译典词汇分类展示:时事政治 次级分类:
层层转包和违法分保
multi-level contracting and illegal sub-contracting
属类:时事政治 -时政术语-
贷款质量五级分类办法
The five-category assets classification for bank loans
属类:时事政治 -时政术语-
防范和化解金融风险
Take precautions against and reduce financial risks
属类:时事政治 -时政术语-
非贸易收汇
Foreign exchange earnings through non trade channels
属类:时事政治 -时政术语-
港元的联系汇率制
the linkage system between the US dollar and the HK dollar
属类:时事政治 -时政术语-
搞活国有大中型企业
revitalize large and medium-sized state owned enterprises
属类:时事政治 -时政术语-
国家科技创新体系
State Scientific and Technological Innovation System
属类:时事政治 -时政术语-
计划经济和市场调节相结合的机制
a mechanism that combines planned economy and market regulation
属类:时事政治 -时政术语-
技工贸结合的科技型企业
Scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development
属类:时事政治 -时政术语-
金融监管责任制
The responsibility system for financial supervision
属类:时事政治 -时政术语-
经济计划和市场调节相结合
to combine economic planning with market regulation
属类:时事政治 -时政术语-
靠扩大财政赤字搞建设
To increase the deficit to spend more on development
属类:时事政治 -时政术语-
联产承包责任制
contract system with remuneration linked to output
属类:时事政治 -时政术语-
取消国家对农产品的统购统销
to cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural products
属类:时事政治 -时政术语-
以经济建设为中心
the central task refers to economic construction and two basic points are
属类:时事政治 -时政术语-
译典分类展示:时事政治 次级分类:
| 1 | 层层转包和违法分保 | multi-level contracting and illegal sub-contracting |
|
| 2 | 贷款质量五级分类办法 | The five-category assets classification for bank loans |
|
| 3 | 防范和化解金融风险 | Take precautions against and reduce financial risks |
|
| 4 | 非贸易收汇 | Foreign exchange earnings through non trade channels |
|
| 5 | 港元的联系汇率制 | the linkage system between the US dollar and the HK dollar |
|
| 6 | 搞活国有大中型企业 | revitalize large and medium-sized state owned enterprises |
|
| 7 | 国家科技创新体系 | State Scientific and Technological Innovation System |
|
| 8 | 计划经济和市场调节相结合的机制 | a mechanism that combines planned economy and market regulation |
|
| 9 | 技工贸结合的科技型企业 | Scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development |
|
| 10 | 金融监管责任制 | The responsibility system for financial supervision |
|
| 11 | 经济计划和市场调节相结合 | to combine economic planning with market regulation |
|
| 12 | 靠扩大财政赤字搞建设 | To increase the deficit to spend more on development |
|
| 13 | 联产承包责任制 | contract system with remuneration linked to output |
|
| 14 | 取消国家对农产品的统购统销 | to cancel the state’s monopoly on the purchase and marketing of agricultural products |
|
| 15 | 以经济建设为中心 | the central task refers to economic construction and two basic points are |
|
独上高台望四海 手揽云月傍天飞, 落叶重重已十月 归鸟凄凄啼心扉。
