
属类:综合句库--
属类:综合句库--
| 1 | 即使有了证据警方仍然不相信。 | Even with the evidence, the police were not persuaded. | |
| 2 | 即使有一个放大镜,我也不能发现瓷器上的任何瑕点。 | Even with a magnifying glass I couldn't discern any imperfections in the porcelain. | |
| 3 | 几天的走马观花下来,即使用最挑剔的眼光,我对新加坡的基本评价也还是一个简单的字:好。 | A few days' cursory sightseeing left me-even with the most critical eye-only one simple word to describe the country: Good. | |
| 4 | 她就任不到一年,不但是跟贵族长起了冲突,甚至还跟她的下属们闹过意见。 | Before the end of the first year of her government, she had managed to quarrel not only with the marshal of nobility, but even with her subordinates | |
| 5 | 就是真正有价值的典籍,如果只是照单全收,不消化、不鉴别,不同历史与现实联系起来思考。 | Even with really valuable ancient records, if only accept as it is, without digesting, differentiating, or thinking about it in conjunction with different histories and realities. | |
| 6 | 可是我不需要戴花来提醒我这些事。我的确知道这个。它只是我珍贵记忆的外在标记--即使不戴花了,那些记忆仍然存在……但是我还会想念它……哦,这是项目的文件。 | But I don't need to wear a flower to be reminded of these things. I really do know that. It was just an outward sign of my treasured memories--they're still there even with the flower gone.., but still, I will miss it... Oh, here's the project. | |
| 7 | 来自莱斯特大学的希拉·博纳说即使从少数几次面谈来看,差异也是很明显的。 | Sheila Bonas, from the University of Leicester, said that even with a relatively small number of interviews, the differences were significant. | |
| 8 | 另一间影院的经理卡马尔-沙马说,浪漫角落甚至对已婚夫妇也很有吸引力,因为他们的住所往往非常狭窄,只有一个房间,几乎没有隐私可言。 | Kamal Sharma, manager of another movie hall, said the romantic corners were a big hit even with married couples who often live in cramped, one-room homes that offer little privacy | |
| 9 | 毛细血管血管瘤(亦称焰色痣或葡萄酒色痣),是由毛细血管在头部、颈部和脸部异常聚集所引起的皮肤损害,表面光滑,呈粉色至深蓝红色。 | Capillary hemangioma (nevus flammeus, port-wine stain), an abnormal mass of capillaries on the head, neck, or face, is pink to dark bluish-red and even with the skin. | |
| 10 | 面对一辆全新的梅赛德斯-奔驰S级轿车,即便是这些曾为S级轿车创下辉煌历史的设计师们,也会为之心折赞叹。 | Even with the Mercedes-Benz new S-Class before all the beautiful, remarkable vintage luxury Mercedes-Benz sedans, those former design team would be amazed by what they see. | |
| 11 | 那时,主必用大河外赁的剃头刀,就是亚述王,剃去头发,和脚上的毛,并要剃净胡须。 | In that day will the Lord take away the hair of the head and of the feet, as well as the hair of the face, with a blade got for a price from the other side of the River; even with the king of assyria. | |
| 12 | 你只要把我欠你的债加起来一算,就会清楚我欠你的和你欠我的正好抵了。 | If you tot up what I owe you,you will see that it comes even with what you owe me. | |
| 13 | 欧洲人认为,即使俄国经济处于目前一团糟的情况下,美国这样直截了当地重新实现其军事优势是否可行,是值得怀疑的。 | The Europeans doubt whether a straight reassertion of American military superiority is practicable even with Russia's economy in the mess it is | |
| 14 | 盆里的水与盆边平齐了。 | The water was even with the rim of the basin. | |
| 15 | 然而,尽管他内心如此惧怕,但一想到假着他当真说出那番大不敬的话来,那位圣洁的父辈老执事会吓得何等瞠目结舌,他还是禁不住要笑出声来! | And, even with this terror in his heart, he could hardly avoid laughing, to imagine how the sanctified old patriarchal deacon would have been petrified by his minister's impiety. | |
| 16 | 然而,耶和华与我同在,好像甚可怕的勇士。因此,逼迫我的必都绊跌,不能得胜。他们必大大蒙羞,就是受永不忘记的羞辱,因为他们行事没有智慧。 | But the Lord is with me as a great one, greatly to be feared: so my attackers will have a fall, and they will not overcome me: they will be greatly shamed, because they have not done wisely, even with an unending shame, kept in memory for ever. | |
| 17 | 甚至反证摆在眼前,他仍不能相信。 | He could not believe even with the disproof before his eyes | |
| 18 | 甚至在服用着生产遏抑剂的情况下,子宫还收缩了4次。每次都是由10位医学专家组成的医疗队把它控制住了。 | Even with labor-suppressant drugs, contractions started four times. Each time, they were headed off by a devoted team of 10 specialists | |
| 19 | 甚至在重赏之下,他也只会翻来覆去地搜查这些老地方。 | And, even with the promise of a great reward, all he could do was try to search the same places again and again | |
| 20 | 生产资料少一点也可以组织合作社,很多贫农和下中农组织的合作社已经证明了。 | Co-operatives can be organized even with scanty means of production, as has been proved by the many co-operatives organized by poor and lower-middle peasants | |
| 21 | 实际上,地球上尽管有高耸入云的群山和深不可测的海洋,但是由于本身太大了,所以相比之下,地球仍可以说光滑得像个橡皮球。 | Actually, even with its highest mountains and deepest oceans, the earth is as smooth for its size as a rubber ball. | |
| 22 | 使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。 | To give him a place among the rulers, even with the rulers of his people. | |
| 23 | 树墩却要留在地内,用铁圈和铜圈箍住,在田野的青草中让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草, | But keep its broken end and its roots still in the earth, even with a band of iron and brass; let him have the young grass of the field for food, and let him be wet with the dew of heaven, and let his part be with the beasts. | |
| 24 | 水一直升到与水坝顶的高度。 | The water rose till it was even with top of the dam. | |
| 25 | 四周弥漫着一种对危险永不松懈的警觉气氛;这种警觉性是本能的,即使在睡梦中他们也都保持着。 | An air of untiring, innate watchfulness and apprehension of danger seemed to be blended even with their slumbers | |
| 26 | 虽然,严刑峻法也不可能完全杜绝罪案的发生。 | Of course, crime cannot be eradicated even with tough laws and severe punishment | |
| 27 | 虽然科技股经已大幅调整,但仍有很大的下跌空间。 | Even with the sharp correction, there is plenty of downside for Internet stocks. | |
| 28 | 虽然有更清洁的能源资源得到开发,但中国经济的快速发展意味着煤在中期内仍将是中国最主要的能源资源。 | Even with the development of cleaner energy resources, the rapidly growing economy in China means coal will remain the country′s dominant energy resource for the medium term. | |
| 29 | 随着专辑“天使”的推出,罗比时来运转,该专辑达到白金销量,其中的单曲“唯一”甚至进入英国排行榜的第四名。 | Turn has come with release of Angels , which got platinum, even with Only 4 in UK chart | |
| 30 | 他把本子放在公文包里带回家,心里颇有点负罪感--用不着往本子上写什么,单是手里有这么个本子,已经够惹麻烦啦。 | He had carried it guiltily home in his briefcase.Even with nothing written in it, it was a compromising possession |
查询记录