包含
insurance_companies的中国译典句库查询结果如下:
属类:法学专业-中国法律-保险外汇资金境外运用管理暂行办法
属类:法学专业-中国法律-外商投资产业指导目录( 2004 年修订)
属类:法学专业-中国法律-中国加入工作组报告书
属类:社会文化-新闻报道-
属类:法学专业-中国法律-外商投资产业指导目录( 2004 年修订)
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:商务文书-外贸法规-跟单信用证统一惯例
属类:法学专业-中国法律-当前国家重点鼓励发展的产业、产品和技术目录
属类:法学专业-中国法律-刑法
属类:综合句库--
属类:社会文化-交通-驾驶记录和车辆保险
属类:社会文化-交通-驾驶记录和车辆保险
属类:学习英语-新概念英语-第三册
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:经济金融-保险业-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-中国法律-保险法
属类:法学专业-部门规定-外汇管理通知
属类:经济金融-保险业-
属类:法学专业-部门规定-外汇管理通知
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:法学专业-中国法律-保险法
属类:商务文书-外贸法规-跟单信用证统一惯例
属类:商务文书-经济文书-巴菲特致股东
属类:行业术语-中文论文标题-
属类:法学专业-部门规定-外汇管理通知
属类:社会文化-新闻报道-
属类:经济金融-保险业-
1 | (四)与境外托管代理人共同监督保险公司、保险资产管理公司、境外受托人的境外投资运作; | (4)Supervising the overseas investment operation of insurance companies , insurance asset management companies and overseas trustees jointly with overseas escrow agents; | |
2 | 1 、非寿险保险公司:外资比例不超过 51% ;不迟于 2003 年 12 月 11 日 允许外方独资 | (1)Non-life insurance companies : The proportion of foreign investments shall not exceed 51%. Wholly foreign owned enterprises shall be permitted no later than Dec. 11, 2003. | |
3 | 1. 出于支付保费税的考虑,允许在投保人的法人或核算单位所在地组成的保险公司出具统括保单。 | 1. For the sake of payment of the premium tax, insurance companies incorporated where the legal person or accounting unit of the insurance applicant was located, were allowed to issue a master policy." | |
4 | 1580年左右,英国第一批商业保险公司开始营业。这几家是最早接受为保险付费的公司中的一部分。 | Some of the first commercial insurance companies began around 1580 in England.These companies were some of the first to accept payment for insurance. | |
5 | 2 、寿险保险公司:外资比例不超过 50% | (2)Life insurance companies : The proportion of foreign investments shall not exceed 50%. | |
6 | VaR模型在测算我国产险公司资产风险资本额中的应用 | Application of VaR to Measure Risk Based Capital of the P&C Insurance Companies | |
7 | 保险单据从其字面上看,必须是由保险公司或承保人或他们的代理人开立并签署的。 | Insurance documents must appear on their face to be issued and signed by insurance companies or underwriters or their agents. | |
8 | 保险公司、保险经纪人及代理人公司 | Insurance companies , insurance brokerage firms and agencies | |
9 | 保险公司的工作人员利用职务上的便利,故意编造未曾发生的保险事故进行虚假理赔,骗取保险金归自己所有的,依照本法第二百七十一条的规定定罪处罚。 | Personnel of insurance companies who take advantage of their office to intentionally make false claims on insured incidents which have not occurred to defraud insurance indemnity are to be sentenced and punished in accordance with the stipulations of Article 271 of this law. | |
10 | 保险公司会给船只及其货物作海上保险。 | Insurance companies will insure ships and their cargoes against loss at sea | |
11 | 保险公司通过调查每个潜在客户的驾驶记录来决定(客户)参保的保险费率的(高低)。 | Insurance companies check the driving records for every potential client to determine what rate to charge them. | |
12 | 保险公司也会检查个人的驾驶纪录,如果被罚分数高,保险公司会提高他(她)的保险费率。 | Insurance companies also check the number of points on an individual’s record and may raise his or her rates if there is a high number of points. | |
13 | 保险公司一般说来愿意承担一切东西。 | Insurance companies are normally willing to insure anything. | |
14 | 保险公司在二项风险模型下破产概率的渐进估计 | An Asymptotic Estimation for Ruin Probabilities of Insurance Companies with Binomial Risk Model | |
15 | 保险公司之间竞争的日益激烈加速了保险公司与银行的合作,使得银行保险在未来寿险业务中扮演着举足轻重的角色。 | The fierce competitions amongst insurance companies have accelerated the cooperation between insurance companies and banks, which enables bancassurance to play an important role in the future life insurance. | |
16 | 保险竞争力研究方法综述-层次分析法、数据包络法及因子分析法的应用 | The Methods of Competition Power of Insurance Companies and Industry-Application of AHP, DEA and Factor Analysis | |
17 | 保险企业特征和投资收益关系的实证分析 | An Empirical Analysis of Characteristics of Insurance Companies and the Capital Returns | |
18 | 保险上市公司会计信息披露:基于“四性”的研究 | Studies of Actuality and Measurement of Accounting Information Disclosure for Listed Insurance Companies | |
19 | 本法施行前已设立的保险公司,按照第二款实行分业经营的办法,由国务院规定。 | Insurance companies which were established prior to the enactment of this Law shall divide their operations in accordance with the second paragraph of this Article in accordance with the stipulations of the State Council. | |
20 | 本通知自2003年10月1日起开始施行。本通知发布实施前已申领《经营外汇业务许可证》且该证尚在有效期内的保险公司 | The present Circular shall be implemented as of the date of October 1, 2003. For insurance companies that have applied for the License for Undertaking Foreign Exchange Business, which is still in the period of validity | |
21 | 比如尚待完善的国家政策,银保合作的广度和深度不足,产品类型单一,创新力不足,缺乏有效的激励制度等。 | For instance, immature state policies and rules, insufficient scope and depth of the cooperation between banks and insurance companies , single product variety, poor innovation ability and lack of effective incentive system, and so on. | |
22 | 并按月向国家外汇管理局报告保险公司办理外汇拆借的情况。 | As well as report to the State Administration of Foreign Exchange the situations of the insurance companies on handling the interbank foreign exchange borrowing (lending)monthly. | |
23 | 不同于现在保险公司新买进的债券 | Bonds currently purchased by insurance companies are not. | |
24 | 除法律、行政法规规定必须保险的以外,保险公司和其他单位不得强制他人订立保险合同。 | Insurance companies and other entities shall never force others to enter into any insurance contract, except for those insurances made compulsory by laws and administrative regulations. | |
25 | 除非信用证另有相反规定,否则银行将接受由保险公司或承保人或他们的代理人预签的保险证明或预保单项下的保险声明。 | Unless otherwise stipulated in the Credit, banks will accept an insurance certificate or a declaration under an open cover pre-signed by insurance companies or underwriters or their agents. | |
26 | 除了上述的三家重要投资事业,我们的保险公司也持有大量的有价证券 | In addition to our three permanent common stock holdings, we hold large quantities of marketable securities in our insurance companies . | |
27 | 次级债融资对保险公司的影响分析 | The Influence of Secondary Debt Finance on Insurance Companies | |
28 | 从事外汇同业拆借业务的保险公司应当按季向国家外汇管理局报送“保险公司外汇资金运用统计表”。 | Insurance companies engaging in interbank foreign exchange borrowing (lending)business shall submit reports of “Statistics of the Insurance Companies for the Management of Foreign Exchange Capital” to State Administration of Foreign Exchange quarterly. | |
29 | 但是(事实上)国家将起到很重要的作用,那就是保证包括保险公司在内的任何人,没有我们的允许不能看到我们的遗传数据或利用它来歧视我们。 | But the state will have an important role, making sure that no one, including insurance companies , can look at our genetic data without our permission or use it to discriminate against us. | |
30 | 但是,当前我国的银保合作从总体上说尚处于浅层次的起步阶段,形式上的东西还比较多 | However, in general, present cooperation between banks and insurance companies in our country is at starting stage and low level, mostly superficial. |