I know not how thou singest, my master! I ever listen in silent amazement.
读书笔记
是否公开
2
-
你的音乐的光辉照亮了世界.你的音乐的气息透彻诸天.你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌.
读书笔记
是否公开
2
-
The light of thy music illumines the world. The life breath of thy music runs from sky to sky. The holy stream of thy music breaks through all stony obstacles and rushes on.
My heart longs to join in thy song, but vainly struggles for a voice. I would speak, but speech breaks not into song, and I cry out baffled. Ah, thou hast made my heart captive in the endless meshes of thy music, my master!