译典词汇分类展示:时事政治 次级分类:
通用化产品
Products for standardized use / standardized products
属类:时事政治 -外事工作词汇-
统配煤矿
State monopolized coal mines / mines whose products are solely distributed by the state
属类:时事政治 -外事工作词汇-
推而广之
By a logical extension of this point / by an extension of this logic
属类:时事政治 -外事工作词汇-
外经贸体制改革
Restructuring of foreign trade and economic relations
属类:时事政治 -外事工作词汇-
唯……马首是瞻
Dance to someone’s tune be guided and regulated by someone else
属类:时事政治 -外事工作词汇-
文化专业户
Specialized individual or household in the culture industry
属类:时事政治 -外事工作词汇-
文明冲突
Clash of different civilizations / clash of different cultures
属类:时事政治 -外事工作词汇-
稳定大局
Stabilize the situation as a whole / bring the general situation under control
属类:时事政治 -外事工作词汇-
无功而返
Have returned without accomplishing anything / a wild goose chase
属类:时事政治 -外事工作词汇-
无后顾之忧
Have no fear of an attack from the rear / with the rear secure
属类:时事政治 -外事工作词汇-
无主管企业
Enterprise without competent authority at the higher level
属类:时事政治 -外事工作词汇-
夕阳市场
Sunset market / declining market / market with no future
属类:时事政治 -外事工作词汇-
夏时制
Daylight saving summer / summer time system / day saving time
属类:时事政治 -外事工作词汇-
乡统酬;村提留
Fees paid by farmers for overall township planning and village reserve
属类:时事政治 -外事工作词汇-
项目法人责任制
System whereby a legal person is held responsible for a project
属类:时事政治 -外事工作词汇-
译典分类展示:时事政治 次级分类:
| 1 | 通用化产品 | Products for standardized use / standardized products |
|
| 2 | 统配煤矿 | State monopolized coal mines / mines whose products are solely distributed by the state |
|
| 3 | 推而广之 | By a logical extension of this point / by an extension of this logic |
|
| 4 | 外经贸体制改革 | Restructuring of foreign trade and economic relations |
|
| 5 | 唯……马首是瞻 | Dance to someone’s tune be guided and regulated by someone else |
|
| 6 | 文化专业户 | Specialized individual or household in the culture industry |
|
| 7 | 文明冲突 | Clash of different civilizations / clash of different cultures |
|
| 8 | 稳定大局 | Stabilize the situation as a whole / bring the general situation under control |
|
| 9 | 无功而返 | Have returned without accomplishing anything / a wild goose chase |
|
| 10 | 无后顾之忧 | Have no fear of an attack from the rear / with the rear secure |
|
| 11 | 无主管企业 | Enterprise without competent authority at the higher level |
|
| 12 | 夕阳市场 | Sunset market / declining market / market with no future |
|
| 13 | 夏时制 | Daylight saving summer / summer time system / day saving time |
|
| 14 | 乡统酬;村提留 | Fees paid by farmers for overall township planning and village reserve |
|
| 15 | 项目法人责任制 | System whereby a legal person is held responsible for a project |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
