包含
ever_so的中国译典句库查询结果如下:
属类:文学表达-中文名著-红楼梦
属类:英汉句库--
属类:文学表达-英语名著-嘉利妹妹
属类:综合句库--
属类:学习英语-成语例句-
属类:综合句库--
属类:口语表达-未分类-
属类:口语表达-未分类-
属类:应用文体-赠言句-感谢
属类:口语表达-未分类-
属类:文学表达-文学-散文
属类:经籍句库-Exo-29.09
属类:应用文体-书信-
属类:习语名句-谚语-
属类:文学表达-文学-散文
属类:习语名句-祝愿语-生日祝福
属类:习语名句-名言警句-家庭
属类:文学表达-美国散文-
属类:综合句库--
属类:学习英语-中国人写英语日记-早晨的声音
属类:综合句库-英汉翻译-
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:综合句库--
属类:口语表达-未分类-
属类:综合句库--
属类:学习英语-陈述句-让步句
属类:文学表达-文学-散文
1 | "宝钗抬头只见宝玉进来,连忙起身含笑答说:""已经大好了,倒多谢记挂着." | "Baochai looked up and rose swiftly to her feet, saying, ""Ever so much better, thank you for your kind concern." | |
2 | [语气更强]非常: | ever so | |
3 | “那看起来是个大公司,”她在谈论中说道,“窗子用的是大块厚板玻璃,里面有许多职员。我见的那人说,他们一直雇这么多人。” | It seems to be such a large company, she said, at one place. Great big plate-glass windows and lots of clerks. The man I saw said they hired ever so many people. | |
4 | 船走得这样慢,大家一片乡 | The ship moved ever so slowly, while homesickness welled up in everyone’s heart and yearned for release.Then suddenly from heaven knows where appeared two sets of mahjong, the Chinese national pastime, said to be popular in America as well | |
5 | 当我们去拜访时,这人对我们非常好。 | The man was ever so kind to us when we visited. | |
6 | 得悉这一消息我真是很难过。 | I’m ever so sorry to hear that. | |
7 | 非常感谢。 | Thank you ever so much . | |
8 | 非常感谢你。 | It is ever so nice of you . | |
9 | 非常感谢你的祝贺和良好愿望,我愿不负你的厚望。 | Thank you ever so much for your congratulations and good wishes. I hope I can live up to them. | |
10 | 非常感谢你支持我们。 | It is ever so nice of you to give us support . | |
11 | 父亲从枕头上抬起头。“这是做什么?”她叫了起来,声音从来都是那样的轻柔,然后用鼻子蹭了蹭木棍。 | Dad lifted his head from the pillow. "What’ s this?" She barked ever so softly and nudged the stick with her nose. | |
12 | 给亚伦和他儿子束上腰带,包上裹头巾,他们就凭永远的定例得了祭司的职任。又要将亚伦和他儿子分别为圣。 | and put the linen bands round aaron and his sons, and the head-dresses on them, to make them priests by my order for ever: so you are to make aaron and his sons holy to me. | |
13 | 很(非常)(非常非常)(最真诚地)(确实)(衷心)感谢您。 | Thank you very much ( very, very much)(ever so much)(most sincerely)(indeed)(from the bottom of my heart). | |
14 | 己所欲,施于人 | Whatsoever ye would that men should do to you, do ye ever so to them | |
15 | 她微微停顿了一下以示强调,然后又诚恳地补充道,“我很想看到您明天再到这儿来。” | She then paused ever so slightly for emphasis and added sincerely, "I need to see you in here tomorrow. | |
16 | 她真叫可爱,她真叫甜蜜,她还特别美丽!你要想知道她是谁,她不是别人就是你。6岁生日快乐! | Ever so nice, Ever so sweet, Ever so special, too! In case you’re wondering who she is, She is no one else but you. Happy 6th birthday! | |
17 | 金窝,银窝,不如自家的草窝。(美国剧作家、演员佩恩.) | Be it ever so humble , there is no place like home. (John Howard Payne, American drmatist and actor) | |
18 | 就在这时,一个看不清脸面的人冷不防地拍了拍我的肩膀,回答说:“为你呢!玛格,丧钟是为你而响呢!”. | Without warning, a faceless figure touches me on my shoulder, ever so lightly, and replies: "It tolls for thee, Maggie & idots, it tolls for thee." | |
19 | 可怜的老玛丽。我真为她惋惜。 | Poor old Mary. I’m ever so sorry. | |
20 | 每当我在美好、清新的晨间醒来,我就喜欢将身子靠向窗外,以深深呼进凉爽,芬芳的空气。我也喜欢倾听欢快的鸟儿那欢乐的歌唱。 | Whenever I wake up in the fine, fresh morning, I like to lean my body out of the window, in order to breathe deeply the cool, fragrant air. I also like to lend my ears to the merry birds who sing ever so cheerfully. | |
21 | 难道唐塞、爱尔维斯、霍普金斯、布鲁伯里·琼斯这些人和古往今来其他更多的这类人的经历跟我的不相似吗 | Wasn’t the experience of Dancer, and Elwes, and Hopkins, and Blewbury Jones, and ever so many more of them, similar to mine? | |
22 | 哦,不,我太难过了! | Oh, no, I’m ever so sorry! | |
23 | 哦,太可怕了。我真难过极了。 | Oh, how dreadful. I’m ever so sorry. | |
24 | 哦不!我真难过极了。 | Oh no! I’m ever so sorry. | |
25 | 哦天哪,我很难过。 | Oh dear, I’m ever so sorry. | |
26 | 时间一分一秒地过去,他一动不动地立着,双眼注视天空,然后他非常缓慢地将身体向平台外前倾,弯着背呈优美的弓形,好像在作无畏的高台跳水。 | He stands transfixed, staring out into space as the seconds pound away. Then ever-so-gently he topples forward off the platform, back arched gracefully in a defiant high-dive | |
27 | 实在对不起,不知道把你的雨伞放到哪里去了。 | I am ever so sorry , but I am afraid I have mislaid your umbrella . | |
28 | 树非常绿。 | The trees are ever so green. | |
29 | 虽然简陋,家总是家。 | Home is home, be it ever so homely. | |
30 | 随后,它毫不迟疑地径直跳上了病床!它是那么柔情蜜意地爬进我父亲张开的双臂,没有蹭碰疼痛的体侧或肚子,把脸贴近我父亲的脸。 | Then, without a moment of hesitation, she jumped straight up onto his bed! Ever so gently, she crawled into myfather’s open arms, not touching his pain-filled sides or stomach, and laid her face next to his. |